"التقرير الخامس لﻷمين العام" - Traduction Arabe en Français

    • Cinquième rapport du Secrétaire général
        
    • le cinquième
        
    Cinquième rapport du Secrétaire général SUR LA SITUATION EN SIERRA LEONE UN التقرير الخامس لﻷمين العام عن الحالة في سيراليون
    Cinquième rapport du Secrétaire général SUR LA SITUATION EN SIERRA LEONE UN التقرير الخامس لﻷمين العام عن الحالة في سيراليون
    Cinquième rapport du Secrétaire général sur la situation en Sierra Leone (S/1998/486 et Add.1). UN التقرير الخامس لﻷمين العام عن الحالة في سيراليون S/1998/486) و Add.1(
    C'est le Cinquième rapport du Secrétaire général sur la question intitulée " Les progrès scientifiques et techniques et leurs incidences sur la sécurité internationale " . UN وهو التقرير الخامس لﻷمين العام حول البند المعنون " التطورات العلمية والتكنولوجية وآثارها على اﻷمن الدولي " .
    Le présent rapport est le cinquième établi sur le sort des enfants en temps de conflit armé en République démocratique du Congo. UN هذا هو التقرير الخامس للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Cinquième rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies en Sierra Leone (S/1999/237). UN التقرير الخامس لﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون (S/1999/237)
    Cinquième rapport du Secrétaire général sur la situation en Sierra Leone (S/1998/486 et Add.1) 3903e UN التقرير الخامس لﻷمين العام عن الحالة في سيراليون )S/1998/486 و Add.1(
    Lors des consultations plénières du 15 juin 1998, les membres du Conseil ont examiné le Cinquième rapport du Secrétaire général sur la situation en Sierra Leone (S/1998/486). UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ تناول أعضاء المجلس التقرير الخامس لﻷمين العام عن الحالة في سيراليون )S/1998/486(.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3986e séance, le 11 mars 1999, comme convenu lors de ses consultations préalables. Il était saisi du Cinquième rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies en Sierra Leone (S/1999/237). UN استأنف مجلس اﻷمن نظـره في هـذا البنـد في جلسته ٣٩٨٦، المعقودة في ١١ آذار/ مارس ١٩٩٩، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه التقرير الخامس لﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون )S/1999/237(.
    Ayant examiné le Cinquième rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies en Sierra Leone (MONUSIL), en date du 4 mars 1999 (S/1999/237), et prenant note des recommandations qui y sont formulées, UN وقد نظر في التقرير الخامس لﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون المؤرخ ٤ آذار/ مارس ١٩٩٩ )S/1999/237( وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    Ayant examiné le Cinquième rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies en Sierra Leone (MONUSIL), en date du 4 mars 1999 (S/1999/237), et prenant note des recommandations qui y sont formulées, UN وقد نظر في التقرير الخامس لﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون المؤرخ ٤ آذار/ مارس ١٩٩٩ )S/1999/237( وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    Lors de consultations plénières tenues le 8 mars 1999, les membres du Conseil ont examiné le Cinquième rapport du Secrétaire général sur la MONUSIL (S/1999/237). UN وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته المعقودة في ٨ آذار/ مارس ١٩٩٩، بحث أعضاء المجلس التقرير الخامس لﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون )S/1999/237(.
    Ayant examiné le Cinquième rapport du Secrétaire général sur la Mission d’observation des Nations Unies en Sierra Leone, en date du 4 mars 1999 (S/1999/237), et prenant note des recommandations qui y sont formulées, UN وقد نظر في التقرير الخامس لﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون المؤرخ ٤ آذار/ مارس ١٩٩٩ )S/1999/237( وإذ يحيط علما بالتوصيات الواردة فيه،
    Bien que les dépenses relatives au processus des élections présidentielles ne soient pas comptabilisées dans le budget révisé de 1998/99 et le projet de budget pour 1999/00 (voir par. 25), conformément au paragraphe 14 du Cinquième rapport du Secrétaire général sur la MINURCA, il est prévu de déployer progressivement 26 observateurs recrutés pour une période moyenne à partir du mois de mai 1999. UN ٢٠ - وبالرغم من أن الميزانية المنقحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ والميزانية المقترحة للفترة ١٩٩٩-٢٠٠٠ لا تتضمنان الاحتياجات المتصلة بالانتخابات الرئاسية )انظر الفقرة ٢٥( عملا بالفقرة ٤ من التقرير الخامس لﻷمين العام عن البعثة، فقد رصد اعتماد لكي ينشر في منتصف الفترة ٢٦ مراقبا اعتبارا من شهر أيار/ مايو ١٩٩٩.
    À la 3986e séance, tenue le 11 mars 1999 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi son examen de la question intitulée «La situation en Sierra Leone». Il était saisi du Cinquième rapport du Secrétaire général sur la MONUSIL (S/1999/237). UN وفي الجلسة ٣٩٨٦، المعقودة في ١١ آذار/ مارس ١٩٩٩، واصل مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاورات السابقة، نظره في البند المعنون " الحالة في سيراليون " ، وكان معروضا عليه التقرير الخامس لﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون )S/1999/237(.
    Lors des consultations plénières du 21 avril 1999, les membres du Conseil ont examiné le Cinquième rapport du Secrétaire général sur la MINURCA (S/1999/416), qui leur a été présenté par le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix. UN وخلال المشاورات غير الرسمية التي عقدها المجلس بكامل هيئته في ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٩، تناول أعضاء المجلس التقرير الخامس لﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى S/1999/416)(، الذي عرضه وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام.
    Cinquième rapport du Secrétaire général, en date du 4 mars, sur la MONUSIL (S/1999/237), soumis au Conseil de sécurité en application de la résolution 1220 (1999), portant des recommandations sur le futur déploiement de la MONUSIL et l’exécution de son mandat et recommandant de proroger celui-ci d’une nouvelle période de trois mois, jusqu’au 13 juin 1999. UN التقرير الخامس لﻷمين العام المؤرخ ٤ آذار/ مارس عـــن بعثـــة مراقـــبي اﻷمم المتحدة في سيراليون )S/1999/237(، المقدم عمــلا بقرار مجلس اﻷمن ١٢٢٠ )١٩٩٩(، ويتضمن توصيات بشأن نشر بعثة المراقبين وتنفيذ ولايتها في المستقبل، ويوصي بتمديد ولاية البعثة لفترة ثلاثة أشهر أخرى، أي لغايـــة ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    Le 3 août, le Conseil a examiné le Cinquième rapport du Secrétaire général sur la MINUSIL (S/2000/ 751). UN وفي 3 آب/أغسطس نظر المجلس في التقرير الخامس للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون (S/2000/751).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus