"التقرير الاحتياجات" - Traduction Arabe en Français

    • rapport contient les
        
    • rapport les prévisions
        
    • rapport indique les
        
    • ci-après les prévisions
        
    • rapport donne les
        
    • rapport le montant
        
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2012 au titre de la Mission d'appui des Nations Unies en Libye. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترح توفيرها خلال عام 2012 لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2013 du Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Sahel. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2013 لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2011 relatives à six missions politiques spéciales classées dans le groupe thématique < < envoyés spéciaux ou personnels et conseillers spéciaux du Secrétaire général > > . UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2011 لست بعثات سياسية خاصة مدرجة ضمن المجموعة المواضيعية للمبعوثين الخاصين والشخصيين والمستشارين الخاصين للأمين العام.
    On trouvera dans le présent rapport les prévisions de dépenses du Bureau du Représentant spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes pour la Syrie. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لمكتب الممثل الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا.
    Le présent rapport indique les ressources demandées au titre de la prorogation du mandat du Bureau des Nations Unies en Angola. UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد فيما يتصل بتمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في أنغولا.
    On trouvera ci-après les prévisions de dépenses pour la deuxième phase, y compris les dépenses d'investissement, les frais de gestion de projet et les dépenses de fonctionnement. UN وترد في هذا التقرير الاحتياجات من الموارد للمرحلة الثانية من المشروع، بما في ذلك التكاليف الرأسمالية وإدارة المشروع والتكاليف التشغيلية المتصلة بالمشروع.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2011 relatives à 10 missions politiques spéciales créées sur décision du Conseil de sécurité, regroupées sous l'intitulé < < Équipes de surveillance des sanctions et groupes d'experts > > . UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2011 لعشر بعثات سياسية خاصة منبثقة عن مقررات مجلس الأمن ومصنفة في إطار المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أفرقة رصد الجزاءات.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2010 relatives à neuf missions politiques spéciales créées sur décision du Conseil de sécurité, regroupées sous l'intitulé < < Équipes de surveillance des sanctions et groupes d'experts > > . UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2010 لتسع بعثات سياسية خاصة منبثقة عن مقررات مجلس الأمن ومصنفة في إطار المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أفرقة رصد الجزاءات.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour l'exercice biennal 2004-2005 du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2004-2005 للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2008 au titre de huit missions politiques spéciales constituées à la suite de décisions du Conseil de sécurité, qui ont été regroupées sous l'intitulé Équipes de surveillance des sanctions et groupes d'experts. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2008 من أجل ثماني بعثات سياسية خاصة مصنفة في إطار المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أفرقة رصد الجزاءات المنبثقة عن مقررات مجلس الأمن.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2013 relatives à huit missions politiques spéciales classées dans le groupe thématique < < envoyés spéciaux ou personnels et conseillers spéciaux du Secrétaire général > > . UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2013 لثماني بعثات سياسية خاصة مدرجة ضمن المجموعة المواضيعية للمبعوثين الخاصين والشخصيين والمستشارين الخاصين للأمين العام.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2013 relatives à 11 missions politiques spéciales créées sur décision du Conseil de sécurité, regroupées sous l'intitulé < < Équipes de surveillance des sanctions et groupes d'experts > > . UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2013 لإحدى عشرة بعثة سياسية خاصة أنشئت بموجب مقررات مجلس الأمن وصنفت في إطار المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أفرقة رصد الجزاءات.
    Le rapport contient les prévisions de dépenses pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2012. UN ويتضمن التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد للبعثة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2012 relatives à six missions politiques spéciales classées dans le groupe thématique < < envoyés spéciaux ou personnels et conseillers spéciaux du Secrétaire général > > . UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2012 لست بعثات سياسية خاصة مُدرَجة ضمن المجموعة المواضيعية للمبعوثين الخاصين والشخصيين والمستشارين الخاصين للأمين العام.
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2012 relatives à 11 missions politiques spéciales créées sur décision du Conseil de sécurité, regroupées sous l'intitulé < < Équipes de surveillance des sanctions et groupes d'experts > > . UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2012 لإحدى عشرة بعثة سياسية خاصة منبثقة عن مقررات مجلس الأمن ومصنفة في إطار المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أفرقة رصد الجزاءات.
    17. On trouvera dans le présent rapport les prévisions de dépenses relatives à la liquidation de la Mission d'observation. UN ١٧- يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة لتصفية البعثة، التي تتضمن تكاليف الانسحاب، واﻹغلاق اﻹداري للبعثة وإتمام المهام اﻹدارية المتبقية.
    On trouvera dans le présent rapport les prévisions de dépenses, allant du 1er janvier au 31 décembre 2009, se rapportant à 27 missions politiques spéciales autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité, avec une présentation plus détaillée dans les documents A/63/346/Add.1 et Corr.1 et Add.2 à 5. UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد للبعثات السياسية الخاصة التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن، للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، على النحو الذي وردت تفاصيله في الوثيقة A/63/346/Add.1 و Corr.1 و Add.2-5.
    On trouvera dans le présent rapport les prévisions de dépenses de la Mission conjointe de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC) et de l'Organisation des Nations Unies pour l'élimination du programme d'armes chimiques de la République arabe syrienne pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 2014. UN ويتضمن التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد للبعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة في الجمهورية العربية السورية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    Le présent rapport indique les ressources nécessaires au titre des propositions présentées par le Secrétaire général pour l'exercice biennal 2014-2015. UN ويعرض هذا التقرير الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ مقترحات الأمين العام لفترة السنتين 2014-2015.
    On trouvera ci-après les prévisions de dépenses pour la deuxième phase, y compris les dépenses d'investissement, les dépenses d'entretien et de maintenance, les frais de gestion de projet et les dépenses de personnel. UN وترد في هذا التقرير الاحتياجات من الموارد للمرحلة الثانية من المشروع، بما في ذلك التكاليف الرأسمالية والصيانة وإدارة المشروع وتكاليف التوظيف المتصلة بالمشروع.
    Le présent rapport donne les prévisions de dépenses, pour 2007, relatives à sept missions politiques spéciales classées dans le groupe thématique : envoyés spéciaux et personnels, conseillers spéciaux et représentants personnels du Secrétaire général. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2007 لسبع بعثات سياسية خاصة مصنفة ضمن المجموعة المواضيعية للمبعوثين الخاصين والشخصيين، والمستشارين الخاصين، والممثلين الشخصيين للأمين العام.
    On a indiqué dans le présent rapport le montant des prévisions de dépenses relatives à l'équipe préparatoire des Nations Unies au Soudan pour la période de 90 jours allant du 11 septembre au 10 décembre, qui correspond à la prorogation de son mandat. UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترحة من أجل الفريق التحضيري للأمم المتحدة في السودان لفترة التمديد البالغة 90 يوما اعتبارا من 11 أيلول/ سبتمبر لغاية 10 كانون الأول/ديسمبر 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus