Les États membres ont procédé à un échange de vues concernant notamment le rapport final du Groupe d'experts. | UN | وتبادلت الدول الأعضاء أيضا وجهات النظر بشأن جملة من الأمور منها بالخصوص التقرير النهائي لفريق الخبراء. |
Le rapport final du Groupe de parrainage devrait être présenté au deuxième semestre de 2011. | UN | ومن المتوقع أن يصدر التقرير النهائي لفريق الرعاية في النصف الثاني من عام 2011. |
rapport final du Groupe d’experts sur la République démocratique du Congo | UN | التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية |
le rapport définitif du Groupe doit être publié en novembre. | UN | ومن المقرر أن يصدر التقرير النهائي لفريق الخبراء في تشرين الثاني/نوفمبر. |
Aucun consensus n'a cependant été dégagé sur la publication du rapport final du Groupe d'experts. | UN | ولم يتحقق توافق في الآراء بشأن نشر التقرير النهائي لفريق الخبراء. |
J'ai l'honneur de vous transmettre le rapport final du Groupe d'experts que m'a soumis son président, M. Mahmoud Kassem. | UN | ويشرفني أن أحيل لكم التقرير النهائي لفريق الخبراء الذي قدمه لي رئيسه، السيد محمود قاسم. |
De fait, le rapport final du Groupe d'experts de l'ONU contient un certain nombre de graves erreurs factuelles. | UN | بل إن التقرير النهائي لفريق الأمم المتحدة يتضمن عددا من الأخطاء الوقائعية الجسيمة. |
Principaux éléments de la réponse au rapport final du Groupe d'experts des Nations Unies | UN | العناصر الرئيسية للرد على التقرير النهائي لفريق الأمم المتحدة |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport final du Groupe, qui ma été remis par son Président, M. Mahmoud Kassem. | UN | ويشرفني أن أحيل إليكم التقرير النهائي لفريق الخبراء الذي قدمه لي رئيسه، محمود قاسم. |
rapport final du Groupe d’experts sur la République démocratique du Congo | UN | التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Aucun consensus n'a été atteint concernant la publication du rapport final du Groupe d'experts. | UN | ولم يحصل توافق للآراء بشأن نشر التقرير النهائي لفريق الخبراء. |
Aucun consensus ne s'est dégagé sur la publication du rapport final du Groupe d'experts. | UN | ولم يتحقق توافق في الآراء بشأن إصدار التقرير النهائي لفريق الخبراء. |
Ils ont également échangé des vues sur le rapport final du Groupe d'experts. | UN | وتبادلوا أيضا وجهات النظر بشأن التقرير النهائي لفريق الخبراء. |
Il a rendu compte des initiatives que ce dernier avait accepté d'engager pour faire suite aux recommandations énoncées dans le rapport final du Groupe d'experts. | UN | وأفاد رئيس اللجنة عن الإجراءات التي وافقت اللجنة على اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة في التقرير النهائي لفريق الخبراء. |
Elle l'a également prié de décrire brièvement la situation au Darfour en attendant que le rapport final du Groupe d'experts sur le Darfour soit bientôt rendu public. | UN | وطلبت أيضاً وصفاً موجزاً للوضع في دارفور، قبل تقديم التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بدارفور، الذي سيصدر قريباً. |
Invite les pays parties à prendre en considération et à utiliser, selon qu'il convient, le rapport final du Groupe d'experts pour l'exécution de leurs programmes d'action nationaux. | UN | يشجع البلدان الأطراف على النظر في التقرير النهائي لفريق الخبراء واستخدامه، بحسب الاقتضاء، في تنفيذ برامج عملها الوطنية. |
le rapport définitif du Groupe d'experts a été soumis au Conseil de sécurité le 10 mars 2000 (S/2000/203), par l'intermédiaire du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 864 (1993) concernant la situation en Angola. | UN | وقد قدم التقرير النهائي لفريق الخبراء إلى مجلس الأمن في 10 آذار/مارس 2000 (S/2000/203) عن طريق لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) بشأن الحالة في أنغولا. |
L'ordre du jour et le règlement intérieur de la Conférence figurent dans le rapport définitif du Groupe d'experts de la Convention (CCW/CONF.I/1). | UN | يرد جدول أعمال المؤتمر ونظامه اﻷساسي في التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر )CCW/CONF.1/1(. |
Les membres du Conseil ont examiné la question de la publication du rapport du Groupe d'experts. | UN | وناقش أعضاء المجلس إصدار التقرير النهائي لفريق الخبراء. |
Le 21 décembre, le Comité s'est en particulier intéressé à deux des recommandations formulées par le Groupe d'experts dans son rapport final. | UN | وفي 21 كانون الأول/ديسمبر، وجّهت اللجنة الانتباه إلى التوصيتين الواردتين في التقرير النهائي لفريق الخبراء. |
Examiner le rapport final de l'équipe sur les objets géocroiseurs. | UN | والنظر في التقرير النهائي لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض. |
:: Distribution du rapport final de l'Équipe indépendante de certification aux parties prenantes timoraises | UN | :: توزيع التقرير النهائي لفريق التصديق المستقل على أصحاب الشأن التيموريين |
rapport final présenté par le Groupe de l'évaluation technique et économique sur les informations supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. | UN | 5 - التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون. |
Le 10 décembre, le Comité a examiné le rapport final établi par le Groupe d'experts et les recommandations y figurant. | UN | وفي 10 كانون الأول/ديسمبر، ناقشت اللجنة التقرير النهائي لفريق الخبراء ونظرت في التوصيات الواردة فيه. |