Calendrier d'examen du rapport sur les tendances démographiques mondiales | UN | توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم |
Calendrier d'examen du rapport sur les tendances démographiques mondiales | UN | توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم |
Calendrier d'examen du rapport sur les tendances démographiques mondiales | UN | توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم |
Calendrier d'examen du rapport sur les tendances démographiques mondiales | UN | توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم |
Calendrier d'examen du rapport sur les tendances démographiques mondiales** | UN | توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم** |
2012/233. Calendrier d'examen du rapport sur les tendances démographiques mondiales | UN | 2012/233 - الموعد المقرر للنظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم |
1. Prend acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport sur les tendances et perspectives mondiales des produits de base établi par le secrétariat de la CNUCED; | UN | " 1 - تحيط علما بالمذكرة الصادرة عن الأمين العام التي يحيل بها التقرير المتعلق بالاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية؛ |
Calendrier d'examen du rapport sur les tendances démographiques mondiales (E/2012/25, chap. I, sect. A, et E/2012/SR.45) | UN | توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم (E/2012/25، الفصل الأول، الفرع ألف، و E/2012/SR.45) |
Calendrier d'examen du rapport sur les tendances démographiques mondiales (E/2012/25) | UN | الموعد المقرر للنظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم (E/2012/25) |
À sa 45e séance également, le 25 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission, un projet de décision intitulé < < Calendrier d'examen du rapport sur les tendances démographiques mondiales > > (voir E/2012/5, chap. I, sect. A). | UN | 173 - في الجلسة 45، المعقودة في 25 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع مقرر معنونا " توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم " الذي أوصت اللجنة باعتماده (انظر E/2012/25، الفصل الأول، الفرع ألف). |
Comme signalé dans le rapport sur les tendances et les perspectives concernant les produits de base (A/61/202), de telles politiques doivent viser les producteurs des pays les moins avancés. | UN | وكما لوحظ في التقرير المتعلق بالاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية (A/61/202)، ينبغي أن تستهدف تلك السياسات المنتجين في أقل البلدان نموا. |
À sa 45e séance également, le 25 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission, un projet de décision intitulé < < Calendrier d'examen du rapport sur les tendances démographiques mondiales > > (voir E/2012/5, chap. I, sect. A).Voir la décision 2012/233. | UN | 164 - في الجلسة 45، المعقودة في 25 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع مقرر معنونا " توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم " الذي أوصت اللجنة باعتماده (انظر E/2012/25، الفصل الأول، الفرع ألف). انظر المقرر 2012/233. |
À la même séance, la Commission était saisie d'un projet de décision du Conseil économique et social intitulé < < Calendrier d'examen du rapport sur les tendances démographiques mondiales > > (E/CN.9/2012/L.3), présenté par le Président à l'issue de consultations. | UN | 37 - وفي الجلسة نفسها، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بعنوان " توقيت النظر في التقرير المتعلق بالاتجاهات الديمغرافية في العالم " (E/CN.9/2012/L.3) قدمه الرئيس استنادا إلى مشاورات غير رسمية. |