"التكامل الإقليمي والتجارة" - Traduction Arabe en Français

    • intégration régionale et commerce
        
    • l'intégration régionale et du commerce
        
    • l'intégration régionale et le commerce
        
    Sous-programme 2. intégration régionale et commerce UN البرنامج الفرعي 2 التكامل الإقليمي والتجارة
    Depuis la restructuration de la CEA, le rapport sur l'état de l'intégration régionale en Afrique est à présent une publication isolée relevant du sous-programme 2, intégration régionale et commerce. UN في سياق إعادة هيكلة اللجنة الاقتصادية، أصبح التقرير المتعلق بتقييم التكامل الإقليمي في أفريقيا منشورا غير متكرر في إطار البرنامج الفرعي الجديد 2، التكامل الإقليمي والتجارة.
    (UNA018-03050) intégration régionale et commerce UN (UNA018-03050) التكامل الإقليمي والتجارة
    Stimulation de l'intégration régionale et du commerce Sud-Sud UN :: تحفيز التكامل الإقليمي والتجارة فيما بين بلدان الجنوب
    les politiques commerciales/Division de l'intégration régionale et du commerce UN شعبة التكامل الإقليمي والتجارة/ المركز الأفريقي للسياسات التجارية
    Les pays africains doivent également renforcer la demande intérieure et promouvoir l'intégration régionale et le commerce intra-africain. UN ويتعين عليها في الوقت نفسه زيادة الطلبات المحلية وتعزيز التكامل الإقليمي والتجارة بين البلدان الأفريقية.
    Les gouvernements africains ont également indiqué qu'ils entendaient renforcer l'intégration régionale et le commerce intra-africain. UN وأعربت الحكومات الأفريقية أيضا عن التزامها بتعزيز التكامل الإقليمي والتجارة داخل أفريقيا.
    (UNA023-05212) intégration régionale et commerce UN (UNA023-05212) التكامل الإقليمي والتجارة
    Sous-programme 2. intégration régionale et commerce UN البرنامج الفرعي 2 - التكامل الإقليمي والتجارة
    Sous-programme 2. intégration régionale et commerce UN البرنامج الفرعي 2 - التكامل الإقليمي والتجارة
    IX. intégration régionale et commerce UN تاسعاً - التكامل الإقليمي والتجارة
    intégration régionale et commerce UN التكامل الإقليمي والتجارة
    intégration régionale et commerce UN التكامل الإقليمي والتجارة
    intégration régionale et commerce UN التكامل الإقليمي والتجارة
    Division de l'intégration régionale et du commerce UN شعبة التكامل الإقليمي والتجارة
    La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division de l'intégration régionale et du commerce. UN الاستراتيجية 15-17 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على كاهل شعبة التكامل الإقليمي والتجارة.
    18A.78 La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division de l'intégration régionale et du commerce. UN 18 ألف-78 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة التكامل الإقليمي والتجارة.
    9. L'ancienne Division du NEPAD et de l'intégration régionale (DNIR) est devenue la Division de l'intégration régionale et du commerce (DIRC), en intégrant les sections de l'intégration régionale, de l'infrastructure et du commerce. UN 9 - أُعيد تشكيل شعبة نيباد والتكامل الإقليمي السابقة وأصبحت هي شعبة التكامل الإقليمي والتجارة التي تشمل أقسام التكامل الإقليمي والهياكل الأساسية والتجارة.
    14. Ainsi, les bourses de produits situées dans des pays en développement deviennent non seulement un instrument de développement national de plus en plus important, mais aussi, si l'on en juge par la place croissante qu'elles occupent au niveau mondial, un moteur essentiel du renforcement des relations commerciales internationales, notamment de l'intégration régionale et du commerce SudSud. UN 14- وبالتالي، فإن بورصات السلع الأساسية الموجودة في البلدان النامية لم تصبح فقط أداة مهمة أكثر فأكثر للتنمية داخل السياقات الوطنية بل أضحت أيضاً، بالنظر إلى أهميتها، محركاً أساسياً لتنمية الروابط التجارية الدولية، بما فيها التكامل الإقليمي والتجارة فيما بين بلدان الجنوب.
    Ils doivent également renforcer la demande intérieure et promouvoir l'intégration régionale et le commerce intra-africain. UN وفي الوقت ذاته تحتاج هذه البلدان إلى زيادة الطلب المحلي، وتعزيز التكامل الإقليمي والتجارة فيما بين البلدان الأفريقية.
    c) De définir le rôle que peuvent jouer les bourses de produits pour stimuler l'intégration régionale et le commerce SudSud. UN (ج) تحديد الدور الذي يمكن لبورصات السلع الأساسية أن تقوم به لحفز التكامل الإقليمي والتجارة بين الجنوب والجنوب.
    Au titre du premier résultat du Plan, croissance économique et gouvernance économique, la CNUCED participe au programme commun visant à promouvoir l'intégration régionale et le commerce international. UN وفي إطار النتيجة الأولى لهذه الخطة، النمو الاقتصادي والحوكمة الاقتصادية، يشارك الأونكتاد في البرنامج المشترك الرامي إلى تعزيز التكامل الإقليمي والتجارة الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus