" examiné les résultats de l'évaluation actuarielle arrêtée au 31 décembre 1997, établie par l'Actuaire-conseil. | UN | " استعرضت نتائج التقييم الاكتواري في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي اضطلع به الخبير الاستشاري الاكتواري. |
Lorsqu'il a adopté son rapport final, le Groupe de travail ne disposait pas encore des résultats de l'évaluation actuarielle arrêtée au 31 décembre 2009. | UN | 235 - ولم تكن نتائج التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 متاحة للفريق العامل وقت اعتماد تقريره الختامي. |
l'évaluation actuarielle arrêtée au 31 décembre 2005 faisait apparaître en excédent équivalent à 1,29 % de la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension, contre un excédent de 1,14 % au 31 décembre 2003. | UN | أظهر التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 فائضا بنسبة 1.29 في المائة من الأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي، مقارنة بفائض بنسبة 1.14 في المائة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
< < Le Comité d'actuaires a examiné les résultats de l'évaluation actuarielle au 31 décembre 1999 effectuée par l'Actuaire-conseil. | UN | " استعرضت نتائج التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، الذي اضطلع به الخبير الاكتواري الاستشاري. |
1. l'évaluation actuarielle au 31 décembre 1997 se fonde sur une batterie d'hypothèses économiques relatives au rendement futur des placements de la Caisse et à l'inflation. | UN | مقدمــة ١ - إن التقييم الاكتواري في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ أجري استنادا إلى طائفة من الافتراضات الاقتصادية المتعلقة بعوائد الاستثمار وبالتضخم في المستقبل. |
Le Comité mixte examinera les recommandations formulées par le Comité permanent en l'an 2000 à la lumière des résultats de l'évaluation actuarielle au 31 décembre 1999. | UN | وسينظر المجلس في توصيات اللجنة الدائمة في عام ٢٠٠٠ على ضوء نتائج التقييم الاكتواري في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
Le Comité mixte examinerait en 2000 les vues et les recommandations du Comité permanent, compte tenu des résultats de l’évaluation actuarielle arrêtée au 31 décembre 1999. | UN | وسينظر المجلس في عام ٢٠٠٠ في آراء وتوصيات اللجنة الدائمة، في ضوء نتائج التقييم الاكتواري في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
Le tableau ci-dessous met en regard les résultats de la vingt-cinquième évaluation actuarielle et ceux de l'évaluation ordinaire arrêtée au 31 décembre 1997. | UN | 23 - يعرض الجدول التالي نتائج التقييم الاكتواري الخامس والعشرين ويقارنها مع نتائج التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997. |
l'évaluation actuarielle arrêtée au 31 décembre 1999 se fonde sur une batterie d'hypothèses économiques relatives au rendement futur des placements de la Caisse et à l'inflation. | UN | 1 - أجري التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 استنادا إلى مجموعة من الافتراضات الاقتصادية المتعلقة بعوائد الاستثمار وبالتضخم في المستقبل. |
l'évaluation actuarielle arrêtée au 31 décembre 2009 se fonde sur une batterie d'hypothèses économiques relatives au rendement futur des placements de la Caisse et à l'inflation. | UN | 1 - أُجري التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 استنادا إلى مجموعة من الافتراضات الاقتصادية المتعلقة بعائدات الاستثمار وبالتضخم في المستقبل. |
À ses réunions de juin 2010, le Comité d'actuaires a examiné les résultats de l'évaluation actuarielle arrêtée au 31 décembre 2009, effectuée par l'Actuaire-conseil. | UN | 2 - استعرضت لجنة الاكتواريين، في جلساتها المعقودة في حزيران/يونيه 2010، نتائج التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، الذي اضطلع به الخبير الاكتواري الاستشاري. |
l'évaluation actuarielle arrêtée au 31 décembre 2011 se fonde sur un ensemble d'hypothèses économiques relatives au rendement futur des placements de la Caisse et à l'inflation. | UN | 1 - أجري التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 استنادا إلى مجموعة من الافتراضات الاقتصادية المتعلقة بعائدات الاستثمار وبالتضخم في المستقبل. |
À ses réunions de juin 2012, le Comité d'actuaires a examiné les résultats de l'évaluation actuarielle arrêtée au 31 décembre 2011, effectuée par l'Actuaire-conseil. | UN | 2 - استعرضت لجنة الاكتواريين، في جلساتها المعقودة في حزيران/يونيه 2012، نتائج التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 الذي اضطلع به الخبير الاكتواري الاستشاري. |
l'évaluation actuarielle arrêtée au 31 décembre 2005 se fonde sur une batterie d'hypothèses économiques relatives au rendement futur des placements de la Caisse et à l'inflation. | UN | 1 - أُجري التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 استنادا إلى مجموعة من الافتراضات الاقتصادية المتعلقة بعوائد الاستثمار وبالتضخم في المستقبل. |
2. À ses réunions de juin 1996, le Comité d'actuaires a examiné les résultats de l'évaluation actuarielle au 31 décembre 1995 effectuée par l'Actuaire-conseil. | UN | ٢ - استعرضت لجنة الاكتواريين في جلساتها المعقودة في حزيران/يونيه ١٩٩٦، نتائج التقييم الاكتواري في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. الذي أجراه الخبير الاكتواري الاستشاري. |
Les combinaisons de jeux d'hypothèses du tableau 1 qui ont été utilisées pour l'évaluation actuarielle au 31 décembre 2009 sont les suivantes : | UN | 26 - وكانت التشكيلات المحددة المبينة في الجدول 1 والواردة في التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 كالتالي: |
< < qu'il a examiné les résultats de l'évaluation actuarielle au 31 décembre 2003 effectuée par l'Actuaire-conseil. | UN | " استعرضت نتائج التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي اضطلع به الخبير الاكتواري الاستشاري. |
Le résultat de l'évaluation actuarielle au 31 décembre 1999, faisait apparaître un excédent de 4,25 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. | UN | وكانت نتيجة التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 وجود فائض قدره 4.25 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
2. Exprime ses remerciements à l'Actuaire-Conseil et au Comité d'actuaires pour leur analyse des résultats de l'évaluation actuarielle au 31 décembre 1997 et leurs conclusions à ce sujet; | UN | ٢ - تعرب عن تقديرها لتقييم وآراء الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين بشأن نتائج التقييم الاكتواري في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧؛ |
Les hypothèses démographiques et autres hypothèses connexes utilisées pour l'évaluation actuarielle au 31 décembre 2011 reflétaient les changements ci-après, selon les recommandations faites par le Comité des actuaires en 2011, et approuvées par le Comité des pensions en 2011 : | UN | 31 - وعكست الافتراضات الديمغرافية والافتراضات الأخرى المتصلة بها المعتمدة لإجراء التقييم الاكتواري في 31 كانون الثاني/ديسمبر 2011 التغيرات التالية، على النحو الذي أوصت به لجنة الاكتواريين في عام 2011 ووافق عليه المجلس: |
À sa session ordinaire de 2003, le Comité d'actuaires avait décidé de ramener à 4,0 % l'hypothèse concernant le taux d'inflation pour l'évaluation du 31 décembre 2003, contre un taux de 5,0 % pour l'évaluation arrêtée au 31 décembre 2001. | UN | ووافقت لجنة الاكتواريين، في دورتها العادية لعام 2003، على تخفيض الافتراض المتعلق بالتضخم للتقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 من المستوى السنوي البالغ 5 في المائة إلى 4 في المائة لأغراض التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
20. Le tableau ci-dessous donne les résultats de la vingt-quatrième évaluation actuarielle et les compare à ceux de l'évaluation ordinaire arrêtée au 31 décembre 1995 : | UN | ٢٠ - يعرض الجدول التالي نتائج التقييم الاكتواري الرابع والعشرين ويقارنها مع نتائج التقييم الاكتواري في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥. |
a Obligations déterminées sur la base de l'évaluation actuarielle de décembre 2003. | UN | (أ) الالتزامات بحسب التقييم الاكتواري في كانون الأول/ديسمبر 2003. |