"التقني والمحفل" - Traduction Arabe en Français

    • technique et de forum
        
    • technique et les activités de forum
        
    • que forum
        
    Accroissement du nombre de partenariats avec les organisations de la société civile dans les activités de coopération technique et de forum mondial. UN ● زيادة عدد الشراكات مع منظمات المجتمع الأهلي المعنية في تنفيذ أنشطة التعاون التقني والمحفل العالمي.
    Améliorations de la gestion et de la coordination des activités de coopération technique et de forum mondial de l'ONUDI, et suivi et évaluation effectifs de ces activités. UN ● إدخال تحسينات على إدارة وتنسيق أنشطة التعاون التقني والمحفل العالمي التابعة لليونيدو، ورصدها وتقييمها على نحو فعال.
    Activités de coopération technique et de forum mondial (IDB.24/3, par. 14) UN أنشطة التعاون التقني والمحفل العالمي (الوثيقة IDB.24/3، الفقرة 14)
    Activités de coopération technique et de forum mondial UN أنشطة التعاون التقني والمحفل العالمي
    Produit: Collaboration active avec les parties prenantes locales pour les activités de coopération technique et les activités de forum mondial de l'ONUDI. UN الناتج: تعاون نشط مع أصحاب المصلحة المحليين في أنشطة التعاون التقني والمحفل العالمي التي تضطلع بها اليونيدو.
    Ces ressources sont utilisées principalement pour financer des activités de coopération technique et les activités en tant que forum mondial; UN وتستخدم هذه الموارد أساسا لدعم أنشطة التعاون التقني والمحفل العالمي؛
    Elles sont conçues pour doter l'Organisation d'un cadre qui lui permette d'axer davantage ses activités de coopération technique et de forum mondial sur l'élaboration de solutions pratiques et utiles dans les domaines où elle dispose d'un avantage comparatif. UN وهي تهدف إلى تزويد المنظمة بإطار لزيادة تركيز أنشطتها في اطار التعاون التقني والمحفل العالمي على انجاز نواتج عملية ومفيدة في المجالات التي لها فيها ميزة نسبية.
    Ces orientations prévoient expressément que l'Organisation devrait axer davantage ses activités de coopération technique et de forum mondial sur l'élaboration de solutions pratiques et utiles dans les domaines où elle dispose d'un avantage comparatif. UN وقد أتاحت المبادئ التوجيهية الاستراتيجية لليونيدو خصوصا أن تزيد من تركيز أنشطة التعاون التقني والمحفل العالمي التي تضطلع بها على انجاز نواتج عملية ومفيدة في المجالات التي لها فيها مزية نسبية.
    Après son adoption, l'ONUDI a entrepris de revoir en profondeur la structure, le contenu et les mécanismes de prestation de ses services de coopération technique et de forum mondial pour faire en sorte qu'ils cadrent avec elle. UN وعقب اعتمادها، أجرت اليونيدو مراجعة مستفيضة لهيكل خدماتها في مجال التعاون التقني والمحفل العالمي ومضمون تلك الخدمات وآليات تقديمها، ضمانا لاتساقها مع الاستراتيجية.
    Il fournit également des services d'achat et de sous-traitance efficaces, économiques et transparents pour l'exécution des activités de coopération technique et de forum mondial, notamment pour satisfaire les besoins du Siège et des services communs. G.13. UN وهو يقدِّم خدمات شرائية وتعاقدية كفؤة وشفّافة وفعّالة قياساً بالتكلفة لتنفيذ أنشطة التعاون التقني والمحفل العالمي، بما في ذلك متطلبات مقر اليونيدو والخدمات العمومية.
    F.1. Le grand programme F comprend trois programmes transversaux, qui, se complétant et complétant les autres grands programmes, sont destinés à améliorer la qualité et l'excellence des activités de coopération technique et de forum mondial menées par l'ONUDI. UN واو-1- يشتمل هذا البرنامج الرئيسي على ثلاثة برامج جامعة مكمّلة لبعضها البعض ولغيرها من البرامج الرئيسية، من أجل تعزيز نوعية وامتياز أنشطة اليونيدو في مجال التعاون التقني والمحفل العالمي.
