Et à 14 ans, j'ai rencontré Marcy Grossman. | Open Subtitles | و ثم عندما كنت في الرابعة عشر "التقيت ب"مارسي جروسمان |
j'ai rencontré Julia au spa, et elle s'est excusée d'avoir essayé de voler notre chambre, mais je crois qu'ils ont des problèmes, tu sais, au lit. | Open Subtitles | حسنا, لقد التقيت ب"جوليا" في المنتجع, وظلت تعتذر لمحاولت سرقة غرفتنا لكن اعتقد انهم يواجهون مشاكل تعلم, في السرير |
La première fois que j'ai rencontré Rufus, il a vu le Tribble que j'avais acheté au Comic-Con, et il m'a dit qu'on ne pourrait jamais être amis parce que j'étais "Star Trek" et qu'il était "Star Wars". | Open Subtitles | ،أول مرة التقيت ب(روفوس) لقد كان يشاهد فيلم في دار عرض ثلاثية .هذا ولقد قابلته في دار العرض وأخبرني أننا لن نكون أصدقاء |
Et puis j'ai rencontré Ryan en ligne, et c'était très excitant. | Open Subtitles | ثم التقيت ب(رايان) على الانترنت وكان هذا مثيرا جدًا بالنسبة لي |
Puis j'ai rencontré Linda, et tu connais le reste. | Open Subtitles | انا التقيت ب (لندا) الصديقة وبقية القصة انت تعرفينها |
j'ai rencontré Marjorie à Paris. | Open Subtitles | (التقيت ب (مارجوري) في ( باريس |
j'ai rencontré Susan cinq ans avant de mourir. | Open Subtitles | التقيت ب(سوزان) قبل 5 اعوام من وفاتي |
Je n'aurais jamais imaginé connaître ce sentiment jusqu'à ce que je rencontre Lucious. C'est cool. Je suis contente que vous aimiez. | Open Subtitles | لم أتخيل أنني قد أشعر بهذا الشعور إلى أن التقيت ب (لوشيوس)"" هذا رائع , يسرني أنكما أحببتما ذلك |