"التكاليف القياسية للمرتبات" - Traduction Arabe en Français

    • coûts salariaux standard
        
    • selon les coûts standard
        
    • coûts standard des traitements
        
    L'augmentation de 1 180 200 dollars correspond aux 10 postes supplémentaires et à une modification des coûts salariaux standard. UN وتتصل الزيادة البالغ قدرها 200 180 1 دولار بالوظائف الإضافية العشر وبتغير في التكاليف القياسية للمرتبات المعيارية.
    Ajustement des coûts salariaux standard (traitements et dépenses communes de personnel) UN التعديلات المدخلة على التكاليف القياسية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين
    Ajustement des coûts salariaux standard et des dépenses communes de personnel UN تسويات التكاليف القياسية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين
    Le tableau 1 montre les coûts salariaux afférents au personnel en fonction des coûts salariaux standard de l'ONU. UN ويرد في الجدول 1 حساب تكاليف مرتبات موظفي المعهد على أساس التكاليف القياسية للمرتبات في الأمم المتحدة.
    Cette sous-utilisation des crédits est compensée en partie par le fait que le montant effectif des traitements des titulaires des postes est plus élevé en moyenne que les coûts salariaux standard. UN ويقابل هذا جزئياً الاستحقاقات الفعلية لشاغلي الوظائف التي تزيد تكاليفها في المتوسط عن التكاليف القياسية للمرتبات.
    L'augmentation (327 100 dollars) reflète l'effet net des révisions des coûts salariaux standard, des dépenses communes de personnel et des contributions du personnel; UN وتعكس الزيادة في التكاليف الأثر الصافي للتنقيحات التي أدخلت على التكاليف القياسية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين ومعدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين؛
    Les modifications des coûts salariaux standard proposées pour 2012 sont fondées sur la moyenne des dépenses salariales effectives encourues jusqu'à présent pendant l'exercice biennal, par catégorie et par classe, pour chaque lieu d'affectation. UN وتستند التنقيحات المدخلة على التكاليف القياسية للمرتبات لعام 2012 إلى المتوسطات الفعلية لكشوف المرتبات التي صرفت حتى الآن في فترة السنتين، وذلك حسب الفئة والرتبة في كل مركز من مراكز العمل.
    Ce chiffre tient compte de l'actualisation des coûts salariaux standard pour 2012, qui sont calculés sur la base du montant effectif des rémunérations versées dans les différents lieux d'affectation. UN ويتضمن ذلك التنقيحات المدخلة على التكاليف القياسية للمرتبات عام 2012، التي تستند إلى التجربة الفعلية المستفادة من متوسط كشوف المرتبات في كل مركز من مراكز العمل.
    La variation s'explique par une diminution des coûts salariaux standard. UN ويعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات.
    La variation est imputable à une baisse des coûts salariaux standard. UN ويعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات.
    La variation est imputable à la baisse des coûts salariaux standard. UN 293 - يعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات
    La variation s'explique par une diminution des coûts salariaux standard. UN ويعزى الفارق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات.
    La variation s'explique par la diminution des coûts salariaux standard. UN ويعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات.
    La variation est due à la baisse des coûts salariaux standard. UN ويُعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات.
    La variation s'explique par la diminution des coûts salariaux standard. UN ويُعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات.
    La variation s'explique par une baisse des coûts salariaux standard. UN ويعزى الفارق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات.
    La diminution de 523 700 dollars tient à la réduction des effectifs de trois postes, qu'il est proposé de transférer, et à la baisse des coûts salariaux standard. UN ويرتبط الانخفاض البالغ 700 523 دولار بخفض ثلاث وظائف يقترح نقلها وخفض التكاليف القياسية للمرتبات.
    La variation tient au nouveau poste qu'il est proposé de créer et à une augmentation des coûts salariaux standard des différentes missions. UN ويعزى الفرق إلى الوظيفة الجديدة المقترحة وزيادة التكاليف القياسية للمرتبات الخاصة بالبعثة.
    Ajustements des coûts salariaux standard et des dépenses communes UN تسويات التكاليف القياسية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين
    Le taux de dépenses communes de personnel en vigueur à La Haye pour 2007 est, selon les coûts standard fixés par l'ONU (version 7), de 47,52 %, contre 41,14 % dans le cas du budget 2005-2006. UN 62 - ويحدد الإصدار 7 من التكاليف القياسية للمرتبات بمنظومة الأمم المتحدة، معدل التكاليف العامة للموظفين للعام 2007، المنطبق على لاهاي، بنسبة 47.52 في المائة مقابل 41.14 في المائة في ميزانية الفترة 2005-2006.
    c Les dépenses communes de personnel sont calculées sur la base d'un pourcentage de 34,3 % du coût des postes permanents (sur la base des coûts standard des traitements de l'Organisation des Nations Unies). UN (ج) التكاليف العامة للموظفين محسوبة على أساس 34.3 في المائة من الوظائف الثابتة (وفق التكاليف القياسية للمرتبات في الأمم المتحدة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus