"التقنية والتحليلية" - Traduction Arabe en Français

    • techniques et analytiques des
        
    • technique et analytique
        
    • techniques et d'analyse
        
    • technique et de leurs analyses
        
    Renforcement des compétences techniques et analytiques des experts des secteurs public et privé qui s'acquittent des fonctions essentielles de gestion économique stratégique dans les États membres UN تعزيز المهارات التقنية والتحليلية لخبراء القطاعين العام والخاص الذين يضطلعون بمهام أساسية في مجال الإدارة الاقتصادية الاستراتيجية في الدول الأعضاء
    Renforcement des compétences techniques et analytiques des experts des secteurs public et privé qui s'acquittent des fonctions essentielles de gestion économique stratégique dans les États membres UN تعزيز المهارات التقنية والتحليلية لخبراء القطاعين العام والخاص الذين يضطلعون بمهام أساسية في مجال الإدارة الاقتصادية الاستراتيجية في الدول الأعضاء
    Objectif : Contribuer au perfectionnement des compétences techniques et analytiques des spécialistes des secteurs public et privé des États membres qui exercent des fonctions essentielles de planification et de gestion des stratégies économiques. UN الهدف: المساهمة في تعزيز المهارات التقنية والتحليلية للخبراء في القطاعين العام والخاص في الدول الأعضاء اللذين يضطلعون بالمهام الأساسية للتخطيط الاقتصادي الاستراتيجي والإدارة.
    Dans certains pays, ces groupes thématiques contribuent fréquemment à la formulation de stratégies nationales de développement en fournissant une assistance technique et analytique aux gouvernements nationaux. UN وفي بعض البلدان، تشارك أيضاً الأفرقة المواضيعية المعنية بنوع الجنس في وضع استراتيجيات إنمائية وطنية من خلال توفير المساعدة التقنية والتحليلية للحكومات الوطنية.
    Les discussions à caractère technique et analytique sur ces thèmes ont commencé par une réunion en deux parties consacrée à la recherche de solutions (premier axe) et aux environnements propices (deuxième axe), organisée pendant la trente-huitième session des organes subsidiaires. UN وبدأت المناقشات التقنية والتحليلية بشأن المواضيع الرئيسية بعقد اجتماع من شقين عن السبل (الركن الأول) والبيئات التمكينية (الركن الثاني)، خلال الدورة الثامنة والثلاثين لكل من الهيئتين الفرعيتين.
    Les débats engagés dans ces instances ont montré de plus en plus clairement qu'il était indispensable de renforcer les politiques nationales ainsi que les moyens techniques et d'analyse pour la prévention et le règlement des crises. UN وقد أبرزت المداولات في تلك المحافل بشكل متزايد الحاجة إلى تعزيز السياسات الوطنية والقدرات التقنية والتحليلية لاتقاء الأزمات وحلها.
    La CNUCED est priée d'aider les gouvernements des pays en développement à participer à cet examen en les faisant bénéficier de leur assistance technique et de leurs analyses. UN ومطلوب من الأونكتاد تقديم المواد التقنية والتحليلية لحكومات البلدان النامية لمساعدتها على المشاركة في هذه العملية.
    Renforcement des compétences techniques et analytiques des experts des secteurs public et privé qui s'acquittent des fonctions essentielles de planification économique stratégique et de gestion dans les États Membres UN الإنجازات المتوقعة تعزيز المهارات التقنية والتحليلية للخبراء في القطاعين العام والخاص الذين يقومون بمهام أساسية في التخطيط الاقتصادي الاستراتيجي والإدارة في الدول الأعضاء
    Renforcer les compétences techniques et analytiques des spécialistes des secteurs public et privé, qui exercent les fonctions essentielles de planification et de gestion des stratégies économiques au sein des États membres UN تعزيز المهارات التقنية والتحليلية للخبراء العاملين في القطاعين العام والخاص الذين يؤدون المهام الأساسية للتخطيط الاقتصادي الاستراتيجي والإدارة في الدول الأعضاء
    Renforcer les compétences techniques et analytiques des spécialistes des secteurs public et privé, qui exercent les fonctions essentielles de planification et de gestion des stratégies économiques au sein des États membres UN تعزيز المهارات التقنية والتحليلية لدى الخبراء العاملين في القطاعين العام والخاص الذين يؤدون المهام الأساسية للتخطيط الاقتصادي الاستراتيجي والإدارة في الدول الأعضاء
    Renforcer les compétences techniques et analytiques des spécialistes des secteurs public et privé, qui exercent les fonctions essentielles de planification et de gestion des stratégies économiques au sein des États membres UN تعزيز المهارات التقنية والتحليلية لدى الخبراء العاملين في القطاعين العام والخاص الذين يؤدون المهام الأساسية للتخطيط الاقتصادي الاستراتيجي والإدارة في الدول الأعضاء
    a) Renforcer les compétences techniques et analytiques des spécialistes des secteurs public et privé, qui exercent des fonctions essentielles de planification et de gestion au sein des États membres. UN (أ) تعزيز المهارات التقنية والتحليلية للخبراء في القطاعين العام والخاص، الذين يؤدون المهام الجوهرية في مجالي التخطيط الاقتصادي الاستراتيجي والإدارة في الدول الأعضاء.
    17.13 Renforcement des compétences techniques et analytiques des experts des secteurs public et privé qui s'acquittent des fonctions essentielles de planification économique stratégique et de gestion dans les États membres. UN 17-13 تعزيز المهارات التقنية والتحليلية للخبراء من القطاعين العام والخاص الذين يقومون بمهام أساسية في التخطيط الاقتصادي الاستراتيجي والإدارة في الدول الأعضاء.
    L'objectif de ce sous-programme est de contribuer au perfectionnement des compétences techniques et analytiques des spécialistes des secteurs public et privé des États membres, qui exercent les fonctions essentielles de planification et de gestion des stratégies économiques. UN 14-36 الهدف من هذا البرنامج الفرعي هو المساهمة في تعزيز المهارات التقنية والتحليلية للخبراء في القطاعين العام والخاص في الدول الأعضاء التي تؤدي المهام الأساسية للتخطيط الاقتصادي الاستراتيجي والإدارة.
    14.40 Le sous-programme 9 a pour objectif de contribuer au perfectionnement des compétences techniques et analytiques des spécialistes des secteurs public et privé des États membres, qui exercent les fonctions essentielles de planification et de gestion des stratégies économiques. UN 14-40 الهدف من هذا البرنامج الفرعي هو المساهمة في تعزيز المهارات التقنية والتحليلية للخبراء في القطاعين العام والخاص في الدول الأعضاء التي تؤدي المهام الأساسية للتخطيط الاقتصادي الاستراتيجي والإدارة.
    b) Renforcement des capacités techniques et analytiques des pays d'Amérique latine et des Caraïbes aux fins de la conception et de la mise en œuvre de politiques d'évaluation en matière de catastrophes naturelles, de gestion des risques et de réduction de la vulnérabilité UN (ب) تعزيز القدرة التقنية والتحليلية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي على وضع وتنفيذ سياسات لتقييم الكوارث الطبيعية، وإدارة المخاطر، وسياسات الحد من الضعف.
    a) Renforcement des compétences techniques et analytiques des experts des secteurs public et privé qui s'acquittent des fonctions essentielles de planification économique stratégique et de gestion dans les États membres UN (أ) تعزيز المهارات التقنية والتحليلية لخبراء القطاعين العام والخاص الذين يقومون بمهام أساسية في مجال الإدارة الاقتصادية الاستراتيجية في الدول الأعضاء
    Renforcement des compétences techniques et analytiques des experts des secteurs public et privé qui s'acquittent des fonctions essentielles de planification économique stratégique et de gestion dans les États membres UN (أ) تعزيز المهارات التقنية والتحليلية للخبراء في القطاعين العام والخاص، الذين يؤدون مهام ضرورية للتخطيط الاقتصادي الاستراتيجي والإدارة الاقتصادية الاستراتيجية في الدول الأعضاء
    b) Renforcement de la capacité technique et analytique des pays membres de la CEPALC de concevoir et mettre en œuvre des politiques de gestion des risques et de réduction de la vulnérabilité UN (ب) تعزيز القدرة التقنية والتحليلية لدى بلدان اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي على وضع وتنفيذ سياسات إدارة المخاطر والحد من مواطن الضعف
    b) Renforcement de la capacité technique et analytique des pays d'Amérique latine et des Caraïbes à concevoir et mettre en œuvre des politiques relatives à l'évaluation des catastrophes naturelles, à la gestion des risques et à la réduction de la vulnérabilité UN (ب) تعزيز القدرة التقنية والتحليلية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي على وضع وتنفيذ سياسات لتقييم الكوارث الطبيعية، وإدارة المخاطر، وسياسات الحد من الضعف
    b) Renforcement de la capacité technique et analytique des pays membres de la CEPALC de concevoir et mettre en œuvre des politiques de gestion des risques et de réduction de la vulnérabilité UN (ب) تعزيز القدرة التقنية والتحليلية لدى بلدان اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي على وضع وتنفيذ سياسات إدارة المخاطر والحد من مواطن الضعف.
    À l'appui de ces activités, il a mis au point un certain nombre d'outils techniques et d'analyse à l'intention des décideurs et des planificateurs de la sécurité nationaux. UN ودعما لهذه الأنشطة، طوّر المعهد عددا من الأدوات التقنية والتحليلية لفائدة الجهات المسؤولة عن وضع السياسات والتخطيط الأمني على الصعيد الوطني.
    La CNUCED est priée d'aider les gouvernements des pays en développement à participer à cet examen en les faisant bénéficier de leur assistance technique et de leurs analyses. > > UN ومطلوب من الأونكتاد تقديم المواد التقنية والتحليلية لحكومات البلدان النامية لمساعدتها على المشاركة في هذه العملية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus