Rapports d'évaluation rapide pour un certain nombre de pays d'Europe centrale et orientale | UN | :: تقارير التقييم السريع لبلدان مختارة في أوروبا الوسطى والشرقية |
Publication technique sur la lutte contre la criminalité transnationale organisée : résultats des efforts d'évaluation rapide menés dans certains pays et recueil de données | UN | منشور تقني عن مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: نتائج جهود التقييم السريع في بلدان منتقاة وجمع البيانات؛ |
Report : iii) manuel d'évaluation rapide de l'ampleur des problèmes liés à l'abus des drogues. | UN | التأجيل: ' ٣ ' دليل بشأن تقنيات التقييم السريع لمدى مشاكل اساءة استعمال المخدرات. |
Les progrès accomplis en ce qui concerne l'évaluation rapide de la situation de l'abus des drogues ont été accueillis avec satisfaction. | UN | وجرى الترحيب بالتقدم المحرز في التقييم السريع لحالة اساءة استعمال المخدرات. |
Pour évaluer les progrès accomplis dans l'établissement de ces liens au niveau des pays, on a procédé à 17 évaluations de l'impact, une première série de pays ayant achevé l'évaluation rapide. | UN | وبغية تقييم التقدُّم المحرز في الربط بين الصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية على الصعيد القطري، أُجري 17 تقييماً للأثر المحقّق، مع قيام بلدان المرحلة الأولى بتنفيذ التقييم السريع. |
Comme en témoigne en particulier la demande croissante dont fait l'objet le manuel des procédures d'examen rapide, qui en est à sa cinquième édition. | UN | وكان أفضل دليل على هذا ازدياد الطلب على دليل إجراءات التقييم السريع الذي أعيد طبعه خمس مرات. |
Procéder à une évaluation rapide des services d'éducation et estimer les besoins dans ce domaine en vue du relèvement | UN | دعم التقييم السريع للخدمات والاحتياجات التعليمية من أجل التأهيل |
Appui au transfert de technologies dans les domaines de la surveillance de la pollution de l'air et de l'exploitation des méthodes d'évaluation rapide | UN | تعزيــز نقــل التكنولوجيا في مجال رصد تلوث الهواء وفي استخدام أساليب التقييم السريع |
Les équipes d'évaluation rapide ont constaté des violations généralisées de la législation sur le salaire minimum ainsi que de diverses autres lois du travail. | UN | واكتشفت أفرقة التقييم السريع وجود انتهاك واسع النطاق لقانون الحد الأدنى للأجور إلى جانب طائفة من قوانين العمل الأخرى. |
Le PAM assume également la responsabilité de la mise au point d'un ensemble de méthodes d'évaluation rapide de la nutrition. | UN | كما يضطلع البرنامج بالقيادة في إعداد مجموعة أدوات التقييم السريع للتغذية. |
Les efforts de diffusion ont également progressé en 1992 avec l'organisation de plusieurs séminaires nationaux d'évaluation rapide en Argentine, au Pérou et en Turquie. | UN | وأحرز أيضا خلال عام ١٩٩٢ تقدم في جهود النشر بفضل تنظيم عدة حلقات عمل وطنية بشأن إجراءات التقييم السريع في اﻷرجنتين وبيرو وتركيا. |
Il traitait non seulement de l'usage approprié des procédures d'évaluation rapide mais aussi de méthodologies parallèles employées seules ou associées aux procédures d'évaluation rapide. | UN | ولم تقتصر حلقات العمل تلك على الاستخدام المناسب لاجراءات التقييم السريع بل تناولت أيضا الكيفية التي يمكن بها استخدام منهجيات أخرى موازية وحدها أو مقترنة باجراءات التقييم السريع. |
Élaboration d'une stratégie régionale de préservation et de gestion des récifs de corail de la région Inde-Afrique de l'Est et de méthodes d'évaluation rapide de l'état des ressources de ces récifs, notamment leur diversité biologique. | UN | وضع استراتيجية عالمية لحفظ وإدارة الشُعب المرجانية في منطقة شرق افريقيا والمحيط الهندي، ومنهجيات التقييم السريع لحالة موارد الشُعب المرجانية، بما في ذلك تنوعها البيولوجي. |
Les personnes âgées immobilisées à leur domicile risquent fort d'être oubliées au stade de l'évaluation rapide. | UN | والمسنون حبيسو البيت من المحتمل بشكل خاص نسيانهم في مرحلة التقييم السريع. |
La formation régionale à l'évaluation rapide sera assurée par le PNUCID sur la base de cette méthode et de ce manuel. | UN | وسينظم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات تدريبا إقليميا بشأن التقييم السريع على أساس هذه المنهجية. |
Un total de 17 évaluations d'impact ont été effectuées avec la première tranche de pays qui ont pratiqué l'évaluation rapide. | UN | وجرى الاضطلاع بما مجموعه 17 من تقييمات الأثر مع المجموعة الأولى من البلدان التي نفذت أداة التقييم السريع. |
Les procédures d'examen rapide sont désormais enseignées à l'Institut de nutrition de l'Université de Mahidol (Thaïlande). | UN | وتضمنت مقررات معهد التغذية في جامعة ماهيدول بتايلند تدريس أساليب إجراءات التقييم السريع. |
évaluation rapide de la contamination chimique consécutive au tremblement de terre survenu à Wenchuan, dans la province du Sichuan | UN | التقييم السريع للتلوث الكيميائي الناتج عن زلزال ونشوان في مقاطعة سيشوان |
L'UNICEF et l'UNESCO, ayant convenu de travailler de concert, ont participé à une évaluation rapide des besoins. | UN | وبعد اتفاق منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، على العمل سويا، قدمتا المساعدة في مجال التقييم السريع للاحتياجات. |
Deux publications spécialisées sur la question sont largement diffusées : " Guidelines for the Rapid Assessment of Social, Economic and Cultural Aspects of Malaria " et " Rapid Assessment Procedures: Ethnographic Method to Investigate Women's Health " . | UN | وتم وضع مطبوعتين متخصصتين في مجال إجراءات التقييم السريع وزعتا على نطاق واسع وهما: " المبادئ التوجيهية للتقييم السريع للجوانب الاجتماعية والاقتصادية والثقافية للملاريا " و " إجراءات التقييم السريع: الطريقة اﻹثنوغرافية لدراسة صحة المرأة " . |
Le résultat sera une base de donnée structurée qui facilitera les évaluations rapides pour l'élaboration et la mise en œuvre de futurs projets; | UN | وستكون النتيجة عبارة عن قاعدة بيانات تراتبية تكون مصدراً يستند إليه في التقييم السريع لتصميم وتنفيذ المشروع المقبل. |
:: Enquêtes d'évaluation rapides dans certains districts | UN | دراسات التقييم السريع في محافظات مختارة |
Il est envisagé de présenter les résultats de l'évaluation accélérée dans un rapport comprenant les neuf chapitres décrits ci-après. | UN | 5 - من المتوخى تقديم التقييم السريع في تقرير يتضمن تسعة فصول. |
Si la Plénière rejette la réalisation accélérée de l'évaluation, l'approche normale peut être envisagée; | UN | فإذا لم يوافق الاجتماع العام على التقييم السريع يمكن بحث ذلك الأمر في إطار النهج المعياري؛ |