c) Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | الملبس والمعدات التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين |
Le Gouvernement rwandais prendra à sa charge toutes les Autres dépenses, telles que le coût des vêtements destinés aux troupes et de l'alimentation et du logement des personnes à leur charge. | UN | وستتحمل حكومة رواندا جميع التكاليف اﻷخرى مثل تكاليف ملابس الجنود وتكاليف اﻹقامة واﻹطعام لمعاليهم. |
Toutes les Autres dépenses sont financées au moyen du Fonds de contributions volontaires. | UN | أما جميع التكاليف اﻷخرى فهي تمول من صندوق التبرعات. |
2. Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين |
Les autorités appuient deux centres destinés aux victimes, d'autres coûts étant pris en charge par des donateurs. | UN | وتُقدم السلطات الدعم لصون مركزين لحماية الضحايا، في حين تُمول الجهات المانحة التكاليف الأخرى. |
Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | التكاليف اﻷخرى المتعلقة باﻷفراد العسكريين |
Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين |
Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين |
3. Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين |
Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين |
Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين |
Il a été informé que ce montant tenait compte des frais de logement, mais non d'Autres dépenses connexes, pour les 52 membres additionnels du personnel international sur le terrain. | UN | وقد أحيطت اللجنة الاستشارية علما بأن هذا يشمل تكاليف اﻹيواء إلا أنه لا يشمل التكاليف اﻷخرى ذات الصلة ﻟ ٥٢ موظفا دوليا إضافيا في الميدان. |
Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | التكاليف اﻷخرى المتعلقة باﻷفراد العسكريين |
Autres dépenses : rotation du personnel, congés dans les foyers, repos et récupération | UN | التكاليف اﻷخرى: تكاليف تناوب الموظفين والسفر في إجازة لزيارة الوطن وتكاليف الراحة والاستجمام |
Autres dépenses : rotation, repos et récupération | UN | التكاليف اﻷخرى: تناوب متطوعي اﻷمم المتحدة وتكاليف الراحة والاستجمام |
c) Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين |
c) Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين |
c) Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين |
autres coûts de collecte (secteur privé) | UN | التكاليف الأخرى لجمع الأموال في القطاع الخاص |
Tous les autres coûts associés à la présence physique du PNUD | UN | جميع التكاليف الأخرى المرتبطة بالوجود المادي للمكاتب القطرية |
Le montant prévu pour les autres objets de dépense permettra de financer les autres frais de personnel, les services de consultants et d'experts, et les voyages. | UN | وستغطي الموارد غير المخصصة للوظائف التكاليف الأخرى للموظفين، والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين. |
À cet égard, les Autres dépenses qu'occasionne habituellement la tenue de réunions régionales, comme la location d'installations de conférence, le financement de dispositifs spéciaux de sécurité et les dépenses diverses, ne sont pas prises en compte dans les estimations. | UN | وفي هذا الصدد، لا تشمل التقديرات التكاليف الأخرى التي يجري تكبُّدها عادةً أثناء عقد الاجتماعات الإقليمية كاستئجار مرافق المؤتمرات والترتيبات الأمنية الخاصة والنفقات المختلفة. |
Toutes les Autres dépenses ont généralement trait aux prestations effectives et constituent par conséquent des dépenses de fonctionnement de l'exercice considéré. | UN | وتتصل عادة جميع التكاليف اﻷخرى بالخدمات المؤداة ولذلك فإنها تشكل تكاليف تشغيل للفترة المعنية. |