:: Adoption du rapport sur les travaux de la session annuelle de 2014 | UN | :: اعتماد التقرير عن الدورة العادية الأولى لعام 2014 |
98. À la même séance, sur proposition du Président, le SBSTA a autorisé le Rapporteur à compléter le rapport sur les travaux de la session avec le concours du secrétariat. | UN | 98- وفي الجلسة ذاتها وبناء على مقترح مقدم من الرئيس، أذنت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للمقرر باستكمال التقرير عن الدورة بمساعدة من الأمانة. |
IV. Adoption du rapport sur les travaux de la session d'organisation | UN | رابعا - اعتماد التقرير عن الدورة التنظيمية |
Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC). | UN | وقدم التقرير عن الدورة إلى لجنة التنسيق الإدارية. |
À la même séance, sur la proposition du Président, il a autorisé le Rapporteur à établir la version définitive du rapport de la session, avec le concours du secrétariat et sous la conduite du Président. | UN | وفي الجلسة ذاتها أذنت للمقرر، بناء على اقتراح من الرئيس، بأن يكمل التقرير عن الدورة بمساعدة الأمانة وتحت إشراف الرئيس. |
report on the session. Draft report of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice on its sixteenth session | UN | التقرير عن الدورة - مشروع تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها السادسة عشرة |
XIII. rapport sur les travaux de la session | UN | ثالث التقرير عن الدورة |
XIII. rapport sur les travaux de la session (Point 13 de | UN | ثالث التقرير عن الدورة عشر- (البند 13 من جدول الأعمال) 96-98 35 |
Approuvé le rapport sur les travaux de la session annuelle de 2000 (DP/2000/27); | UN | أقــر التقرير عن الدورة السنوية لعام 2000 (DP/2000/27)؛ |
Approuvé le rapport sur les travaux de la session annuelle de 2000 (DP/2000/27); | UN | أقــر التقرير عن الدورة السنوية لعام 2000 (DP/2000/27)؛ |
V. rapport sur les travaux de la session 17 - 18 6 | UN | خامسا - التقرير عن الدورة ٧١ - ٨١ ٦ |
XII. rapport sur les travaux de la session (Point 12 de l'ordre du jour) 64 23 | UN | ثاني عشر - التقرير عن الدورة (البند 12 من جدول الأعمال) 64 29 |
Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC). | UN | وقدم التقرير عن الدورة إلى لجنة التنسيق اﻹدارية. |
XII. rapport de la session (Point 14 de l'ordre du jour) 61 12 | UN | ثاني عشر- التقرير عن الدورة (البند 14 من جدول الأعمال) 61 14 |
À la même séance, sur proposition du Président, le SBI a autorisé le Rapporteur à achever l'établissement du rapport de la session avec le concours du secrétariat et suivant les indications du Président. | UN | وفي الجلسة ذاتها، وبناء على اقتراح من الرئيس، أذنت الهيئة الفرعية للتنفيذ للمقرر أن ينجز التقرير عن الدورة بمساعدة الأمانة وبإشراف الرئيس. الحواشي |
À la même séance, sur proposition de la Présidente, le SBI a autorisé le Rapporteur à achever l'établissement du rapport de la session avec le concours du secrétariat et suivant les indications de la Présidente. | UN | وفي الجلسة ذاتها، وبناء على اقتراح من الرئيسة، أذنت الهيئة للمقرر أن ينجز التقرير عن الدورة بمساعدة الأمانة وتحت إشراف الرئيسة. |
À la même séance, sur proposition de la Présidente, le SBI a autorisé le Rapporteur à achever l'établissement du rapport de la session avec le concours du secrétariat et suivant les indications de la Présidente. | UN | وفي الجلسة ذاتها، وبناء على اقتراح من الرئيسة، أذنت الهيئة للمقرر أن ينجز التقرير عن الدورة بمساعدة الأمانة وتحت إشراف الرئيسة. |
report on the session. | UN | التقرير عن الدورة. |
L'attention est attirée sur l'annexe I du rapport sur cette session, contenant les recommandations adoptées par la Commission permanente, qui demande au secrétariat d'effectuer un certain nombre d'études spéciales. | UN | ويسترعى الاهتمام إلى المرفق اﻷول من التقرير عن الدورة الذي يتضمن التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الدائمة والتي تتطلب قيام اﻷمانة بإعداد عدد من الدراسات المحددة. |
Presque chaque année depuis la création du Groupe de travail en 1984, la Commission a inclus le rapport du Groupe de travail (en entier ou en résumé) dans le rapport sur sa session annuelle. | UN | وفي معظم السنوات التي تلـت إنشاء الفريق العامل في عام 1984، أدرجت اللجنة تقرير الفريق العامل، كاملا أو في شكل موجـز، في التقرير عن الدورة السنوية للجنة(). |
Consultante de l'UNICEF pour la rédaction du rapport sur la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée à l'enfance. | UN | مستشارة لدى اليونيسيف لصياغة التقرير عن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل. |
15. À l'issue de l'examen de tous les points de l'ordre du jour, le calendrier indicatif proposé prévoit l'élaboration du rapport du Comité sur la session, y compris, s'il y a lieu, les projets de décision à présenter à la Conférence des Parties pour examen et, le cas échéant, adoption. | UN | 15- وبعد الانتهاء من النظر في جميع بنود جدول الأعمال، سيسمح الجدول الزمني المؤقت المقترح للأعمال بإعداد التقرير عن الدورة يشمل، عند الضرورة، مشاريع المقررات لعرضها على مؤتمر الأطراف كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف ويعتمدها، حسب الاقتضاء. |
13. Aux 8ème et 10ème séances, tenues les 9 et 11 juin respectivement, le Rapporteur, M. Andrej Kranjc, a présenté le projet de rapport de la session. | UN | ٣١- قدم المقرر السيد اندريه كرانجتش في الاجتماعين الثامن والعاشر المنعقدين في ٩ و١١ حزيران/ يونيه مشروع التقرير عن الدورة. |
Approuvé le rapport sur la première session ordinaire de 1999 (DP/1999/8); | UN | واعتمد التقرير عن الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٩ DP/1999/8)(؛ |