Meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l'exécution des programmes et dans les directives de politique générale | UN | تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة |
Meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l'exécution des programmes et dans les directives de politique générale | UN | تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة |
Meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l'exécution des programmes et dans les directives de politique générale | UN | تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة |
5. Prie le Directeur exécutif d'inclure dans le rapport périodique, en l'an 2000, une annexe présentant un bilan et une analyse des évaluations de tous les programmes de pays achevés au cours de l'exercice biennal précédent conformément au plan de travail du Fonds. | UN | ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تدرج في التقرير الدوري عن أنشطة التقييم، اعتبارا من عام ٢٠٠٠، مرفقا يتضمن سجلا وتحليلا لمدى الامتثال من حيث التقييم فيما يتعلق بجميع البرامج القطرية المنجزة في فترة السنتين السابقة وفقا لخطة عمل الصندوق المتعلقة بالتقييم. |
D. Critères d'évaluation de la mise en œuvre du droit au développement 17 6 | UN | دال - معايير التقييم فيما يتعلق بإعمال الحق في التنمية 17 6 |
La présente note donne un aperçu de la réponse apportée par le PNUD pour remédier aux problèmes mis en évidence dans l'évaluation concernant la qualité des rapports sur les objectifs en matière de développement et le processus d'élaboration des rapports de pays. | UN | وتلخص هذه المذكرة رد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على التحديات التي حددها التقييم فيما يتعلق بنوعية تقارير الأهداف الإنمائية للألفية وعملية إعداد التقارير القطرية. |
:: Achèvement de la phase d'évaluation concernant les fonctions logistiques d'achat et d'administration pour les missions clientes | UN | :: الانتهاء من مرحلة التقييم فيما يتعلق بمهام المشتريات ولوجستيات الدعم الخاصة بالبعثات المستفيدة |
Meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l'exécution des programmes | UN | تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج |
Meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l’exécution des programmes et dans les directives de politique générale | UN | تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة |
Meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l’exécution des programmes et dans les directives de politique générale | UN | تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة |
2. Meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l'exécution des programmes | UN | ٢ - تعزيـــز دور نتائـــج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامـــج وانجــــازها والتوجيهـــات المتعلقـــة بالسياسة العامة |
2. Meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l'exécution des programmes | UN | ٢ - تعزيـــز دور نتائـــج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامـــج وانجــــازها والتوجيهـــات المتعلقـــة بالسياسة العامة |
1. Meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l’exécution des programmes et dans les directives de politique générale | UN | ١ - تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur une meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l’exécution des programmes et dans les directives de politique générale | UN | مذكرة مـن اﻷمين العـام يحيل بها تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة |
1. Meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l’exécution des programmes et dans les directives de politique générale | UN | ١ - تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة |
5. Prie le Directeur exécutif d'inclure dans le rapport périodique, en l'an 2000, une annexe présentant un bilan et une analyse des évaluations de tous les programmes de pays achevés au cours de l'exercice biennal précédent conformément au plan de travail du Fonds. | UN | ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تدرج في التقرير الدوري عن أنشطة التقييم، اعتبارا من عام ٢٠٠٠، مرفقا يتضمن سجلا وتحليلا لمدى الامتثال من حيث التقييم فيما يتعلق بجميع البرامج القطرية المنجزة في فترة السنتين السابقة وفقا لخطة عمل الصندوق المتعلقة بالتقييم. |
5. Prie le Directeur exécutif d'inclure dans le rapport périodique, en l'an 2000, une annexe présentant un bilan et une analyse des évaluations de tous les programmes de pays achevés au cours de l'exercice biennal précédent conformément au plan de travail du Fonds. | UN | ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تدرج في التقرير الدوري عن أنشطة التقييم، اعتبارا من عام ٢٠٠٠، مرفقا يتضمن سجلا وتحليلا لمدى الامتثال من حيث التقييم فيما يتعلق بجميع البرامج القطرية المنجزة في فترة السنتين السابقة وفقا لخطة عمل الصندوق المتعلقة بالتقييم. |
5. Prie le Directeur exécutif d'inclure dans le rapport périodique, en l'an 2000, une annexe présentant un bilan et une analyse des évaluations de tous les programmes de pays achevés au cours de l'exercice biennal précédent conformément au plan de travail du Fonds. | UN | ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تدرج في التقرير الدوري عن أنشطة التقييم، اعتبارا من عام ٢٠٠٠، مرفقا يتضمن سجلا وتحليلا لمدى الامتثال من حيث التقييم فيما يتعلق بجميع البرامج القطرية المنجزة في فترة السنتين السابقة وفقا لخطة عمل الصندوق المتعلقة بالتقييم. |
D. Critères d'évaluation de la mise en œuvre du droit au développement | UN | دال- معايير التقييم فيما يتعلق بإعمال الحق في التنمية |
Quatre rapports sectoriels sur les procédures d'évaluation de la participation des femmes au développement, la santé et la nutrition, les services urbains de base et le programme pour la région andine-Bolivie ont été établis. | UN | وتم إعداد أربعة تقارير قطاعية عن ممارسات التقييم فيما يتعلق بدور المرأة في التنمية، والصحة والتغذية، والخدمات اﻷساسية الحضرية، وبرنامج منطقة اﻷنديز - بوليفيا. |
L'analyse des évaluations du milieu marin existantes a mis en lumière les sources d'information et les lacunes pour chaque chapitre de l'évaluation mondiale des océans, et donné d'autres informations utiles à la préparation de l'évaluation concernant la région du Pacifique Sud-Ouest. | UN | 11 - أعد تحليلٌ للتقييمات البحرية القائمة تضمن تفاصيل عن مصادر المعلومات والثغرات في ما يتعلق بكل فصل من فصول التقييم العالمي للمحيطات، إلى جانب معلومات أخرى يُتوخى الاستفادة منها في إعداد التقييم فيما يتعلق بمنطقة جنوب غرب المحيط الهادئ. |
:: Achèvement de la phase d'évaluation concernant les achats et les fonctions logistiques d'appui pour les missions desservies par le Centre | UN | :: الانتهاء من مرحلة التقييم فيما يتعلق بمهام المشتريات ولوجستيات مكتب الدعم الخاصة بالبعثات المستفيدة |