"التكاليف لعام" - Traduction Arabe en Français

    • dépenses pour
        
    • des coûts pour
        
    Le Comité consultatif a appris que les prévisions de dépenses pour 1999 avaient été établies sur la base de l’expérience de 1998. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه جرت الاستعانة بتجربة عام ١٩٩٨ لدى إعداد تقديرات التكاليف لعام ١٩٩٩.
    Un taux de vacance de postes de 40 % a été appliqué au calcul des prévisions de dépenses pour 2008. UN وطبق عامل شواغر بنسبة 40 في المائة على تقديرات التكاليف لعام 2008.
    Un taux de vacance de postes de 35 % a été appliqué au calcul des prévisions de dépenses pour 2008. UN وطبق معامل شغور بنسبة 35 في المائة على تقديرات التكاليف لعام 2008.
    La situation de trésorerie devrait être extrêmement serrée durant les derniers mois de 2013, seule une partie du montant correspondant à l'actualisation des coûts pour 2012 ayant été approuvée et l'examen de la partie restante reporté à la fin de 2013. UN ٤ - وأضاف أن من المتوقع حدوث ضيق شديد في النقدية خلال الأشهر الأخيرة من عام 2013، حيث لم يوافَق إلا على جزء من إعادة تقدير التكاليف لعام 2012، وأُجل الجزء المتبقي حتى نهاية عام 2013.
    Établissement des coûts pour 2010 (en dollars) UN خطة التكاليف لعام 2010 (بدولارات الولايات المتحدة)
    Les prévisions de dépenses pour 2014 tiennent compte des attentes placées dans la MANUA au titre de l'exécution de son mandat, qui requièrent la consolidation des opérations des sept bureaux régionaux et des six bureaux provinciaux proposés. UN ويراعى في تقديرات التكاليف لعام 2014 توقعات البعثة بشأن أداء ولايتها الذي يتطلب توطيد العمليات التي تقوم بها المكاتب الإقليمية السبعة ومكاتب المقاطعات الستة.
    Plan de dépenses pour 2003 UN خطة التكاليف لعام 2003
    Plan de dépenses pour 2004 UN خطة التكاليف لعام 2004
    Plan de dépenses pour 2007 UN خطة التكاليف لعام 2007
    Plan de dépenses pour 2005 UN خطة التكاليف لعام 2005
    Plan de dépenses pour 2006 UN خطة التكاليف لعام 2006
    Le Comité a également été informé que les taux de vacance de postes appliqués aux fins du calcul des prévisions de dépenses pour 2009 étaient de 10 % pour le personnel recruté sur le plan international et de 5 % pour le personnel recruté sur le plan national. UN وأحيطت اللجنة علماً أيضاً أنه في تقديرات التكاليف لعام 2009 تم تطبيق مُعامِل شواغر قدره 10 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 5 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين.
    4. Plan de dépenses pour 2007 UN 4 - خطة التكاليف لعام 2007
    Tenant compte des critères de sélection et du montant déjà approuvé dans le plan de dépenses pour 2002 sur recommandation du Conseil à sa quatorzième session (138 000 dollars des États-Unis), le Conseil a recommandé l'octroi de 25 subventions pour frais de voyage. UN وأوصى المجلس بتقديم 25 منحة سفر، آخذا في اعتباره معايير الانتقاء والمبلغ الذي سبقت الموافقة عليه في خطة التكاليف لعام 2002 بناء على توصيات المجلس في دورته الرابعة عشرة (000 138 دولار من دولارات الولايات المتحدة).
    H. Plan de dépenses pour 2003 UN حاء - خطة التكاليف لعام 2003
    Tenant compte des critères de sélection et du montant déjà approuvé dans le plan de dépenses pour 2002 sur recommandation du Conseil à sa quatorzième session (138 000 dollars des ÉtatsUnis), le Conseil a recommandé l'octroi de 25 indemnités pour frais de voyage. UN وأوصى المجلس بتقديم 25 منحة سفر، آخذاً في اعتباره معايير الانتقاء والمبلغ الذي سبقت الموافقة عليه في خطة التكاليف لعام 2002 بناءً على توصيات المجلس في دورته الرابعة عشرة (000 138 دولار من دولارات الولايات المتحدة).
    G. Plan de dépenses pour 2005 UN زاي - خطة التكاليف لعام 2005
    La ventilation des dépenses pour 2000, ainsi qu’un premier rapport sur l’exécution du budget de la Mission pour la période du 1er janvier 1998 au 31 décembre 1999 figurent à l’annexe I.A, État récapitulatif; I.B, Dépenses non renouvelables; et I.C, Explications supplémentaires. UN أما تفاصيل تقديرات التكاليف لعام ٢٠٠٠، بما في ذلك تقرير اﻷداء اﻷولي للبعثة عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانـون اﻷول/ ديسمبـر ١٩٩٩، فتـرد في المرفـق اﻷول ألف - موجز، تقديرات التكلفة؛ وباء - الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة؛ وجيم - شرح تكميلي(.
    Établissement des coûts pour 2011 (en dollars) Dépenses UN خطة التكاليف لعام 2011 (بدولارات الولايات المتحدة)
    Le rapport qui figure dans le document A/62/520 donne les estimations des coûts pour 2008, dont le total se chiffre à 4,9 millions de dollars. UN 105 - وقدم التقرير الوارد في الوثيقة A/62/520 تقديرات التكاليف لعام 2008. وبلغت التكلفة التقديرية الإجمالية 4.9 ملايين دولار.
    Plan des coûts pour 2003 UN رابعا - خطة التكاليف لعام 2003

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus