"التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي" - Traduction Arabe en Français

    • d'évaluation du PNUD
        
    • l'évaluation du PNUD
        
    • l'évaluation au PNUD
        
    • d'évaluation au PNUD
        
    • du PNUD pour l'évaluation
        
    • les activités d'évaluation
        
    Principales recommandations et réponses du Bureau indépendant d'évaluation de la politique d'évaluation du PNUD Recommandation 1. UN مرفق: التوصيات الرئيسية واستجابة مكتب التقييم المستقل للاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    i) Il prépare la politique d'évaluation du PNUD et, périodiquement, la réexamine et la met à jour; UN ' 1` إعداد سياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واستعراضها وتحديثها بصفة دورية؛
    La fonction d'évaluation du PNUD s'emploie à faciliter l'apprentissage à l'échelle de l'organisation, ainsi qu'une gestion efficace permettant d'obtenir des résultats et la transparence. UN إن التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يدعم التعلم المؤسسي، والكفاءة الإدارية لغرض النتائج والمساءلة.
    Directeur du Bureau de l'évaluation du PNUD UN مدير مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Réponse de l'administration à l'étude concernant la politique de l'évaluation du PNUD UN رد الإدارة على استعراض سياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Promotion d'une culture de l'évaluation au PNUD UN دعم بناء ثقافة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Mesures déjà prises ou en cours en vue de renforcer la gestion axée sur les résultats et d'améliorer les résultats de l'évaluation au PNUD UN الإجراءات المتخذة بالفعل أو الجارية لتعزيز الإدارة القائمة على النتائج وأداء التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Les délégations attendaient avec intérêt de lire l'étude détaillée qui serait consacrée à ces questions dans l'examen de la politique d'évaluation du PNUD au titre de 2014. UN وقالت إنها تتطلع إلى إجراء تقييم مفصل لتلك القضايا في استعراض عام 2014 لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Examen de la politique d'évaluation du PNUD UN استعراض سياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Réponse du Bureau indépendant d'évaluation à l'examen de la politique d'évaluation du PNUD UN استجابة مكتب التقييم المستقل لاستعراض سياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Il s'agissait du deuxième examen de la politique d'évaluation du PNUD. UN وهذا هو الاستعراض الثاني لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    :: Rapport sur l'examen de la fonction d'évaluation du PNUD et réponses de la direction UN :: تقرير عن استعراض سياسات التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورد الإدارة
    Les délégations attendaient avec intérêt de lire l'étude détaillée qui serait consacrée à ces questions dans l'examen de la politique d'évaluation du PNUD au titre de 2014. UN وقالت إنها تتطلع إلى إجراء تقييم مفصل لتلك القضايا في استعراض عام 2014 لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    L'évaluation a été menée en 2012 par le Bureau de l'évaluation du PNUD. UN وتولى إجراء التقييم مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2012.
    L'évaluation a été commandée par le Bureau de l'évaluation du PNUD dans le but de mesurer l'efficacité du programme et d'en apprécier les résultats d'ensemble. UN وأعد هذا التقييم بتكليف من مكتب خدمات التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل تقدير الأداء البرنامجي العام للبرنامج الإقليمي ونتائجه.
    Lors de la réunion générale annuelle du Groupe, en mars 2009, la Directrice du Bureau de l'évaluation du PNUD en a été réélue Présidente. UN ففي اجتماع الفريق السنوي الذي عقد في آذار/مارس 2009، أعيد انتخاب مدير مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي رئيسا للفريق.
    Tout en se félicitant de la collaboration du PNUD avec d'autres partenaires dans l'opération d'évaluation, les délégations ont recommandé que l'indépendance du Bureau de l'évaluation du PNUD soit maintenue. UN وبينما كان هناك تقدير لتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع شركاء آخرين في عملية التقييم، تمـت التوصية بضرورة المحافظة على استقلال مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    * Les informations relatives à 2009 et 2010 sont fondées sur les rapports annuels respectifs sur l'évaluation au PNUD et celles relatives à 2011 sur les données dont disposait au 24 mai 2012 le Centre de gestion en ligne des évaluations. UN * تستند بيانات عامي 2009 و 2010 إلى التقرير السنوي عن التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لكل من هذين العامين. وتستند بيانات العام 2011 إلى بيانات مركز موارد التقييم في 24 أيار/مايو 2012.
    Certes, le triplement du budget consacré à l'évaluation au PNUD ne constituerait pas une panacée, mais ce serait une étape importante dans l'amélioration de la qualité de l'évaluation décentralisée, et l'assurance que le PNUD est déterminé à obtenir des résultats. UN وعلى الرغم من أن زيادة ميزانية التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بثلاثة أضعاف ليست حلاًّ سحرياً، فإنها ستكون خطوة مهمة للارتقاء بجودة التقييم اللامركزي وللدلالة على أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ملتزم بتحقيق النتائج.
    l'évaluation au PNUD est régie par la politique d'évaluation (DP/2006/28) approuvée par le Conseil d'administration en 2006, laquelle est conforme aux Normes et règles d'évaluation pour le système des Nations Unies adoptées par le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation. UN 64 - يخضع التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لسياسة التقييم (DP/2006/28) التي أقرها المجلس التنفيذي في عام 2006، والتي تتفق وقواعد ومعايير التقييم لدى فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في الأمم المتحدة.
    Activités d'évaluation au PNUD UN حادي عشر - التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Rapport annuel sur les activités d'évaluation du Programme des Nations Unies pour le développement en 2011 UN التقرير السنوي لعام 2011 عن التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus