"التقرير السنوي للاتحاد" - Traduction Arabe en Français

    • du rapport annuel de l'Union
        
    • le rapport annuel de l'Union
        
    Réunion d'information sur le lancement du rapport annuel de l'Union internationale des télécommunications intitulé " Mesurer la société de l'information 2013 " (organisée par l'Union internationale des télécommunications (UIT)) UN إحاطة عن إصدار التقرير السنوي للاتحاد الدولي للاتصالات المعنون قياس مجتمع المعلومات لعام 2013 (ينظمها الاتحاد الدولي للاتصالات)
    Réunion d'information sur le lancement du rapport annuel de l'Union internationale des télécommunications intitulé " Mesurer la société de l'information 2013 " (organisée par l'Union internationale des télécommunications (UIT)) UN إحاطة عن إصدار التقرير السنوي للاتحاد الدولي للاتصالات المعنون قياس مجتمع المعلومات لعام 2013 (ينظمها الاتحاد الدولي للاتصالات)
    Réunion d'information sur le lancement du rapport annuel de l'Union internationale des télécommunications intitulé " Mesurer la société de l'information 2013 " (organisée par l'Union internationale des télécommunications (UIT)) UN إحاطة عن إصدار التقرير السنوي للاتحاد الدولي للاتصالات المعنون قياس مجتمع المعلومات لعام 2013 (ينظمها الاتحاد الدولي للاتصالات)
    48. le rapport annuel de l'Union nationale des journalistes de Somalie (NUSOJ) publié en 2008 a souligné que, malgré la baisse du nombre d'exécutions de journalistes, enregistrée en Somalie en 2008 par rapport à l'année précédente, le sud de la Somalie reste la zone la plus dangereuse pour les journalistes désireux de travailler de manière indépendante. UN 48- وشدد التقرير السنوي للاتحاد الوطني للصحفيين الصوماليين لعام 2008 على أن جنوب الصومال، بالرغم من التناقص في حالات قتل الصحفيين في الصومال في عام 2008 بالمقارنة بالعام السابق، لا يزال أخطر منطقة بالنسبة للصحفيين الذين يريدون العمل على نحو مستقل.
    Ainsi, par exemple, dans une résolution adoptée en décembre 2010 sur le rapport annuel de l'Union européenne sur les droits de l'homme et la démocratie dans le monde, le Parlement européen a demandé à la Commission d'élaborer des lignes directrices régissant le financement international des programmes nationaux et régionaux de lutte contre la drogue. UN وعلى سبيل المثال، وجه البرلمان الأوروبي في قرار مؤرخ في كانون الأول/ديسمبر 2010 بشأن التقرير السنوي للاتحاد الأوروبي عن حقوق الإنسان والديمقراطية في العالم، دعوة إلى المفوضية الأوروبية لوضع مبادئ توجيهية تنظم التمويل الدولي لأنشطة إنفاذ القوانين المتصلة بالمخدرات على المستويين القطري والإقليمي.
    Réunion d'information sur le lancement du rapport annuel de l'Union internationale des télécommunications intitulé " Mesurer la société de l'information 2013 " (organisée par l'Union internationale des télécommunications (UIT)) UN إحاطة عن إصدار التقرير السنوي للاتحاد الدولي للاتصالات المعنون قياس مجتمع المعلومات لعام 2013 (ينظمها الاتحاد الدولي للاتصالات)
    Réunion d'information sur le lancement du rapport annuel de l'Union internationale des télécommunications intitulé " Mesurer la société de l'information 2013 " (organisée par l'Union internationale des télécommunications (UIT)) UN إحاطة عن إصدار التقرير السنوي للاتحاد الدولي للاتصالات المعنون قياس مجتمع المعلومات لعام 2013 (ينظمها الاتحاد الدولي للاتصالات)
    Réunion d'information sur le lancement du rapport annuel de l'Union internationale des télécommunications intitulé " Mesurer la société de l'information 2013 " (organisée par l'Union internationale des télécommunications (UIT)) UN إحاطة عن إصدار التقرير السنوي للاتحاد الدولي للاتصالات المعنون قياس مجتمع المعلومات لعام 2013 (ينظمها الاتحاد الدولي للاتصالات)
    Réunion d'information sur le lancement du rapport annuel de l'Union internationale des télécommunications intitulé " Mesurer la société de l'information 2013 " (organisée par l'Union internationale des télécommunications (UIT)) UN إحاطة عن إصدار التقرير السنوي للاتحاد الدولي للاتصالات المعنون قياس مجتمع المعلومات لعام 2013 (ينظمها الاتحاد الدولي للاتصالات)
    Réunion d'information sur le lancement du rapport annuel de l'Union internationale des télécommunications intitulé " Mesurer la société de l'information 2013 " (organisée par l'Union internationale des télécommunications (UIT)) UN إحاطة عن إصدار التقرير السنوي للاتحاد الدولي للاتصالات المعنون قياس مجتمع المعلومات لعام 2013 (ينظمها الاتحاد الدولي للاتصالات)
    Réunion d'information sur le lancement du rapport annuel de l'Union internationale des télécommunications intitulé " Mesurer la société de l'information 2013 " (organisée par l'Union internationale des télécommunications (UIT)) UN إحاطة عن إصدار التقرير السنوي للاتحاد الدولي للاتصالات المعنون قياس مجتمع المعلومات لعام 2013 (ينظمها الاتحاد الدولي للاتصالات)
    Réunion d'information sur le lancement du rapport annuel de l'Union internationale des télécommunications intitulé " Mesurer la société de l'information 2013 " (organisée par l'Union internationale des télécommunications (UIT)) UN إحاطة عن إصدار التقرير السنوي للاتحاد الدولي للاتصالات المعنون قياس مجتمع المعلومات لعام 2013 (ينظمها الاتحاد الدولي للاتصالات)
    Réunion d'information sur le lancement du rapport annuel de l'Union internationale des télécommunications intitulé " Mesurer la société de l'information 2013 " (organisée par l'Union internationale des télécommunications (UIT)) UN إحاطة عن إصدار التقرير السنوي للاتحاد الدولي للاتصالات المعنون قياس مجتمع المعلومات لعام 2013 (ينظمها الاتحاد الدولي للاتصالات)
    le rapport annuel de l'Union européenne sur les droits de l'homme (pour la période allant du 1 juillet 2004 au 30 juin 2005) a confirmé une tendance constante de la position de l'UE en matière de lutte contre le racisme, l'antisémitisme et la xénophobie, entre autres domaines présentant un intérêt spécial. UN وقد أكد التقرير السنوي للاتحاد الأوروبي بشأن حقوق الإنسان (للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/ يونيه 2005) عدم تغير الاتجاه في موقف الاتحاد الأوروبي، الذي يضع مكافحة العنصرية ومعاداة السامية وكراهية الأجانب ضمن المجالات التي تحظى باهتمام خاص.
    Par exemple, dans sa résolution de décembre 2010 concernant le rapport annuel de l'Union européenne sur les droits de l'homme et la démocratie dans le monde, le Parlement européen a invité la Commission européenne à élaborer des orientations régissant le financement international des activités de lutte antidrogue au niveau des pays et des régions. UN فعلى سبيل المثال، دعا البرلمان الأوروبي في القرار الصادر في كانون الأول/ديسمبر 2010 بشأن التقرير السنوي للاتحاد الأوروبي عن حقوق الإنسان والديمقراطية في العالم المفوضية الأوروبية إلى وضع مبادئ توجيهية لتحكم التمويل الدولي لأنشطة مكافحة المخدرات على المستويين القطري والإقليمي().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus