"التقرير الخاص للأمين العام" - Traduction Arabe en Français

    • rapport spécial du Secrétaire général
        
    rapport spécial du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies au Libéria UN التقرير الخاص للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    rapport spécial du Secrétaire général sur la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo UN التقرير الخاص للأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    rapport spécial du Secrétaire général sur l'examen de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies UN التقرير الخاص للأمين العام عن استعراض العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    rapport spécial du Secrétaire général sur l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire UN التقرير الخاص للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    rapport spécial du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies au Libéria UN التقرير الخاص للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    rapport spécial du Secrétaire général sur la République démocratique du Congo et la région des Grands Lacs UN التقرير الخاص للأمين العام عن جمهورية الكونغو الديمقراطية ومنطقة البحيرات الكبرى
    rapport spécial du Secrétaire général sur l'Éthiopie et l'Érythrée UN التقرير الخاص للأمين العام عن إثيوبيا وإريتريا
    Comme indiqué au paragraphe 29 du rapport spécial du Secrétaire général sur la Somalie, seul sera remboursé le matériel déployé par les pays fournisseurs de contingents et considéré comme leur appartenant. UN ووفقا لما ورد في الفقرة 29 من التقرير الخاص للأمين العام عن الصومال، لا تسدد سوى تكاليف المعدات التي تنشرها البلدان المساهمة بقوات والتي تعتبر مملوكة لهذه البلدان.
    1. Décide que la composition et les effectifs de la police de la MANUTO et le calendrier de sa réduction seront modifiés conformément aux paragraphes 33 et 35 du rapport spécial du Secrétaire général, les mesures spécifiques suivantes étant envisagées : UN 1 - يقرر أن يجري تعديل تشكيل وقوام عنصر الشرطة في البعثة والجدول الزمني لتقليصه وفقا للفقرتين 33 و 35 من التقرير الخاص للأمين العام وأن يتضمن هذا التعديل التدابير المحددة التالية:
    1. Décide que la composition et les effectifs de la police de la MANUTO et le calendrier de sa réduction seront modifiés conformément aux paragraphes 33 et 35 du rapport spécial du Secrétaire général, les mesures spécifiques suivantes étant envisagées : UN 1 - يقرر أن يجري تعديل تشكيل وقوام عنصر الشرطة في البعثة والجدول الزمني لتقليصه وفقا للفقرتين 33 و 35 من التقرير الخاص للأمين العام وأن يتضمن هذا التعديل التدابير المحددة التالية:
    rapport spécial du Secrétaire général sur la Somalie UN التقرير الخاص للأمين العام عن الصومال
    J'appelle l'attention des membres du Conseil sur le document S/2012/74, qui contient le rapport spécial du Secrétaire général sur la Somalie. UN وأود أن أوجه انتباه أعضاء المجلس إلى الوثيقة S/2012/74 التي تتضمن التقرير الخاص للأمين العام عن الصومال.
    :: rapport spécial du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies au Libéria (S/2012/230) UN :: التقرير الخاص للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا (S/2012/230)
    :: rapport spécial du Secrétaire général sur la Somalie (S/2012/74) UN :: التقرير الخاص للأمين العام عن الصومال (S/2012/74)
    rapport spécial du Secrétaire général sur l'examen de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (S/2014/138). UN التقرير الخاص للأمين العام عن استعراض العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور (S/2014/138).
    Le Conseil a également entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, Alain Le Roy, sur le rapport spécial du Secrétaire général sur la MINUL (S/2009/299). UN واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة قدمها آلان لوروا، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن التقرير الخاص للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا (S/2009/299).
    rapport spécial du Secrétaire général sur la Somalie (S/2012/74) UN التقرير الخاص للأمين العام عن الصومال (S/2012/74)
    rapport spécial du Secrétaire général sur la situation en Guinée-Bissau (S/2012/280) UN التقرير الخاص للأمين العام عن الحالة في غينيا - بيساو (S/2012/280)
    rapport spécial du Secrétaire général sur l'Opération des Nations Unies au Burundi (S/2005/586). UN التقرير الخاص للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي (S/2005/586).
    Permettez-moi de formuler quelques commentaires au sujet du rapport spécial du Secrétaire général sur l'Éthiopie et l'Érythrée (S/2006/992), en date du 15 décembre 2006. UN أرجو أن تسمحوا لي بأن أقدم بعض التعليقات بشأن التقرير الخاص للأمين العام عن إثيوبيا وإريتريا (S/2006/992) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus