"التقرير الأوّلي الذي قدمته" - Traduction Arabe en Français

    • le rapport initial
        
    • rapport initial de
        
    • rapport initial présenté par
        
    351. Le Resource Management Act de 1991, évoqué dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande en vertu du Pacte, est un instrument important de réglementation favorisant l'exploitation durable des ressources naturelles. UN 351- ويمثل قانون إدارة الموارد لعام 1991، كما جرت مناقشته في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد، أداة تنظيمية رئيسية لتعزيز الاستغلال الدائم للموارد الطبيعية.
    Pour le rapport initial présenté par le Gouvernement bolivien, voir les documents CEDAW/C/BOL/1 et CEDAW/C/BOL/1/Add.1, que le Comité a examinés lors de la quatorzième session. UN للاطلاع على التقرير الأوّلي الذي قدمته حكومة بوليفيا، انظر CEDAW/C/BOL/1 و CEDAW/C/BOL/1/Add.1، اللذين نظرت فيهما اللجنة في دورتها الرابعة عشرة.
    Pour le rapport initial soumis par le Gouvernement de la République de Moldova, voir CEDAW/C/MDA/1, qui a été examiné par le Comité à sa vingt-troisième session. UN للاطلاع على التقرير الأوّلي الذي قدمته حكومة جمهورية مولدوفا، انظر CEDAW/C/MDA/1، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثالثة والعشرين.
    Il a aussi pour but de répondre aux observations formulées par le Comité à la suite du rapport initial présenté par la Bolivie en 1991. UN ويتضمن التقرير أيضا ردودا على ملاحظات اللجنة على التقرير الأوّلي الذي قدمته بوليفيا في عام 1991.
    Pour le rapport initial présenté par le Gouvernement jordanien, voir le document CEDAW/C/JOR/1, que le Comité a examiné à sa vingt-deuxième session. UN للاطلاع على التقرير الأوّلي الذي قدمته حكومة هندوراس، انظر الوثيقة CEDAW/C/5/Add.44، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الحادية عشرة.
    100. Comme le laissait entendre le rapport initial de la Nouvelle-Zélande en vertu du Pacte, la mise en œuvre de programmes d'orientation et de formation technique et professionnelle a subi des modifications importantes pendant la période considérée. UN 100- وكما سبق التلميح إليه في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد، فإن إنجاز الإرشادات التقنية والمهنية وبرامج التدريب شهد بالتالي إصلاحاً جوهرياً خلال الفترة موضع هذا التقرير.
    118. Un indice des taux de salaire réels a été publié depuis décembre 1992, remplaçant les indices du revenu réel disponible fournis dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande relatif au Pacte. UN 118- نشر الرقم القياسي الحقيقي لمعدل الأجور منذ كانون الأول/ديسمبر 1992، وحل محل الأرقام القياسية الحقيقية المتاحة للدخل، والواردة في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بشأن العهد.
    134. Quant aux dispositions adoptées pour éliminer l'inégalité en matière d'avancement, différentes mesures ont été prises pour étendre la portée des programmes d'égalité de rémunération présentés dans le rapport initial présenté par la Nouvelle-Zélande en vertu du Pacte. UN 134- وبالنسبة إلى التدابير المتخذة لإزالة التفاوت في مجال الترقية، فقد اتخذت بعض الاجراءات العملية لتوسيع نطاق برامج المساواة في فرص العمل، الوارد ذكرها في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد.
    155. La situation à cet égard a quelque peu évolué par rapport à celle décrite dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande relatif au Pacte (par.165 et suivants). Avec l'adoption de l'Employment Contracts Act de 1991, le Labour Relations Act de 1987 a été abrogé. UN 155- تغيرت الأوضاع الوارد ذكرها تحت هذا العنوان إلى حد ما عما ورد في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرة 165 وما يليها)، إذ إنه عقب إصدار قانون عقود العمل لعام 1991، ألغي قانون علاقات العمل لعام 1987.
    229. En 1991 l'allocation familiale universelle (Universal Family Benefit) mentionnée dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande en vertu du Pacte (par.254) a été abolie et d'autres mesures d'aide aux familles ont été adoptées. UN 229- في عام 1991، ألغيت إعانة الأسرة المشار إليها في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرة 254)، وحلت محلها تدابير بديلة لمساعدة الأسرة.
    256. En général, les informations et observations détaillées présentées à cet égard dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande en vertu de la Convention sur les droits de l'enfant (par. 16 à 31) demeurent valables. UN 256- إن المعلومات والتعليقات المستفيضة الواردة في هذا الشأن في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب اتفاقية حقوق الطفل (الفقرات 16-31) ما زالت صالحة على وجه العموم.
    293. La situation en matière de congé de maternité et de congé parental n'a pas varié par rapport à celle présentée dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande en vertu du Pacte (par.303 et suivants). UN 293- ولا تزال الحالة المتعلقة بإجازة الأمومة والإجازة الوالدية كما هي موضحة في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرة 303 وما يليها).
    315. On peut constater à partir des informations fournies dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande au titre de cette rubrique, et de façon plus détaillée dans le rapport initial et le second rapport sur la Convention relative aux droits de l'enfant que des efforts considérables sont déployés en Nouvelle-Zélande pour faire en sorte qu'aucun groupe particulier d'enfants ou d'adolescents ne soit UN 315- ومن المحتمل أن يتبين من المعلومات الواردة في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا تحت هذا العنوان، وعلى نحو أكثر تفصيلاً في التقريرين الأوّلي والثاني بشأن اتفاقية حقوق الطفل، أنه تجري مساع كبيرة في نيوزيلندا من أجل ضمان تمتع جميع الأطفال وصغار السن بتدابير الحماية والمساعدة المكفولة لهم.
    La Nouvelle-Zélande présente l'un des taux les plus élevés dans le monde et c'est pourquoi, lorsqu'il a examiné le rapport initial de la Nouvelle-Zélande en vertu de la Convention relative aux droits de l'enfant, le Comité des droits de l'enfant a indiqué dans ses conclusions qu'il était " sérieusement préoccupé " à cet égard. UN وكانت معدلات نيوزيلندا أكثر المعدلات ارتفاعاً في العالم. وعند النظر في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب اتفاقية حقوق الطفل، أعربت لجنة حقوق الطفل بالتالي في ملاحظاتها الختامية عن " بالغ قلقها " في هذا الشأن.
    485. Le Resource Management Act (loi sur la gestion des ressources) de 1991 (dont l'adoption était annoncée dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande en vertu du Pacte (par.485) encourage la gestion durable des ressources naturelles et physiques. UN 485- وقانون إدارة الموارد لعام 1991 (الذي ألمح إلى صدوره في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرة 485)) يعزز إدارة الموارد الطبيعية والمادية بصورة قابلة للإدامة.
    a) le rapport initial de la Nouvelle-Zélande en vertu de la Convention relative aux droits de l'enfant (par.116 à 122) et le deuxième rapport en vertu de la Convention relative aux droits de l'enfant récemment présenté; UN (أ) التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب اتفاقية حقوق الطفل (الفقرات 116 - 122) والتقرير الثاني الذي قدمته مؤخراً بموجب الاتفاقية الآنف ذكرها؛
    556. Comme on l'a noté dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande en application du Pacte (par.622), l'enseignement et la formation professionnelle ont été en grande partie transférés du secondaire au secteur de l'enseignement post-obligatoire. UN 556- كما سبقت ملاحظة ذلك في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرة 622)، تحول التعليم والتدريب المهني إلى حد كبير من المرحلة الثانوية إلى مرحلة ما بعد التعليم الإلزامي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus