"التكاليف الكاملة المتفق عليها" - Traduction Arabe en Français

    • la totalité des coûts convenus
        
    • coût intégral convenu
        
    • totalité les coûts convenus
        
    • intégralité des coûts convenus
        
    • totalité des coûts supplémentaires convenus
        
    Le FEM est prêt aussi à couvrir la totalité des coûts convenus des activités exposées au paragraphe 1 de l'article 12 de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. UN ويكون المرفق متاحا أيضا لتغطية التكاليف الكاملة المتفق عليها للأنشطة الواردة في الفقرة 1، من المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Fournir des ressources financières nouvelles et additionnelles pour couvrir la totalité des coûts convenus encourus par les pays en développement du fait de l'exécution de leurs obligations, ainsi que le transfert de technologies; UN ' 1` توفير موارد مالية جديدة وإضافية لتغطية التكاليف الكاملة المتفق عليها التي تتكبدها الأطراف من البلدان النامية في الامتثال لالتزاماتها ولنقل التكنولوجيا؛
    i) Les activités liées à l'obligation faite aux Parties au paragraphe 1 de l'article 12 de communiquer des informations, pour lesquelles la " totalité des coûts convenus " doit être couverte peuvent bénéficier d'un financement; UN `١` إن تلك اﻷنشطة المتصلة بالالتزامات المنصوص عليها في المادة ٢١-١ والمتعلقة باﻹبلاغ عن المعلومات والتي يتعين في شأنها تغطية " التكاليف الكاملة المتفق عليها " هي أنشطة مؤهلة للتمويل؛
    a) Le coût intégral convenu de l'élaboration des communications nationales des pays en développement parties; UN (أ) التكاليف الكاملة المتفق عليها لإعداد البلاغات الوطنية للبلدان الأطراف النامية؛
    a) Le coût intégral convenu de la préparation des communications nationales des pays en développement parties; UN (أ) التكاليف الكاملة المتفق عليها لإعداد البلاغات الوطنية للبلدان الأطراف النامية؛
    14. En tant qu'entité chargée d'assurer à titre provisoire le fonctionnement du mécanisme financier, et conformément au paragraphe 6 de l'Instrument du FEM, le Fonds est prêt à couvrir en totalité les coûts convenus des activités en vertu du paragraphe 1 de l'article 12 de la Convention. UN ٤١ - يتاح مرفق البيئة العالمية، في أدائه للدور الذي يضطلع به بوصفه كيان التشغيل المؤقت لﻵلية المالية ووفقا للفقرة ٤ من صك المرفق، لتغطية التكاليف الكاملة المتفق عليها لﻷنشطة بمقتضى المادة ٢١-١ من الاتفاقية.
    v) La méthode et les modalités de détermination de " la totalité des coûts convenus " et de " la totalité des surcoûts convenus " . UN `٥` منهجية وطرائق لتحديد " التكاليف الكاملة المتفق عليها " و " التكاليف الاضافية الكاملة المتفق عليها " .
    la totalité des coûts convenus encourus par les pays en développement Parties du fait des communications doit être couverte conformément au paragraphe 3 de l'article 4. UN وتقضي المادة ٤-٣ بتوفير الموارد لتغطية التكاليف الكاملة المتفق عليها التي تتكبدها البلدان النامية اﻷطراف في إعداد البلاغات.
    — Les activités liées à l'obligation faite aux parties, au paragraphe 1 de l'article 12, de communiquer des informations pour lesquelles la " totalité des coûts convenus " doit être couverte peuvent bénéficier d'un financement; UN - تكون اﻷنشطة المتصلة بالالتزامات المنصوص عليها في المادة ١٢ - ١، المتعلقة باﻹبلاغ عن المعلومات التي يتعين في شأنها تغطية " التكاليف الكاملة المتفق عليها " هي اﻷنشطة المؤهلة للتمويل؛
    i) Les activités liées à l'obligation faite aux Parties au paragraphe 1 de l'article 12 de communiquer des informations, pour lesquelles la " totalité des coûts convenus " doit être couverte peuvent bénéficier d'un financement; UN `١` تكون اﻷنشطة المتصلة بالالتزامات المحددة في المادة ١٢-١ بشأن نقل المعلومات التي يجب أن تسدد، فيما يتعلق بها، " التكاليف الكاملة المتفق عليها " ، مؤهلة للتمويل؛
    - Les activités liées à l'obligation faite aux parties, au paragraphe 1 de l'article 12, de communiquer des informations pour lesquelles la " totalité des coûts convenus " doit être couverte peuvent bénéficier d'un financement; UN - تكون اﻷنشطة المتصلة بالالتزامات المنصوص عليها في المادة ١٢ - ١، المتعلقة باﻹبلاغ عن المعلومات التي يتعين في شأنها تغطية " التكاليف الكاملة المتفق عليها " هي اﻷنشطة المؤهلة للتمويل؛
    La décision 11/CP.2 a précisé que ces directives constituaient la base de financement des communications desdites Parties et a invité le FEM à accélérer l'approbation et le décaissement de ressources financières destinées à couvrir la totalité des coûts convenus pour l'établissement des communications nationales. UN ونص المقرر 11/م أ-2 على أن تشكل هذه المبادئ التوجيهية الأساس لتمويل البلاغات التي تقدمها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وطلب إلى مرفق البيئة العالمية تعجيل الموافقة على الموارد المالية وصرفها لتغطية التكاليف الكاملة المتفق عليها لإعداد البلاغات الوطنية.
    48. Dans sa décision 2/CP.4, la Conférence des Parties a ensuite prié le FEM de fournir des ressources financières aux pays en développement pour couvrir la totalité des coûts convenus à engager pour établir la communication nationale initiale et les communications suivantes, en maintenant et en renforçant les capacités nationales correspondantes. UN 48- وطلب مؤتمر الأطراف بعد ذلك، بموجب مقرره 2/م أ-4، إلى مرفق البيئة العالمية توفير التمويل للبلدان النامية لتغطية التكاليف الكاملة المتفق عليها لإعداد البلاغات الوطنية الأولية والتالية مع الحفاظ على القدرات الوطنية ذات الصلة وتعزيزها.
    c) Couvrir la totalité des coûts convenus et la totalité des coûts supplémentaires convenus conformément au paragraphe 3 de l'article 4 de la Convention; UN (ج) توفير التكاليف الكاملة المتفق عليها والتكاليف الإضافية الكاملة المتفق عليها وفقاً للفقرة 3 من المادة 4 من الاتفاقية؛
    a) Les activités liées à l'obligation faite aux Parties au paragraphe 1 de l'article 12 de communiquer des informations, pour lesquelles la " totalité des coûts convenus " doit être couverte peuvent bénéficier d'un financement; UN )أ( تكون اﻷنشطة المتصلة بالالتزامات المنصوص عليها في المادة ٢١-١ والمتعلقة باﻹبلاغ عن المعلومات والتي يتعين في شأنها تغطية " التكاليف الكاملة المتفق عليها " هي اﻷنشطة المؤهلة للتمويل؛
    7. Au paragraphe 3 de l'article 4, il est indiqué que " les pays développés Parties et les autres Parties développées figurant à l'annexe II fournissent des ressources financières nouvelles et additionnelles pour couvrir la totalité des coûts convenus encourus par les pays en développement Parties du fait de l'exécution de leurs obligations découlant de l'article 12, paragraphe 1. UN ٧- وتنص المادة ٤-٣ على أن " تقوم البلدان المتقدمة النمو اﻷطراف واﻷطراف المتقدمة النمو اﻷخرى المدرجة في المرفق الثاني، بتوفير موارد مالية جديدة وإضافية لتغطية التكاليف الكاملة المتفق عليها التي تتكبدها البلدان النامية اﻷطراف في الامتثال لالتزاماتها بموجب الفقرة ١ من المادة ٢١.
    55. Les Parties peuvent opter pour ces procédures accélérées ou soumettre des projets par le biais du cycle normal des projets du FEM pour bénéficier du financement du coût intégral convenu. UN 55- وللأطراف أن تختار استخدام هذه الإجراءات المعجلة أو تقديم المشاريع من خلال دورة المشاريع العادية للمرفق للاستفادة من تمويل التكاليف الكاملة المتفق عليها.
    96. Le FEM a été initialement prié de financer le coût intégral convenu des activités de la phase I dans le cadre de l'appui à l'établissement des communications nationales. UN 96- وقد طلب في بادئ الأمر من مرفق البيئة العالمية تغطية التكاليف الكاملة المتفق عليها لأنشطة المرحلة الأولى التي ينفذها في إطار دعمه للبلاغات الوطنية.
    59. Engage instamment les pays développés parties et les autres pays parties visés à l'annexe II de la Convention à fournir des ressources financières nouvelles et complémentaires, d'après le coût intégral convenu, conformément au paragraphe 3 de l'article 4 de la Convention, afin d'aider à la présentation des rapports que pourrait nécessiter le processus de consultations et d'analyses internationales; UN 59- يحث البلدان المتقدمة الأطراف والأطراف المتقدمة الأخرى المدرجة في الملحق الثاني للاتفاقية على توفير موارد مالية جديدة وإضافية لتغطية التكاليف الكاملة المتفق عليها وفقاً للفقرة 3 من المادة 4 من الاتفاقية بغية دعم أي عملية إبلاغ لازمة للمشاورات والتحليلات الدولية؛
    Le FEM est prêt aussi à couvrir en totalité les coûts convenus des activités en vertu du paragraphe 1 de l'article 12 de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques " (Instrument du FEM, par. 6). UN ويكون مرفق البيئة العالمية جاهزا أيضا لتلبية التكاليف الكاملة المتفق عليها لﻷنشطة بموجب الفقرة ١ من المادة ٢١، من اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ " )الفقرة ٦ من صك مرفق البيئة العالمية(.
    iv) Pour [prendre en charge] [aider à prendre en charge] l'intégralité des coûts convenus [et l'intégralité des surcoûts convenus] des mesures d'adaptation supportés par ces Parties, sans exiger un cofinancement; UN ' 4` [كتغطية] [كمساعدة في تغطية] التكاليف الكاملة المتفق عليها [والتكاليف الإضافية الكاملة المتفق عليها] المتعلقة بإجراءات التكيف والتي تتكبدها هذه الأطراف دون أن يستلزم ذلك تمويلاً مشتركاً؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus