:: parité des sexes dans les taux de scolarisation dans le primaire et le secondaire | UN | تحقيق التكافؤ بين الجنسين في معدلات التسجيل في مؤسسات التعليم الابتدائي والثانوي |
B.1 Indice de parité des sexes dans l'enseignement primaire, secondaire et supérieur | UN | مؤشر التكافؤ بين الجنسين في التسجيل في التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي |
La Tunisie et la Zambie ont indiqué avoir réalisé la parité dans l'enseignement primaire. | UN | وأبلغت تونس وزامبيا عن أنها قد حققت التكافؤ بين الجنسين في المرحلة الابتدائية. |
La réalisation de l'objectif de la parité des sexes dans l'enseignement secondaire coûterait 3 milliards supplémentaires. | UN | ويكلف تحقيق هدف التكافؤ بين الجنسين في التعليم الثانوي مبلغ 3 بلايين دولار في الموارد الإضافية. |
Promouvoir la parité entre les sexes et l'autonomisation des femmes dans toutes les sphères d'activité | UN | تعزيز التكافؤ بين الجنسين وتمكين المرأة في جميع مجالات الحياة. |
Cependant, renforcer l'égalité des sexes dans l'enseignement supérieur et améliorer l'accès des femmes au marché du travail restent un défi pour l'autonomisation de celles-ci. | UN | غير أنه ما تزال هناك فيما يتعلق بتمكين المرأة تحديات تعرقل تعزيز التكافؤ بين الجنسين في مراحل التعليم العالي، وتحسين نسب مشاركتها في سوق العمل. |
En exerçant ces pouvoirs réglementaires, le Conseil garantit le principe de parité des sexes dans les règlements suivants : | UN | وعند ممارسة هذه الاختصاصات التنظيمية، كفل المجلس تطبيق مبدأ التكافؤ بين الجنسين في النظم التالية: |
La parité des sexes fait l'objet d'un suivi par le Comité d'examen de la situation du personnel supérieur. | UN | ويتم رصد التكافؤ بين الجنسين في استعراض كبار الموظفين. |
Indice de parité des sexes dans le primaire | UN | مؤشر التكافؤ بين الجنسين في الالتحاق بالتعليم الابتدائي |
Indice de parité des sexes dans le secondaire | UN | مؤشر التكافؤ بين الجنسين في الالتحاق بالتعليم الثانوي |
Indice de parité des sexes dans le supérieur | UN | مؤشر التكافؤ بين الجنسين في الالتحاق بالتعليم العالي |
La parité des sexes fait l'objet d'un suivi par le Comité d'examen de la situation du personnel supérieur lors du processus d'attribution des postes de niveau supérieur. | UN | ويتم رصد التكافؤ بين الجنسين عن طريق استعراض كبار الموظفين عند النظر في تعيينات كبار الموظفين. |
parité entre les sexes dans l'enseignement primaire | UN | التكافؤ بين الجنسين في التعليم الابتدائي |
parité entre les sexes dans l'enseignement primaire, secondaire et tertiaire | UN | التكافؤ بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي والعالي |
Indice de l'égalité des sexes dans la scolarisation aux niveaux du primaire, du secondaire et du supérieur | UN | مؤشر التكافؤ بين الجنسين في الالتحاق بالمستويات الابتدائية والثانوية والجامعية |
Quant à la responsabilité de l'intégration des questions de sexe en tant que stratégie pour réaliser l'égalité des sexes, elle repose sur tous les membres du Cabinet. | UN | وتقع مسؤولية تعميم المنظور الجنساني بوصفه استراتيجية لتحقيق التكافؤ بين الجنسين على جميع أعضاء مجلس الوزراء. |
Le besoin de plus d'égalité entre les sexes parmi les enseignants est également nécessaire. | UN | ولا بد من تحقيق مزيد من التكافؤ بين الجنسين أيضا في وظائف المعلمين. |
ii) parité hommes-femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur | UN | ' 2` تحقق التكافؤ بين الجنسين أو الحفاظ عليه في الفئات الفنية والفئات العليا |
Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes. | UN | ومع ذلك، يؤكد التقرير أن التكافؤ بين الجنسين والمساواة بين الجنسين ينبغي ألا يخلط بينهما. |
L'indice de parité des sexes pour le taux de rétention jusqu'à la huitième année est utilisé pour évaluer les disparités entre les sexes dans le taux d'achèvement du cycle d'enseignement primaire. | UN | يستخدم مؤشر التكافؤ بين الجنسين لمعدل البقاء للسنة 8 بتقييم الفروق بين الجنسين في إتمام المرحلة الابتدائية. |