La section de la coopération technique de la CNUCED veillera à la cohérence globale des activités de coopération technique du secrétariat. | UN | وسيكون قسم التعاون التقني التابع للأونكتاد سبَّاقا إلى ضمان التماسك الكلي لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة. |
Le Service de la coopération technique de la CNUCED veillera à la cohérence globale des activités de coopération technique du secrétariat et à l'exécution de la stratégie. | UN | وسيكون قسم التعاون التقني التابع للأونكتاد مسؤولاً عن ضمان التماسك الكلي لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة وتنفيذ الاستراتيجية. |
Le Service de la coopération technique de la CNUCED veillera à la cohérence globale des activités de coopération technique du secrétariat et à l'exécution de la stratégie. | UN | وسيكون قسم التعاون التقني التابع للأونكتاد مسؤولاً عن ضمان التماسك الكلي لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة وتنفيذ الاستراتيجية. |
Le Service de la coopération technique de la CNUCED veillera à la cohérence globale des activités de coopération technique du secrétariat et à l'exécution de la stratégie. | UN | وسيكون قسم التعاون التقني التابع للأونكتاد مسؤولاً عن ضمان التماسك الكلي لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة وتنفيذ الاستراتيجية. |
Le Service de la coopération technique de la CNUCED veillera à la cohérence globale des activités de coopération technique du secrétariat et à l'exécution de la stratégie. | UN | وسيكون قسم التعاون التقني التابع للأونكتاد مسؤولاً عن ضمان التماسك الكلي لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة وتنفيذ الاستراتيجية. |
Le programme ordinaire de coopération technique de la CNUCED sera coordonné. De manière à assurer un équilibre approprié entre les régions en développement, en privilégiant les besoins spécifiques des pays les moins avancés et d'autres pays dont l'économie est structurellement faible et vulnérable. | UN | وسوف يجري تنسيق البرنامج العادي للتعاون التقني التابع للأونكتاد بما يكفل تحقيق توازن ملائم فيما بين المناطق النامية مع إعطاء الأولوية للاحتياجات المحددة لأقل البلدان نموا وغيرها من البلدان ذات الاقتصادات السريعة التأثر والضعيفة هيكليا. |
Celuici est essentiellement chargé d'administrer le programme et d'en fixer les orientations − avec l'appui de l'équipe centrale TrainForTrade à Genève − et de dispenser les cours de formation à l'issue du projet de coopération technique de la CNUCED. | UN | وتتولى هذه اللجنة أساساً المسؤولية عن إدارة البرنامج وتوجيهه بدعم من الفريق المركزي لبرنامج التدريب في مجال التجارة القائم في جنيف، كما تؤول إليها المسؤولية عن تنفيذ الأنشطة التدريبية لدى إنجاز مشروع التعاون التقني التابع للأونكتاد. |