    Au titre de l'élément de programme F.1.1, l'Organisation fournira aux pays clients des services de coopération technique et de forum mondial dans ces trois domaines. UN ففي إطار المكوّن البرنامجي واو-1-1، سوف تقدّم المنظمة إلى الزبائن من البلدان خدمات التعاون التقني والمحفل العالمي المتصلة بهذه المجالات التكنولوجية الثلاث.
    8. Étant donné ses problèmes de développement particulier, l'Afrique, et en particulier l'Afrique subsaharienne, recevra une attention spéciale dans les activités de coopération technique et de forum mondial de l'Organisation. UN 8- ستحظى أفريقيا، خصوصا أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، باهتمام خاص في أنشطة المنظمة على صعيدي التعاون التقني والمحفل العالمي.
    8. Étant donné ses problèmes de développement particulier, l'Afrique, et en particulier l'Afrique subsaharienne, recevra une attention spéciale dans les activités de coopération technique et de forum mondial de l'Organisation. UN 8- ستحظى أفريقيا، وخصوصا أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى، باهتمام خاص في أنشطة المنظمة على صعيدي التعاون التقني والمحفل العالمي، نظرا لمشاكلها الإنمائية الفريدة.
    Le Plan de travail impose à l'ONUDI d'entreprendre des activités de coopération technique et de forum mondial pour renforcer les capacités industrielles des pays en développement et des pays à économie en transition, et pour promouvoir un développement industriel durable. UN وتقتضي خطة الأعمال أن تضطلع اليونيدو بأنشطة التعاون التقني والمحفل العالمي الرامية إلى تعزيز القدرات الصناعية في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية وإلى ترويج التنمية الصناعية المستدامة.
    Améliorations de l'orientation stratégique des activités de coopération technique et de forum mondial de l'ONUDI de manière à répondre plus précisément aux besoins des États Membres et aux priorités internationales en matière de développement. UN البرنامج باء-1: التوجيه التنفيذي والإدارة ● إدخال تحسينات على التوجيه الاستراتيجي لأنشطة التعاون التقني والمحفل العالمي التابعة لليونيدو، بما يحقق الاستجابة على نحو أوضح لاحتياجات الدول الأعضاء ولأولويات التنمية الدولية.
    14. Les modules de service rationalisés couvrent à la fois les activités de coopération technique et les activités de forum mondial. UN 14- تغطي نمائط الخدمات التي جرى ترشيدها أنشطة التعاون التقني والمحفل العالمي على السواء.
    8. L'expansion géographique de la représentation hors Siège de l'ONUDI ces cinq dernières années est allée de pair avec une diversification des prestations des entités qui la composent, ce qui a permis de contribuer de plus en plus à assurer toute la gamme des services de l'Organisation, y compris la coopération technique et les activités de forum mondial. UN 8- وبفضل توسيع الرقعة الجغرافية لشبكة مكاتب اليونيدو الميدانية على مدى السنوات الخمس الماضية، توسّع أيضا نطاق عمل كيانات اليونيدو الميدانية ليشمل طائفة أوسع من الوظائف، وبذلك أسهمت إسهاماً متزايداً في كامل مجموعة خدمات المنظمة، بما فيها أنشطة التعاون التقني والمحفل العالمي.
    L'Organisation accordera une attention spéciale à l'Afrique subsaharienne dans ses activités opérationnelles et dans celles qu'elle mène en tant que forum mondial, en raison des problèmes de développement particuliers que rencontre cette région. UN فستحظى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، نظرا لمشاكلها الإنمائية الفريدة من نوعها، باهتمام خاص في أنشطة المنظمة على صعيدي التعاون التقني والمحفل العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus