"التقنية إقليمياً" - Traduction Arabe en Français

    • technique régionale
        
    • technique au niveau régional
        
    Questions découlant de la première réunion de la Conférence des Parties: fourniture d'une assistance technique régionale UN قضايا ناشئة عن الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية إقليمياً
    Rapport sur la fourniture d'une assistance technique régionale au titre de la Convention de Rotterdam UN تقرير عن تقديم المساعدة التقنية إقليمياً بموجب اتفاقية روتردام
    Récapitulatif des coûts de chacun des éléments d'un programme d'activités proposé pour la fourniture d'une assistance technique régionale pour 2006 UN موجز بتكاليف كل عنصر من عناصر خطة العمل المقترحة بشأن تقديم المساعدة التقنية إقليمياً لعام 2006
    Projet de décision sur la fourniture d'une assistance technique régionale UN مشروع مقرر مقترح بشأن تقديم المساعدة التقنية إقليمياً
    Au vu des progrès accomplis en matière d'assistance technique au niveau régional, la Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre note que la FAO a apporté une contribution de 407 000 dollars des Etats-Unis à l'appui d'activités supplémentaires d'assistance technique en 2005. UN 3 - ولدى قيام مؤتمر الأطراف باستعراض ما أحرز من تقدم في تقديم المساعدة التقنية إقليمياً قد يرغب المؤتمر في الإشارة إلى أن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة قد قدمت مساهمة قدرها 407.000 دولار دعماً لأنشطة المساعدة التقنية التكميلية في عام 2005.
    Rapport sur la fourniture d'une assistance technique régionale et nationale au titre de la Convention de Rotterdam UN تقرير عن تقديم المساعدات التقنية إقليمياً ووطنياً بموجب اتفاقية روتردام
    Fourniture d'une assistance technique régionale UN تقديم المساعدة التقنية إقليمياً
    Cette décision demandait au secrétariat de faire rapport à la deuxième réunion de la Conférence des Parties sur l'expérience acquise dans le contexte de la mise en œuvre des activités d'assistance technique régionale. UN وقد طلب المقرر إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عن التجربة المكتسبة في تنفيذ الأنشطة لتفعيل تقديم المساعدة التقنية إقليمياً.
    I. Progrès réalisés dans la mise en oeuvre des mesures initiales visant à traduire en mesures concrètes la fourniture d'une assistance technique régionale UN أولاً - التقدم المحرز في تنفيذ الخطوات الأولية لتفعيل تقديم المساعدة التقنية إقليمياً
    Identification des partenaires pour la fourniture d'une assistance technique régionale UN ألف - تحديد شركاء في عملية تقديم المساعدة التقنية إقليمياً
    Une attention particulière a été accordée à l'identification des groupes sous - régionaux susceptibles de participer à la fourniture d'une assistance technique régionale. UN وتم إيلاء الاهتمام بوجه خاص إلى تحديد المجموعات دون الإقليمية بوصفها جهات شريكة محتملة في عملية تقديم المساعدة التقنية إقليمياً.
    I Décision RC-1/14: Fourniture d'une assistance technique régionale UN مقرر اتفاقية روتردام - 1/14: تقديم للمساعدة التقنية إقليمياً للأطراف في اتفاقية روتردام مقدم من الفريق القانوني
    La décision RC-2/4 sur la fourniture d'une assistance technique régionale en 2006, telle qu'adoptée par la Conférence des Parties, figure dans l'annexe I au présent rapport. UN 84 - ويرد المقرر اتفاقية روتردام - 2/4 حول تقديم المساعدة التقنية إقليمياً في عام 2006 على النحو الذي اعتمده المؤتمر في المرفق الأول لهذا التقرير.
    A sa deuxième réunion, la Conférence a adopté la décision RC2/4 sur la fourniture d'une assistance technique régionale et nationale. UN وخلال اجتماعه الثاني، اعتمد المؤتمر المقرر اتفاقية روتردام - 2/4 بشأن تقديم المساعدات التقنية إقليمياً ووطنياً.
    Cette décision priait le secrétariat de faire rapport à la troisième réunion de la Conférence des Parties sur l'expérience acquise dans la fourniture d'une assistance technique régionale. UN ويطلب المقرر من الأمانة تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف خلال دورته الثالثة عن الخبرات المكتسبة من تقديم المساعدات التقنية إقليمياً.
    L'annexe I à la décision RC2/4 contient un programme d'activités pour 2006 concernant la fourniture d'une assistance technique régionale et nationale. UN 4 - يتضمن المرفق الأول بالمقرر اتفاقية روتردام - 2/4 خطة عمل لعام 2006 بشأن تقديم المساعدات التقنية إقليمياً ووطنياً.
    Elle a également adopté la décision RC-1/14 sur la fourniture d'une assistance technique régionale. UN كما اعتمد مقرر اتفاقية روتردام - 1/14 بشأن تقديم المساعدة التقنية إقليمياً().
    Les organisations et les centres ont été invités à étudier comment ils pourraient intégrer des mesures concernant la mise en oeuvre de la Convention de Rotterdam dans leurs activités présentes et futures et à rechercher des possibilités d'action en coopération en vue de promouvoir la fourniture d'une assistance technique régionale. UN وطلب إلى المنظمات والمراكز النظر في الطريقة التي يمكن بها تضمين تدابير في أنشطتها الجارية والمرتقبة لتنفيذ اتفاقية روتردام واستكشاف الفرص للإجراءات التعاونية الرامية إلى تعزيز تقديم المساعدة التقنية إقليمياً.
    Rappelant les travaux du Comité de négociation intergouvernemental, en particulier sa décision INC10/7 relative à la fourniture d'une assistance technique régionale aux Parties, UN وإذ يشير إلى عمل لجنة التفاوض الحكومية الدولية، وبخاصة مقررها لجنة التفاوض الحكومية الدولية - 10/7 بشأن تقديم المساعدة التقنية إقليمياً للأطراف،
    Notant avec satisfaction les travaux accomplis par le secrétariat en vue de présenter une proposition globale pour la fourniture d'une assistance technique régionale aux Parties, UN وإذ يشير مع التقدير إلى عمل الأمانة في إصدار مقترح شامل لتقديم المساعدة التقنية إقليمياً للأطراف.()
    Le Comité sahélien des pesticides (CSP), créé dans le cadre du Comité permanent inter-états sur la lutte contre la sécheresse au Sahel (CILSS) est un exemple d'organisation sous-régionale bien placée pour collaborer avec le secrétariat à des activités d'assistance technique au niveau régional. UN 19 - ومثال على منظمة دون إقليمية تحتل موقع مؤاتٍ للعمل مع الأمانة بشأن تقديم المساعدة التقنية إقليمياً هي لجنة الساحل الإفريقي لمبيدات الآفات (CSP) المنشأة بموجب اللجنة الدائمة فيما بين الدول بشأن مكافحة الجفاف في منطقة الساحل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus