"التقييم النوعي" - Traduction Arabe en Français

    • évaluation qualitative
        
    • analyse qualitative
        
    • l'évaluation quantitative
        
    • évaluation de la qualité
        
    Ces informations faciliteront l'évaluation qualitative des progrès de la mise en œuvre de la stratégie, y compris des retours sur investissement. UN وسوف تسهل تلك المعلومات عملية التقييم النوعي لمدى التقدم في تنفيذ الاستراتيجية، بما في ذلك العائدات على الاستثمار.
    Il est donc proposé d'ajouter de l'espace à l'emplacement de l'évaluation qualitative pour ces informations supplémentaires. UN لذلك، يُقترح إدراج حيز إضافي في إطار التقييم النوعي لأخذ هذه المعلومات الإضافية في الحسبان.
    Ces informations faciliteront l'évaluation qualitative des progrès de la mise en œuvre de la stratégie, y compris des retours sur investissement. UN وسوف تسهل تلك المعلومات التقييم النوعي لمدى التقدم في تنفيذ الاستراتيجية، بما في ذلك العائدات على الاستثمار.
    Elles sont toutefois prises en compte dans l'évaluation qualitative de l'exécution du programme. UN بيد أنها تؤخذ في الحسبان لدى التقييم النوعي لأداء البرنامج.
    analyse qualitative et enseignements tirés du projet pilote UN ثامنا - التقييم النوعي والدروس المستفادة
    En conséquence, les VNU s'étaient efforcés à la fois de développer les réseaux existants et d'en établir de nouveaux, en encourageant des formes de volontariat plus organisées et en appuyant la recherche dans le domaine de l'évaluation quantitative du volontariat. UN ووفقا لذلك، ظل البرنامج يعكف على الاستفادة من الشبكات الموجودة وعلى إنشاء شبكات جديدة بالدعوة إلى أشكال من التطوع تتميز بقدر أكبر من التنظيم وبتقديم الدعم لإجراء البحوث في مجال التقييم النوعي للتطوع.
    Le Centre d'enquêtes et d'études supérieures en anthropologie sociale (CIESAS) a établi, pour sa part, deux documents à l'aide des résultats de l'évaluation qualitative. UN ووضع مركز البحوث والدراسات العليا في الأنتروبولوجيا الاجتماعية، من ناحيته، وثيقتين تتضمنان نتائج التقييم النوعي.
    Chapitre 11B. Centre du commerce international (CNUCED/OMC) - évaluation qualitative de l'exécution des programmes UN مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية - التقييم النوعي للأداء البرنامجي
    Chapitre 25. Aide humanitaire - évaluation qualitative de l'exécution des programmes UN الموظفون الفنيون الباب 25 - تقديم المساعدة الإنسانية - التقييم النوعي للأداء البرامجي البرنامج الفرعي
    Chapitre 28. Contrôle interne - évaluation qualitative de l'exécution des programmes UN مكتب خدمات المراقبة الداخلية - التقييم النوعي للأداء البرنامجي
    Cours de techniques d'évaluation qualitative pour les programmes de planification familiale, organisé par PROFAMILIA-PATHFINDER FUND, Jarabacoa, 1986 UN أسلوب التقييم النوعي لبرامج تنظيم اﻷسرة، اشترك في تنظيمها منظمة مناصرة اﻷسرة وصندوق الرواد، سانتو دومينغو العاصمة، عام ١٩٨٦.
    Elle entendait faciliter les évaluations par les experts des critères relatifs au droit au développement, afin que ceux-ci deviennent opérationnels et correspondent aux critères d'évaluation qualitative et quantitative utilisés dans les institutions internationales et reconnus par les spécialistes des sciences sociales. UN ويسّرت المشاورات عمليات تقييم الخبراء لمعايير الحق في التنمية، وذلك بهدف تفعيلها وجعلها تعكس معايير التقييم النوعي والكمي التي تستخدمها المؤسسات الدولية ويعترف بها العلماء الاجتماعيون.
    Réfugiés de Palestine - évaluation qualitative de l'exécution des programmes UN الباب 24 - اللاجئون الفلسطينيون - التقييم النوعي لأداء البرنامج
    Chapitre 24B Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité - évaluation qualitative UN - مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات - التقييم النوعي لأداء البرنامج
    Bureau de la gestion des ressources humaines - évaluation qualitative de l'exécution des programmes UN - إدارة الموارد البشرية، التقييم النوعي لأداء البرنامج
    Bureau des services centraux d'appui - évaluation qualitative de l'exécution du programme UN - مكتب خدمات الدعم المركزية - التقييم النوعي لأداء البرنامج
    Administration, Genève - évaluation qualitative de l'exécution des programmes UN - الإدارة، جنيف - التقييم النوعي لأداء البرامج
    Administration (Vienne) - évaluation qualitative de l'exécution du programme UN الباب 27 واو - الإدارة، فيينا - التقييم النوعي لأداء البرنامج
    Administration (Nairobi) - évaluation qualitative de l'exécution des programmes UN - الإدارة، نيروبي - التقييم النوعي لأداء البرنامج
    Bien qu'elle ait incontestablement ses limites, la démarche adoptée pour l'analyse qualitative a permis de progresser en commençant à mieux distinguer les références vagues à une terminologie sexospécifique d'une analyse plus fine des questions d'égalité des sexes. UN 34 - ومع أن النهج المتبع في التقييم النوعي يتسم دونما شك بمحدوديته، فإنه يشكل خطوة هامة نحو تمييز الإشارات الروتينية إلى المصطلحات الجنسانية من تحليل أكثر انتباهاً لمسائل المساواة بين الجنسين.
    En conséquence, les VNU s'étaient efforcés à la fois de développer les réseaux existants et d'en établir de nouveaux, en encourageant des formes de volontariat plus organisées et en appuyant la recherche dans le domaine de l'évaluation quantitative du volontariat. UN ووفقا لذلك، ظل البرنامج يعكف على الاستفادة من الشبكات الموجودة وعلى إنشاء شبكات جديدة بالدعوة إلى أشكال من التطوع تتميز بقدر أكبر من التنظيم وبتقديم الدعم لإجراء البحوث في مجال التقييم النوعي للتطوع.
    2. évaluation de la qualité des centres communautaires pour le développement du jeune enfant1 UN 2 - التقييم النوعي للمراكز المجتمعية للنماء في مرحلة الطفولة المبكرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus