"التقرير المرحلي المشترك" - Traduction Arabe en Français

    • rapport d'activité conjoint
        
    • rapport intérimaire conjoint
        
    • rapport d'activités conjoint
        
    • rapport d'activité commun
        
    rapport d'activité conjoint des Directeurs exécutifs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains et du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN التقرير المرحلي المشترك للمديرين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    rapport d'activité conjoint des Directeurs exécutifs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains et du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN التقرير المرحلي المشترك من المديرين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Additif : rapport d'activité conjoint des Directeurs exécutifs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains et du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN إضافة: التقرير المرحلي المشترك للمديريْن التنفيذييْن لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة و برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    rapport intérimaire conjoint du Secrétaire général et du HautCommissariat UN التقرير المرحلي المشترك المقدَّم من الأمين العام والمفوضية السامية
    Le rapport intérimaire conjoint souligne la nécessité d'un soutien financier et technique accru de la part des partenaires de développement de la Sierra Leone. UN 20 - ويسلط التقرير المرحلي المشترك الضوء على الحاجة إلى زيادة الدعم المالي والتقني من جانب شركاء سيراليون في التنمية.
    Additif : rapport d'activités conjoint des Directeurs exécutifs du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du Programme des Nations Unies pour les établissements humains UN إضافة: التقرير المرحلي المشترك للمديرَين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    rapport d'activité commun des directeurs exécutifs du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) et du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN التقرير المرحلي المشترك للمديرين التنفيذيين لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Additif : rapport d'activité conjoint des Directeurs exécutifs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains et du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN إضافة: التقرير المرحلي المشترك للمديرين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    On trouvera dans l'annexe à la présente note le rapport d'activité conjoint des Directeurs exécutifs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains et du Programme des Nations Unies pour l'environnement. UN يتضمّن المرفق بهذه المذكرة التقرير المرحلي المشترك للمديرين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. المرفق مقدّمة
    E. rapport d'activité conjoint des Directeurs exécutifs d'ONU-Habitat et du PNUE UN هاء - التقرير المرحلي المشترك للمديرين التنفيذيين لموئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Additif : rapport d'activité conjoint des Directeurs exécutifs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains et du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN إضافة: التقرير المرحلي المشترك للمديرين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Additif : rapport d'activité conjoint des Directeurs exécutifs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains et du Programme des Nations UN إضافة: التقرير المرحلي المشترك للمديرين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: أنشطة في ميدان البيئة الحضرية
    Additif : rapport d'activité conjoint des Directeurs exécutifs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains et du Programme des Nations Unies pour l'environnement : activités dans le domaine de l'environnement urbain UN إضافة: التقرير المرحلي المشترك للمديرين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: الأنشطة في ميدان البيئة الحضرية
    Additif : rapport d'activité conjoint des Directeurs exécutifs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains et du Programme des Nations Unies pour l'environnement : activités dans le domaine de l'environnement urbain UN إضافة: التقرير المرحلي المشترك للمديرين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: أنشطة في ميدان البيئة الحضرية
    E. rapport d'activité conjoint des Directeurs exécutifs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains et du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les activités dans le domaine UN هاء - التقرير المرحلي المشترك للمديرين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الأنشطة في ميدان التنمية الحضرية خلال فترة الإبلاغ 2011-2012
    Le rapport intérimaire conjoint a été élaboré entièrement par des fonctionnaires du Gouvernement sierra-léonais, avec l'assistance rédactionnelle du Secrétariat et une contribution des donateurs et de la société civile, mais sans l'aide d'un consultant extérieur. UN فقد أعد مسؤولو حكومة سيراليون التقرير المرحلي المشترك بالكامل، مع بعض المساعدة التحريرية من جانب الأمانة ومدخلات من الجهات المانحة والمجتمع المدني، ولكن دون مساعدة من أي خبير استشاري خارجي.
    Alors que le rapport intérimaire conjoint reconnaît à juste titre les progrès accomplis dans la préparation des élections, celles-ci sont toujours un détonateur potentiel de violences. UN وفي حين اعترف التقرير المرحلي المشترك بمظاهر التقدم التي تحققت في التحضير للانتخابات، إلا أن هذه الانتخاباتا التقدم لا تيزال تيمثل بقعة ساخنة محتملة للعنف.
    2012 (estimation) : deuxième rapport intérimaire conjoint sur le programme pour le changement pour la période allant de juillet 2010 à juillet 2011 publié UN تقديرات عام 2012: إصدار التقرير المرحلي المشترك الثاني عن برنامج التغيير للفترة من تموز/يوليه 2010 إلى تموز/يوليه 2011
    19. Se félicite de la participation de la société civile à tous les aspects de la consolidation de la paix en Sierra Leone et apprécie notamment l'apport de la société civile à l'établissement du rapport intérimaire conjoint sur le Programme pour le changement; UN 19 - ترحب بمشاركة المجتمع المدني في جميع جوانب توطيد السلام في سيراليون وتلاحظ مع التقدير على وجه الخصوص مساهمة المجتمع المدني في إعداد التقرير المرحلي المشترك عن برنامج التغيير.
    22. S'engagent à plaider la cause de la Sierra Leone, en particulier s'agissant de l'appui aux principales initiatives de consolidation de la paix exposées dans le rapport intérimaire conjoint sur le Programme pour le changement et de leur transposition à une plus grande échelle; UN 22 - يتعهدون بالقيام بالدعوة نيابة عن سيراليون، لا سيما فيما يختص بدعم وتوسيع نطاق مبادرات بناء السلام الرئيسية المبينة في التقرير المرحلي المشترك عن برنامج التغيير؛
    Additif : rapport d'activités conjoint des Directeurs exécutifs du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du Programme des Nations Unies pour les établissements humains UN إضافة: التقرير المرحلي المشترك للمديرَين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Des explications plus détaillées figurent dans le document intitulé " Coordination et coopération avec les organismes et organisations du système des Nations Unies " (HS/C/13/12) et le rapport d'activité commun du CNUEH (Habitat) et du PNUE (HS/C/13/11). UN ويرد سرد أكثر تفصيلا في الوثيقة المعنون " التنسيق والتعاون مع وكالات ومؤسسات داخل منظومة اﻷمم المتحدة " (HS/C/13/12)، وفي التقرير المرحلي المشترك للمديرين التنفيذيين لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة (HS/C/13/11).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus