"التقرير السنوي الثالث عشر" - Traduction Arabe en Français

    • treizième rapport annuel
        
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le treizième rapport annuel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الثالث عشر للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le treizième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda (A/63/209-S/2008/514). UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الثالث عشر للمحكمة الدولية لرواندا، A/63/209-S/2008/514.
    treizième rapport annuel du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 UN التقرير السنوي الثالث عشر للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ سنة 1991
    treizième rapport annuel du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 UN التقرير السنوي الثالث عشر للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ سنة 1990
    Note du Secrétaire général transmettant le treizième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda (A/63/209-S/2008/514) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الثالث عشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/63/209-S/2008/514)
    Note du Secrétaire général transmettant le treizième rapport annuel du Tribunal international (A/61/271) UN مذكرة من الأمين العام يحيل فيها التقرير السنوي الثالث عشر للمحكمة الدولية (A/61/271)
    Le treizième rapport annuel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie couvre la période du 1er août 2005 au 31 juillet 2006. UN يغطي التقرير السنوي الثالث عشر للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة الفترة من 1 آب/أغسطس 2005 إلى 31 تموز/يوليه 2006.
    Note du Secrétaire général transmettant le treizième rapport annuel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (A/61/271-S/2006/666) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الثالث عشر للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/61/271-S/2006/666)
    J'ai l'honneur de présenter aujourd'hui à l'Assemblée le treizième rapport annuel du Tribunal, qui résume les activités du Tribunal de juillet 2007 à juin 2008 et rend compte des réalisations remarquables - toujours en cours - du Tribunal et de son attachement indéfectible à son mandat. UN يشرفني أن أقدم إلى الجمعية العامة اليوم التقرير السنوي الثالث عشر الذي يقدم بيانا بأنشطة المحكمة من تموز/يوليه 2007 إلى حزيران/يونيه 2008 ويجسد تلك الإنجازات الرائعة والمستمرة والتزام المحكمة الثابت بولايتها.
    Mme Mladineo (Croatie) (parle en anglais) : Je tiens tout d'abord à souhaiter la bienvenue au Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) et le remercier d'avoir présenté son treizième rapport annuel. UN السيدة ملادينيو (كرواتيا) (تكلمت بالانكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بالترحيب برئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة وتوجيه شكرنا له على تقديمه التقرير السنوي الثالث عشر.
    J'ai l'honneur de présenter à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité le treizième rapport annuel du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991, en date du 15 août 2006, conformément à l'article 34 du Statut du Tribunal international. UN يشرفني أن أقدم إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن التقرير السنوي الثالث عشر للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ سنة 1991، المؤرخ 15 آب/أغسطس 2006، وفقا للمادة 34 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية.
    Le treizième rapport annuel du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie (le < < Tribunal > > ) donne un aperçu des activités de celui-ci pendant la période comprise entre le 1er août 2005 et le 31 juillet 2006. UN 1 - يغطي التقرير السنوي الثالث عشر للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة لمحة عن أنشطة المحكمة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2005 وحتى 31 تموز/يوليه 2006.
    Note du Secrétaire général, datée du 21 août 2006 (S/2006/666), transmettant le treizième rapport annuel du Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991. UN مذكرة من الأمين العام مؤرخة 21 آب/أغسطس 2006 (A/2006/666) يحيل بها التقرير السنوي الثالث عشر للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale et à ceux du Conseil de sécurité le treizième rapport annuel du Tribunal international. Ce rapport a été établi par le Président du Tribunal conformément à l'article 32 du Statut du Tribunal (voir annexe de la résolution 955 (1994) du Conseil de sécurité), qui prévoit ce qui suit : UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، وإلى أعضاء مجلس الأمن، التقرير السنوي الثالث عشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، المقدم من رئيس المحكمة الجنائية الدولية وفقا للمادة 32 من نظامها الأساسي (انظر قرار مجلس الأمن 955 (1994)، المرفق) التي تنص على أن:
    Note du Secrétaire général transmettant le treizième rapport annuel du Tribunal international chargé de juger les personnes accusées d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais accusés de tels actes ou violations commis sur le territoire d'États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الثالث عشر للمحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات المماثلة التي ارتكبت في أراضي الدول المجاورة بين 1 كانون الثاني/يناير و 31 كانون الأول/ديسمبر 1994

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus