Il était essentiel, a-t-il dit, que l'instrument intègre les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales. | UN | وتابع قائلاً إن من المهم أن يُضمّن الصك استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
Directives sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales | UN | مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
La Conférence des Parties élabore des directives sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales pour : | UN | ' 1` يجب على مؤتمر الأطراف أن يضع توجيهات إلى أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل: |
ii) En stimulant l'utilisation des meilleures techniques disponibles et des meilleures pratiques environnementales dans les autres secteurs; | UN | ' 2` النهوض باستخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل القطاعات الرئيسية الأخرى؛ |
Assurer une formation dans les domaines de l'évaluation et de la gestion des sites contaminés, des meilleures techniques disponibles et des meilleures pratiques environnementales. | UN | توفير التدريب بشأن تقييم وإدارة المواقع الملوثة وأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
i) Meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales | UN | ' 1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
Favoriser le recours aux meilleures techniques disponibles et aux meilleures pratiques environnementales dans les installations existantes qui utilisent ou émettent du mercure; | UN | تشجع استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية في المصانع القائمة التي تستخدم الزئبق أو ينبعث منها الزئبق؛ |
3. La Conférence des Parties élabore des orientations sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales pour : | UN | 3 - يقوم مؤتمر الأطراف بوضع توجيهات بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل: |
Un autre membre a posé une question concernant la compétence pour définir des orientations sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales. | UN | 31 - أثار ممثل آخر سؤالاً عن الجهة المنوط بها تحديد التوجيه بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
Groupe d'experts sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales. | UN | فريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
Promouvoir, appliquer et adopter des technologies de production plus propre, en particulier les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales (MTD/MPE). | UN | تشجيع وتنفيذ واعتماد تكنولوجيات الإنتاج الأنظف ولا سيما أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
Rapport de la première session du Groupe d'experts sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales | UN | التقرير الصادر عن الدورة الأولى لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
i) Directives sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales | UN | ' 1` مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
Directives sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales et orientations sur les activités de formation et de sensibilisation | UN | مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ومبادئ توجيهية بشأن أنشطة التدريب وزيادة الوعي |
Mandat du Groupe d'experts sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales | UN | اختصاصات فريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
Rapport des coprésidents du Groupe d'experts sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales | UN | تقرير الرئيسين المشاركين لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
Etudier et faciliter l'innovation grâce au développement des meilleures techniques disponibles et des meilleures pratiques environnementales. | UN | إختبار وتيسير الإبتكار من خلال تطوير أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
Elles sont destinées à aider les utilisateurs dans la recherche des meilleures techniques disponibles et des meilleures pratiques environnementales. | UN | ويهدف التوجيه إلى مساعدة المستخدمين في تحديد أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
Définition des meilleures techniques disponibles et des meilleures pratiques environnementales | UN | تعريف أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
i) Meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales | UN | ' 1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
i) Meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales | UN | ' 1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
En outre, les technologies de destruction et de transformation irréversible devraient être mises en œuvre conformément aux meilleures techniques disponibles et aux meilleures pratiques environnementales. | UN | علاوة على ذلك، ينبغي أن يتم تشغيل تكنولوجيات التدمير والتحويل الذي لا رجعة فيه طبقاً لأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
Le Groupe d'experts a entériné les directives mais a fait remarquer que, bien que les MTD et les MPE pour bon nombre des catégories de sources spécifiques fussent complètes ou dans un état très avancé, des travaux supplémentaires étaient nécessaires pour d'autres. | UN | وأيد فريق الخبراء المبادئ التوجيهية لكنه لاحظ أنه بالرغم من أن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية بالنسبة للعديد من فئات المخاطر المحددة كانت كاملة أو متطورة بشكل جيد، فإن الأخرى تحتاج إلى عمل إضافي. |
STRUCTURE DU DOCUMENT MTD-MPE | UN | هيكل وثيقة أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
En fonction des choix politiques qui seront faits, la majorité des Parties ayant des niveaux d'émissions moins élevés résultant de la production d'énergie pourront à la longue réduire leurs émissions de mercure en appliquant les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementale dans leurs installations nouvelles et existantes. | UN | وبناءً على خيارات السياسة العامة التي تتخذها غالبية الأطراف التي لديها مستويات أقل من الانبعاثات الناجمة عن إنتاج الطاقة، قد تكون هذه قادرة على تحقيق خفض في انبعاثات الزئبق مع مرور الوقت من خلال تطبيق أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية في المنشآت الجديدة والقائمة. |