"التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق" - Traduction Arabe en Français

    • l'évaluation approfondie du programme concernant
        
    • évaluation approfondie du programme sur
        
    E/AC.51/2003/3 Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie du programme concernant le droit de la mer et les affaires maritimes UN E/AC.51/2003/3 مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات
    E/AC.51/2003/3 Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie du programme concernant le droit de la mer et les affaires maritimes UN E/AC.51/2003/3 مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات
    Conformément à la résolution 58/268 de l'Assemblée générale, le Comité procédera, à sa quarante-sixième session, à un examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité à sa quarante-troisième session sur l'évaluation approfondie du programme concernant le droit de la mer et les affaires maritimes. UN تقوم اللجنة في دورتها السادسة والأربعين، وفقا لقرار الجمعية العامة 58/268، بإجراء استعراض كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي قدمتها اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات.
    évaluation approfondie du programme sur l'environnement UN التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة
    évaluation approfondie du programme sur l'environnement UN التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة
    Le Comité a recommandé l'approbation des recommandations 1 à 7 issues de l'évaluation approfondie du programme concernant le droit de la mer et les affaires maritimes (E/AC.51/2003/3), sous réserve des observations figurant ci-dessous. UN 538 - أوصت اللجنة بالموافقة على التوصيات من 1 إلى 7 من التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات (E/AC.51/2003/3) رهنا بالملاحظات الواردة أدناه.
    Le Comité a recommandé l'approbation des recommandations 1 à 7 issues de l'évaluation approfondie du programme concernant le droit de la mer et les affaires maritimes (E/AC.51/2003/3), sous réserve des observations figurant ci-dessous. UN 538 - أوصت اللجنة بالموافقة على التوصيات من 1 إلى 7 من التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات (E/AC.51/2003/3) رهنا بالملاحظات الواردة أدناه.
    Conformément aux résolutions 48/218 B et 54/244 de l'Assemblée générale, en date respectivement du 29 juillet 1994 et du 23 décembre 1999, le Secrétaire général communique ci-après le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie du programme concernant le droit de la mer et les affaires maritimes. UN وفقا لقراري الجمعية العامة 48/218 باء المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994 و54/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشوؤن المحيطات.
    2. À sa trente et unième session, le CPC a examiné le rapport du Secrétaire général sur l'évaluation approfondie du programme concernant les questions et politiques relatives au développement : Commission économique pour l'Afrique (E/AC.51/1991/3). UN ٢ - وفي الدورة الحادية والثلاثين، نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في تقرير اﻷمين العام عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقضايا التنمية وسياساتها: اللجنة الاقتصادية لافريقيا (E/AC.51/1991/3).
    et les affaires maritimes À ses 2e et 3e séances, le Comité a examiné une note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie du programme concernant le droit de la mer et les affaires maritimes (E/AC.51/2003/3). UN 531 - نظرت اللجنة، في جلستيها الثانية والثالثة المعقودتين في 9 حزيران/يونيه 2003، في مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات (E/AC.51/2003/3).
    et les affaires maritimes À ses 2e et 3e séances, le Comité a examiné une note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie du programme concernant le droit de la mer et les affaires maritimes (E/AC.51/2003/3). UN 531 - نظرت اللجنة، في جلستيها الثانية والثالثة المعقودتين في 9 حزيران/يونيه 2003، في مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات (E/AC.51/2003/3).
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité à sa quarante-troisième session sur l'évaluation approfondie du programme concernant le droit de la mer et les affaires maritimes (E/AC.51/2006/5) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثالثة والأربعين عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات (E/AC.51/2006/5).
    À la 2e séance plénière de sa cinquante-huitième session, l'Assemblée générale a décidé d'examiner en séance plénière les recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination dans son rapport A/58/16, en particulier celles qui se rapportent à l'évaluation approfondie du programme concernant le droit de la mer et les affaires maritimes (sect. C.2 du chapitre III). UN يشرفني أن أشير إلى المقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في الجلسة العامة الثانية من دورتها الثامنة والخمسين بخصوص استعراض الجمعية العامة في جلسة عامة للتوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق (A/58/16)، وعلى الأخص الفرع جيم - 2 من الفصل الثالث الذي يتضمن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات.
    18/5. évaluation approfondie du programme sur l'environnement UN ١٨/٥- التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة
    évaluation approfondie du programme sur l'environnement (décision 18/5) UN التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة )المقرر ١٨/٥(
    1. Prie le Directeur exécutif d'envisager des mesures susceptibles de donner suite aux recommandations figurant dans le rapport du Bureau des services du contrôle interne intitulé " évaluation approfondie du programme sur l'environnement " ; UN ١ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تنظر في التوصيات الواردة في تقرير مكتب المراقبة الداخلية المعنون " التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة " ، وأن تتخذ اﻹجراءات المناسبة إزاء تلك التوصيات؛
    E/AC.51/1995/3 et Corr.1 Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie du programme sur l'environnement UN E/AC.51/1995/3 و Corr.1 مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة
    Prenant acte de la note du Directeur exécutif et se félicitant du rapport du Bureau des services de contrôle interne qui y est joint intitulé " évaluation approfondie du programme sur l'environnement " , ainsi que du projet du rapport et des conclusions du Comité du Programme et de la coordination sur cette question, UN وإذ يحيط علما بمذكرة اﻷمين العام ويرحب بالتقرير المرفق من مكتب المراقبة الداخلية المعنون " التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة " وكذلك بمشروع تقرير واستنتاجات لجنة البرنامج والتنسيق حول هذا الموضوع،
    Suite à cette demande, le Secrétaire général a transmis au Comité du programme et de la coordination, à sa trente-cinquième session tenue du 15 mai au 9 juin 1995, un rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie du programme sur l'environnement (E/AC.51/1995/3). UN وبناء على هذا الطلب، أحال اﻷمين العام إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والثلاثين المعقودة في الفترة من ١٥ أيار/مايو إلى ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ تقرير مكتب المراقبة الداخلية التابع لﻷمانة العامة بشأن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة (E/AC.51/1995/3).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus