En ce qui concerne le reclassement et l'évaluation des emplois dans le cadre du programme de modernisation, la Commission a demandé des renseignements sur les critères d'évaluation et sur les mesures prises pour éliminer les préjugés fondés sur le sexe dans les méthodes d'évaluation. | UN | وفيما يتعلق بإعادة التصنيف وتقييم العمل من خلال برنامج التحديث، طلبت اللجنة معلومات عن معايير التقييم وعن عدم وجود أي تحيز على أساس نوع الجنس في أساليب تقييم العمل. |
Il fournit des informations sur l'évolution mondiale en matière d'évaluation et l'état actuel de la fonction d'évaluation à l'UNICEF, et décrit les progrès réalisés en ce qui concerne le renforcement de la fonction d'évaluation décentralisée. | UN | ويقدم التقرير معلومات عن التطورات العالمية في مجال التقييم وعن حالة وظيفة التقييم في اليونيسيف حاليا، حيث يتضمن عرضا موجزا عن التقدم المحرز في تعزيز وظيفة التقييم اللامركزية. |
Il fournit des informations sur l'évolution mondiale en matière d'évaluation et l'état actuel de la fonction d'évaluation à l'UNICEF et décrit les progrès réalisés en ce qui concerne la fonction d'évaluation décentralisée. | UN | ويقدم التقرير معلومات عن التطورات العالمية في مجال التقييم وعن حالة وظيفة التقييم في اليونيسيف حاليا، حيث يتضمن عرضا موجزا عن التقدم المحرز في تعزيز وظيفة التقييم اللامركزية. |
b) Lui rendre compte chaque année de ses activités d'évaluation et des conclusions et recommandations qui en sont issues; | UN | (ب) تقديم تقرير سنوي إلى المجلس التنفيذي عن مهمة التقييم وعن النتائج والتوصيات التي يفضي إليها التقييم؛ |
Il répond expressément à la décision 83/12 adoptée le 24 juin 1983 par le Conseil, qui demande des rapports annuels sur les progrès accomplis dans le renforcement du système d'évaluation du PNUD et sur les résultats des travaux d'évaluation. | UN | ويستجيب التقرير على وجه التحديد للمقرر ٣٨/٢١ المؤرخ ٤٢ حزيران/يونيه ٣٨٩١، الذي طالب فيه المجلس بتقديم تقارير سنوية عن التقدم المحرز في تدعيم التقييم وعن نتائج أعمال التقييم. |
b) Lui rendre compte chaque année de ses activités d'évaluation et des conclusions et recommandations qui en sont issues; | UN | (ب) تقديم تقرير سنوي إلى المجلس التنفيذي عن مهمة التقييم وعن الاستنتاجات والتوصيات التي يفضي إليها التقييم؛ |
Il fournit des renseignements sur l'évolution mondiale en matière d'évaluation et l'état actuel de la fonction d'évaluation à l'UNICEF et décrit les progrès réalisés en ce qui concerne le renforcement de la fonction d'évaluation décentralisée. | UN | ويقدم التقرير معلومات عن التطورات العالمية في مجال التقييم وعن الحالة الراهنة لوظيفة التقييم في اليونيسيف، ويجمل التقدم المحرز في تعزيز وظيفة التقييم اللامركزية. |
Il fournit des informations sur l'évolution mondiale en matière d'évaluation et l'état actuel de la fonction d'évaluation à l'UNICEF, et décrit les progrès réalisés en ce qui concerne le renforcement de la fonction d'évaluation décentralisée. | UN | ويقدم التقرير معلومات عن التطورات العالمية في مجال التقييم وعن الحالة الراهنة لوظيفة التقييم في اليونيسيف، مع تقديمه عرضا موجزا للتقدم المحرز في تعزيز وظيفة التقييم اللامركزية. |
Ce rapport annuel est établi comme suite à la décision 2008/4 du Conseil d'administration, dans laquelle le Conseil a prié l'UNICEF de lui présenter un rapport annuel sur la fonction d'évaluation et sur les résultats et recommandations des évaluations. | UN | يُعد هذا التقرير السنوي وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2008/4، الذي طُلب فيه إلى اليونيسيف أن تقدم سنويا تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن وظيفة التقييم وعن الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن التقييمات. |
Il a indiqué que le rapport de 2011 fournirait des précisions sur la mise en œuvre de la politique d'évaluation et sur les suites données par l'administration, ainsi que sur les évaluations de la programmation axée sur les droits de l'homme et sur l'action de l'UNICEF en cas de crise humanitaire. | UN | وقال إن تقرير عام 2011 سيتضمن معلومات أكثر تفصيلا عن تطبيق سياسات التقييم وعن رد فعل الإدارة عليها، وعن عمليات تقييم النهج الذي تتبعه اليونيسيف القائم على حقوق الإنسان، وعن أعمال اليونيسيف في حالات الطوارئ الإنسانية. |
Ce rapport a été établi conformément à la décision 2008/4 du Conseil d'administration, dans laquelle le Conseil a prié l'UNICEF de lui rendre compte chaque année de ses activités d'évaluation et des conclusions et recommandations qui en sont issues. 14. Vérification interne des comptes | UN | أُعد هذا التقرير استجابة لمقرر المجلس التنفيذي 2008/4 الذي طُلب فيه من اليونيسيف تقديم تقرير سنوي إلى المجلس التنفيذي عن مهمة التقييم وعن النتائج والتوصيات التي يفضي إليها التقييم. |
Ce rapport annuel est établi en application des décisions 2008/4 et 2008/22 du Conseil exécutif, dans lesquelles celui-ci a prié l'UNICEF de lui rendre compte chaque année de la fonction d'évaluation et des conclusions et recommandations des principales évaluations réalisées. | UN | أُعد هذا التقرير استجابة لمقرري المجلس التنفيذي 2008/4 و 2008/22، اللذين طلبا من اليونيسيف أن تقدم تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي عن مهمة التقييم وعن نتائج وتوصيات التقييمات الرئيسية. |
Un rapport détaillé sur la fonction d'évaluation et les grandes évaluations sera présenté à la seconde session ordinaire du Conseil d'administration de 2009 en septembre. | UN | 198 - وسيقدم تقرير مفصل عن وظيفة التقييم وعن عمليات التقييمات الرئيسية أثناء دورة المجلس التنفيذي العادية الثانية لعام 2009 التي ستعقد في أيلول/سبتمبر. |
Il fournit des renseignements sur l'évolution mondiale en matière d'évaluation et l'état actuel de la fonction d'évaluation à l'UNICEF aux niveaux des pays, des régions et de l'ensemble du monde et décrit les progrès réalisés en ce qui concerne le renforcement de la fonction d'évaluation décentralisée. | UN | ويتضمن هذا التقرير معلومات عن التطورات العالمية في مجال التقييم وعن الحالة الراهنة لوظيفة التقييم في اليونيسيف على المستويات القطري والإقليمي والعالمي، ويحدد التقدم المحرز في تعزيز وظيفة التقييم اللامركزية. |
Ce rapport annuel est établi en application de la décision 2008/4 du Conseil d'administration, par laquelle le Conseil a prié l'UNICEF de lui rendre compte chaque année de ses activités d'évaluation et des conclusions et recommandations qui sont issues des évaluations. | UN | أُعدّ هذا التقرير استجابة لمقرَّر المجلس التنفيذي 2008/4 الذي طُلب فيه إلى اليونيسيف أن تقدم إلى المجلس التنفيذي تقريراً سنوياً عن وظيفة التقييم وعن نتائج وتوصيات التقييمات الرئيسية. |
Il fournit des renseignements sur l'évolution mondiale en matière d'évaluation et l'état actuel de la fonction d'évaluation à l'UNICEF aux niveaux des pays, des régions et de l'ensemble du monde et décrit les progrès réalisés en ce qui concerne le renforcement de la fonction d'évaluation décentralisée. | UN | ويتضمن هذا التقرير معلومات عن التطورات العالمية في مجال التقييم وعن الحالة الراهنة لوظيفة التقييم في اليونيسيف على كل من المستوى القطري والإقليمي والعالمي، ويـبيـّن التقدم المحرز في تعزيز وظيفة التقييم اللامركزية. |
d) Formation et perfectionnement : la Division avait mis sur pied des ateliers consacrés aux compétences de base en matière d'évaluation et à diverses méthodes d'évaluation. | UN | (د) بناء القدرات والتدريب: قامت الشعبة بتنظيم حلقات عمل عن المهارات الأساسية في التقييم وعن أساليب التقييم المختلفة. |
Le présent rapport annuel est établi conformément à la décision 2008/4 du Conseil d'administration aux termes de laquelle l'UNICEF est invité à présenter un rapport annuel au Conseil d'administration sur la fonction d'évaluation et sur les résultats et recommandations des évaluations. | UN | يُعد هذا التقرير السنوي استجابة لمقرر المجلس التنفيذي 2008/4، الذي طلب إلى اليونيسيف أن تقدم سنويا تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن وظيفة التقييم وعن استنتاجات التقييمات وتوصياتها. |
c) Consultation conjointe sur le rapport annuel du PNUD concernant les activités d'évaluation du PNUD et sur le rapport biennal concernant les activités d'évaluation du FNUAP. | UN | (ج) مشاورات غير رسمية مشتركة بشأن التقرير السنوي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن التقييم وعن التقرير الذي يقدّمه صندوق الأمم المتحدة للسكان كل سنتين عن التقييم. |
c) Consultation conjointe sur le rapport annuel du PNUD concernant les activités d'évaluation du PNUD et sur le rapport biennal concernant les activités d'évaluation du FNUAP. | UN | (ج) مشاورات غير رسمية مشتركة بشأن التقرير السنوي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن التقييم وعن التقرير الذي يقدّمه صندوق الأمم المتحدة للسكان كل سنتين عن التقييم. |