rapport intérimaire du Secrétaire général concernant la construction d'installations de conférence supplémentaires au Centre international de Vienne | UN | التقرير المرحلي المقدم من الأمين العام عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في فيينا |
I. rapport intérimaire du PRÉSIDENT DU COMITÉ PRÉPARATOIRE INTERGOUVERNEMENTAL 2 | UN | أولاً- التقرير المرحلي المقدم من رئيس اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية 2 |
2. rapport intérimaire du Président du Comité préparatoire intergouvernemental | UN | 2- التقرير المرحلي المقدم من رئيس اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية |
rapport intérimaire de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur la réorganisation des activités et le changement de nom du Groupe | UN | التقرير المرحلي المقدم من المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن المواءمة بين عمل وحدة مناهضة التمييز واسمها |
Le rapport d'activité du Mécanisme résiduel rend compte dans le détail des activités du juge de permanence de la division d'Arusha du Mécanisme résiduel. | UN | وترد تفاصيل عن عمل القاضي المناوب في أروشا في التقرير المرحلي المقدم من الآلية. |
À la même séance de consultations, le Comité a examiné un rapport intermédiaire du Groupe. | UN | ونظرت اللجنة، في الاجتماع نفسه، في التقرير المرحلي المقدم من الفريق. |
rapport de situation du Secrétaire général | UN | التقرير المرحلي المقدم من الأمين العام |
Se fondant sur le rapport d'étape du Gouvernement, les rapports de mission de la Commission de consolidation de la paix et d'autres études sur la question, le rapport analyse les résultats obtenus dans les trois domaines prioritaires ayant trait à l'effort général de consolidation de la paix et en prévision du retrait de la MINUL. | UN | 18 - واستنادا إلى التقرير المرحلي المقدم من الحكومة، وتقارير لجنة بناء السلام عن بعثاتها والدراسات ذات الصلة بالموضوع، تحلل هذه الورقة الإنجازات التي تحققت في المجالات ذات الأولوية الثلاثة فيما يتعلق بالجهود العامة في مجال توطيد السلام وفي الاستعداد للمرحلة الانتقالية لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
I. Résolution 15/9 : rapport intérimaire du Directeur exécutif du | UN | طاء - القرار ١٥/٩ : التقرير المرحلي المقدم من المدير التنفيذي عن أنشطة |
rapport intérimaire du Rapporteur spécial, M. David Weissbrodt, soumis en application des décisions 2000/103 et 2001/108 | UN | التقرير المرحلي المقدم من المقرر الخاص، السيد دافيد فايسبروت، بموجب قراري اللجنة الفرعية 2000/103 و2001/108، فضلا |
Le rapport intérimaire du Directeur de l’École des cadres des Nations Unies à Turin sera examiné au titre du point 102 de l’ordre du jour. | UN | وسيجــري تنــاول التقرير المرحلي المقدم من مدير كلية الموظفين في تورينو في إطار البند ١٠٢ من جدول اﻷعمال. * لم يصدر بعد. |
_ rapport intérimaire du Secrétaire général sur les arrangements relatifs aux forces en attente pour le maintien de la paix. (S/1999/361) | UN | التقرير المرحلي المقدم من الأمين العام بشأن الترتيبات الاحتياطية لحفظ السلام. (S/1999/361) |
c) Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire du Directeur de l’École des cadres des Nations Unies à Turin (Italie) (A/54/481); | UN | )ج( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير المرحلي المقدم من مدير كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورين، إيطاليا (A/54/481)؛ |
a) rapport intérimaire du Rapporteur spécial sur la notion d'action positive et son application pratique (résolution 1998/5, par. 2); | UN | (أ) التقرير المرحلي المقدم من المقرر الخاص المعني بمفهوم وممارسات العمل الإيجابي (القرار 1998/5، الفقرة 2)؛ |
rapport intérimaire du Directeur exécutif du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) sur les activités du Centre | UN | ١٥/٩ التقرير المرحلي المقدم من المدير التنفيذي عن أنشطة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( |
" L'Assemblée générale, ayant examiné le rapport intérimaire du Groupe de travail ad hoc à composition non limitée, chargé d'élaborer un agenda pour le développement, conformément à la résolution 49/126 de l'Assemblée générale en date du 19 décembre 1994 : | UN | " إن الجمعية العامة، وقد نظرت في التقرير المرحلي المقدم من الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية والمعني ﺑ " خطة للتنمية " ، عملا بقرار الجمعية العامة ٩٤/٦٢١ المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١: |
rapport intérimaire du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (S/1995/848) | UN | التقرير المرحلي المقدم من اﻷمين العام عن بعثــة اﻷمــم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا S/1995/848)( |
rapport intérimaire de la Rapporteuse spéciale sur le droit à l'éducation, Mme Katarina Tomasevski, présenté conformément à la résolution 1999/25 de la Commission | UN | التقرير المرحلي المقدم من المقررة الخاصة المعنية بالحق في التعليم، السيدة كاتارينا توماسيفسكي، عملا بقراراللجنة 1999/25 |
Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire de l'expert indépendant (résolution 59/207). | UN | الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المرحلي المقدم من الخبير المستقل (القرار 59/207). |
rapport d'activité du Conseil du Registre de l'Organisation par la construction du mur dans le Territoire palestinien | UN | الضميمة التقرير المرحلي المقدم من مجلس سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة |
b) rapport d'activité du secrétariat de la CNUCED et évaluation de la contribution de la CNUCED à la mise en oeuvre du nouveau Programme; | UN | )ب( التقرير المرحلي المقدم من أمانة اﻷونكتاد وتقييم مساهمة اﻷونكتاد في تنفيذ الخطة الجديدة |
rapport intermédiaire du Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur le réaménagement des activités et du nom du Groupe antidiscrimination | UN | التقرير المرحلي المقدم من المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن المواءمة بين عمل وحدة مناهضة التمييز واسمها |
rapport intermédiaire du Secrétaire général | UN | التقرير المرحلي المقدم من الأمين العام |
Documentation : rapport de situation du Secrétaire général sur l'application des recommandations formulées par le Secrétaire général dans son rapport sur les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique (résolution 63/304), A/64/210. | UN | الوثيقة: التقرير المرحلي المقدم من الأمين العام عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها (القرار 63/304)، A/64/210. |
La présente étude complète le rapport d'étape du Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones (A/HRC/EMRIP/2010/2) en fournissant des exemples de bonnes pratiques de participation des peuples autochtones à différents niveaux de la prise de décisions. | UN | تكمِّل هذه الدراسة التقرير المرحلي المقدم من آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية (A/HRC/EMRIP/2010/2) عن طريق التركيز على أمثلة للممارسات الجيدة المتعلقة بمشاركة الشعوب الأصلية في المستويات المختلفة لصنع القرار. |