"التكاليف والنسب" - Traduction Arabe en Français

    • des coûts et coefficients
        
    • Coûts et ratios
        
    • Paramètres budgétaires
        
    • dépenses et ratios
        
    • des ratios et coûts
        
    • Coûts et rations
        
    • les coûts et les ratios
        
    • les ratios et coûts standard
        
    Une version actualisée du Manuel des coûts et coefficients standard a été publiée. UN صدرت نسخة محدثة لدليل التكاليف والنسب الموحدة
    Le Comité consultatif a également recommandé une réduction modeste des ressources demandées au titre du parc informatique afin de le mettre en conformité avec les directives énoncées dans le Manuel des coûts et coefficients standard. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بإجراء تخفيضات طفيفة في الموارد المطلوبة لمعدات تكنولوجيا المعلومات بهدف مواءمة الموجودات التي تحتفظ بها البعثة مع المعايير المحددة في دليل التكاليف والنسب الموحدة.
    Les coefficients d'affectation de matériel fixés par le Département de l'appui aux missions, qui figurent dans son Manuel des coûts et coefficients standard, ont été revus, leur mise à jour ayant notamment consisté à porter à 1:1 le coefficient d'équipement pour tout le personnel. UN وتم أيضا تحديث نسب المعدات، التي وضعتها إدارة الدعم الميداني ونشرتها في دليل التكاليف والنسب القياسية، لكي تعكس نسبة 1:1 لجميع الموظفين.
    Ces Coûts et ratios propres à la Mission sont décrits en détail dans l'annexe II.A. UN ويبين الجزء ألف من المرفق الثاني بالتفصيل هذه التكاليف والنسب التي تخص البعثة.
    Ces Coûts et ratios propres à la Mission sont décrits en détail dans l'annexe II.A. UN ويبين الجزء ألف من المرفق الثاني تلك التكاليف والنسب بالتفصيل.
    On trouvera dans l'annexe II.A des informations sur les prévisions de dépenses révisées, notamment les Paramètres budgétaires propres à la Mission. UN وترد في الفرع ألف من المرفق الثاني، معلومات عن التكاليف التقديرية المنقحة، وهي تبين التكاليف والنسب الخاصة بالبعثة.
    Ces dépenses et ratios propres à la Mission sont décrits à l'annexe III.A. UN ويرد في المرفق الثالث ـ ألف وصف لهذه التكاليف والنسب الخاصة للبعثة.
    Environ 49 pour cent des prévisions de dépenses totales sont fondées sur les ratios et coûts standard figurant dans le Manuel des ratios et coûts standard et les 51 pour cent restants concernent les besoins propres à la Mission. UN ويقوم نحو ٩٤ في المائة من مجموع الميزانية على أساس التكاليف والنسب الواردة في دليل التكاليف والنسب المعيارية، بينما يقوم ١٥ في المائة على أساسا تكاليف ونسب تتصل تحديدا بالبعثة.
    Utilisation du Manuel des coûts et coefficients standard UN استخدام دليل التكاليف والنسب الموحدة
    Le Comité consultatif se félicite des efforts que le Secrétariat fait pour aligner la dotation des missions en véhicules légers de transport de passagers sur les normes fixées dans le Manuel des coûts et coefficients standard pour la deuxième année consécutive. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة لمواءمة الموجودات من مركبات الركاب الخفيفة في البعثات مع المعايير المحددة في دليل التكاليف والنسب القياسية للسنة الثانية على التوالي.
    Les dotations budgétisées comprenaient 24 817 ordinateurs au total, ce qui correspondait à un écart prévu égal à -6 % en moyenne par rapport aux normes prescrites dans le Manuel des coûts et coefficients standard pour l'exercice 2013/14. UN وبلغ مجموع الموجودات المدرجة في الميزانية 817 24 جهازاً حاسوبياً، ما يمثل فرقاً متوقعاً بحيث يقل بنسبة 6 في المائة في المتوسط عن المعايير المقررة في دليل التكاليف والنسب القياسية للفترة 2013/2014.
    Le Comité estime également que les coefficients appliqués pour les parcs informatiques devraient tenir compte du nombre d'ordinateurs réservés à des usages généraux et que les directives énoncées dans le Manuel des coûts et coefficients standard devraient être actualisées en conséquence. UN وترى اللجنة أيضاً ضرورة أن تراعي النسب المقررة للموجودات من الحواسيب كميات الأجهزة التي تُخصص لأغراض عامة، وينبغي أن تُعدَّل التوجيهات الواردة في دليل التكاليف والنسب القياسية وفقاً لذلك.
    Les coefficients d'affectation de matériel fixés par le Département de l'appui aux missions, qui figurent dans son Manuel des coûts et coefficients standard, sont le principal guide pour l'établissement des prévisions de dépenses de matériel. UN وتُشكل نسب المعدات التي وضعتها إدارة الدعم الميداني، ونشرتها في دليل التكاليف والنسب الموحدة، المرجع الرئيسي لتحديد المعايير.
    Le montant des dépenses prévues pour l'achat de carburant et de lubrifiants a été établi en s'appuyant sur le plan de financement standard, qui tient compte de facteurs tirés du Manuel des coûts et coefficients standard, comme les taux de consommations, le prix du litre s'établissant à 1,09 dollar. UN وتستمد الاعتمادات للوقود والزيوت ومواد التشحيم من نموذج التمويل الموحّد الذي يُدمج عوامل تشمل معدلات الاستهلاك، بناء على دليل التكاليف والنسب الموحدة، بتكلفة قدرها 1.09 للتر الواحد.
    Le montant des dépenses prévues pour l'achat de carburant et de lubrifiants a été établi en s'appuyant sur le plan de financement standard, qui tient compte de facteurs tirés du Manuel des coûts et coefficients standard, comme les taux de consommations, le prix au litre s'établissant à 1,08 dollar. UN وتستمد الاعتمادات للوقود والزيوت ومواد التشحيم من نموذج التمويل الموحّد الذي يُدمج عوامل تشمل معدلات الاستهلاك بناء على دليل التكاليف والنسب الموحدة، بتكلفة قدرها 1.08 للتر الواحد.
    Ces Coûts et ratios propres à la Mission sont décrits en détail à l'annexe II.A. UN ويبين الجزء ألف من المرفق الثاني بالتفصيل هذه التكاليف والنسب المخصوصة بالبعثة.
    Des informations supplémentaires sur les prévisions de dépenses figurent à l'annexe II, sections A, B et C. La section A contient des informations sur les Coûts et ratios propres à la Mission. UN ويقدم الفرع ألف معلومات عن التكاليف والنسب الخاصة بالبعثة.
    A. Coûts et ratios propres à la Mission UN التكاليف والنسب المحددة للبعثة
    A. Coûts et ratios propres à la Mission UN التكاليف والنسب الخاصة بالبعثة
    A. Paramètres budgétaires (propres à la Mission) UN ألف - التكاليف والنسب الخاصة بالبعثة
    Ces dépenses et ratios propres à la Mission sont décrits dans l'annexe II.A. UN ويرد في المرفق الثاني - ألف وصف لهذه التكاليف والنسب الخاصة للبعثة.
    Environ 28 % de ce montant a été calculé sur la base des ratios et coûts standard indiqués dans le Manuel des coûts standard et les 72 % restants concernent les dépenses propres à la Mission. UN وتراعى في حساب حوالي ٢٨ في المائة من هذا المبلغ النسب والتكاليف القياسية الواردة في دليل نسب التكاليف القياسية بينما تراعى في حساب حوالي ٧٢ في المائة من هذا المبلغ التكاليف والنسب التي تخص البعثة.
    A. Coûts et rations propres à la Mission UN التكاليف والنسب الخاصة بالبعثة
    les coûts et les ratios propres à la Mission sont présentés dans la section A, les dépenses non renouvelables dans la section B et la section C donne des explications supplémentaires sur les prévisions de dépenses. UN ويبين الفرع ألف التكاليف والنسب الخاصة بالبعثة، كما يبين الفرع باء الاحتياجات غير المتكررة والفرع جيم شروحا تكميلية لتقديرات التكاليف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus