"التقرير الدوري المقبل" - Traduction Arabe en Français

    • son prochain rapport périodique
        
    • le prochain rapport périodique
        
    • du prochain rapport périodique
        
    • prochain rapport périodique de
        
    • de son prochain rapport
        
    • le prochain rapport de
        
    • le rapport périodique suivant
        
    • prochain rapport périodique contienne
        
    • prochain rapport périodique soit
        
    • next periodic report
        
    Le Gouvernement fournira des exemples d'application de la charia et du droit appliqué par les tribunaux dans son prochain rapport périodique. UN وستقدم الحكومة أمثلة على تطبيق قانون الشريعة والقانون الأساسي الذي تطبقه المحاكم في التقرير الدوري المقبل.
    Le Comité encourage l'État partie à les suivre lors de l'élaboration de son prochain rapport périodique. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إتباع هذه المبادئ التوجيهية عند إعداد التقرير الدوري المقبل.
    Les informations demandées devraient figurer dans le prochain rapport périodique. UN وينبغي إدراج المعلومات المطلوبة في التقرير الدوري المقبل.
    Lettre présentant l'analyse du Comité, demandant que les informations requises soient incluses dans le prochain rapport périodique. UN التدبير الموصى به: رسالة تعرض تحليل اللجنة وتطلب إدراج المعلومات المطلوبة في التقرير الدوري المقبل.
    Des efforts devraient aussi être déployés pour assurer leur participation à l'établissement du prochain rapport périodique de l'île de Man. UN كما يجب أن تبذل الجهود من أجل تأمين مشاركتها في إعداد التقرير الدوري المقبل لجزيرة آيل أوف مان.
    Parallèlement, le Comité estime que l'État partie doit accorder en priorité, d'ici à la soumission du prochain rapport périodique, l'attention aux préoccupations et observations qui font l'objet des présentes observations. UN وترى اللجنة في الوقت ذاته أن الشواغل والتوصيات المحددة في هذه التعليقات الختامية تقتضي من الدولة الطرف أن توليها الاهتمام على سبيل الأولوية من الآن وحتى تقديم التقرير الدوري المقبل.
    Il recommande en outre à l'État partie de consulter les organisations non gouvernementales lors de l'élaboration de son prochain rapport périodique. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعداد التقرير الدوري المقبل.
    Le Comité encourage l'État partie à les suivre lors de l'élaboration de son prochain rapport périodique. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إتباع هذه المبادئ التوجيهية عند إعداد التقرير الدوري المقبل.
    Il espère que dans son prochain rapport périodique l'État partie décrira les progrès accomplis en la matière. UN وتأمل أن يتضمن التقرير الدوري المقبل للدولة الطرف وصفاً للتقدم المحرز في هذا الصدد.
    Il lui recommande d'avoir des consultations plus poussées avec les organisations non gouvernementales durant l'élaboration de son prochain rapport périodique. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإجراء المزيد من المشاورات مع المنظمات غير الحكومية خلال إعداد التقرير الدوري المقبل.
    Le Comité invite l'État partie à lui fournir de telles informations dans son prochain rapport périodique, en particulier en ce qui concerne les migrants. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تدرج هذه المعلومات، ولا سيما ما يتعلق بالمهاجرين، في التقرير الدوري المقبل.
    Le Comité demande à l'État partie de faire figurer des informations sur ce point dans son prochain rapport périodique. UN تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمِّن التقرير الدوري المقبل معلومات في هذا الصدد.
    Les informations demandées devraient figurer dans le prochain rapport périodique. UN وينبغي إدراج المعلومات المطلوبة في التقرير الدوري المقبل.
    Il demande que, dans le prochain rapport périodique, le point soit fait sur ce problème. UN وتطلب اللجنة معلومات مستوفاة فيما يتعلق بهذا الوضع في التقرير الدوري المقبل.
    le prochain rapport périodique devrait contenir une analyse de la situation à cet égard. UN وينبغي أن يتضمن التقرير الدوري المقبل تحليلاً للوضع في هذا الصدد.
    La représentante a dit avec regret que ce type d'information n'était pas disponible mais elle espérait que quelques statistiques pourraient être incluses dans le prochain rapport périodique. UN وتأسفت الممثلة لعدم توفر هذه المعلومات، ولكنها أعربت عن أملها في أن يتسنى ادراج بعض الاحصاءات في التقرير الدوري المقبل.
    Il lui recommande de consulter les organisations non gouvernementales lors de l'établissement du prochain rapport périodique. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير الدوري المقبل.
    Il lui recommande de consulter les organisation non gouvernementales lors de l'établissement du prochain rapport périodique. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف إلى أن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعداد التقرير الدوري المقبل.
    Il lui recommande de consulter les organisations non gouvernementales lors de l'établissement du prochain rapport périodique. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير الدوري المقبل.
    La réponse de l'État partie à cette liste de questions préalable constituera le prochain rapport périodique de l'État partie, conformément à l'article 19 de la Convention. UN وستشكل ردود الدولة الطرف على هذه المجموعة من الأسئلة التقرير الدوري المقبل للدولة الطرف بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    Il recommande en outre que le prochain rapport de l'État partie constitue une mise à jour et traite de toutes les questions soulevées lors de l'examen du rapport. UN كما توصي اللجنة بأن يكون التقرير الدوري المقبل للدولة الطرف تقريراً مستكملاً وأن يتناول النقاط التي أثيرت أثناء النظر فيه.
    Il a exprimé l'espoir que le rapport périodique suivant renfermerait davantage de statistiques. UN بيد أنه أعرب عن اﻷمل في أن يتضمن التقرير الدوري المقبل مزيدا من الاحصاءات.
    Il est souhaitable, en outre, que le prochain rapport périodique contienne des données statistiques actualisées sur la structure démographique de la population croate. UN ويوصي، علاوة على ذلك، بأن يشمل التقرير الدوري المقبل بيانات إحصائية مستكملة بشأن التشكيل الديمغرافي للشعب الكرواتي.
    Il demande également que le prochain rapport périodique soit porté à la connaissance de la société civile et des organisations non-gouvernementales qui opèrent dans l'État partie. UN كما تطلب إلى الدولة الطرف إطلاع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة فيها على التقرير الدوري المقبل.
    Updated information to be included in the next periodic report UN ستُدرج معلومات محدَّثة في التقرير الدوري المقبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus