Le budget ordinaire de l'ONU ne couvre qu'une faible part du coût total des activités. | UN | ولا يغطى من الاعتماد المخصص في الميزانية العادية إلا جزء صغير من التكلفة الكلية لﻷنشطة. |
Le coût total du programme est estimé à 510 000 dollars. | UN | وتقدر التكلفة الكلية لهذا البرنامج بمبلغ ٠٠٠ ٥١٠ دولار. |
Le coût total des services de conférence nécessaires à la session d'organisation de quatre jours de 1998 est estimé à 157 700 dollars. | UN | إن التكلفة الكلية لمتطلبات خدمة المؤتمرات للدورة التنظيمية التي تستغرق أربعة أيام في عام ١٩٩٨ تقدر بمبلغ ١٥٧ ٧٠٠ دولار. |
On évalue le coût total de l’opération – achat et installation du matériel et activités connexes – à 1 935 800 dollars; | UN | وتقدر التكلفة الكلية للاحتياجات، بما في ذلك شراء المعدات وجميع اﻷعمال المتصلة بتركيبها، بمبلغ ٠٠٨ ٥٣٩ ١ دولار؛ |
Le montant total de ce volet du projet, estimé à 1 million de dollars, devrait être financé par les bailleurs de fonds. | UN | وتقدر التكلفة الكلية لهذا العنصر بمبلغ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، ينبغي أن يقدمها المانحون. |
On évalue le coût total de l’opération – achat et installation du matériel et activités connexes – à 1 935 800 dollars; | UN | وتقدر التكلفة الكلية للاحتياجات، بما في ذلك شراء المعدات وجميع اﻷعمال المتصلة بتركيبها، بمبلغ ٨٠٠ ٩٣٥ ١ دولار؛ |
Le coût total des appareils de mesure et des diverses missions s'est élevé à 1 million de francs suisses. | UN | وقد بلغت التكلفة الكلية لمرافق القياس ومختلف البعثات الموفدة مبلغ مليون فرنك سويسري. |
Finalement, le dernier budget adopté prévoyait un coût total de 2 128 331 dollars. | UN | واخيرا، بلغت التكلفة الكلية المخططة في آخر ميزانية ١٣٣ ٨٢١ ٢ دولارا. |
Le coût total des soins médicaux est d'autant plus élevé, car les maladies se propagent rapidement. | UN | وتزيد هذه العوامل من التكلفة الكلية للعلاج الطبي ﻷن اﻷمراض بأنواعها تنتشر بسرعة. |
Le coût total du programme s'élève à environ 510 000 dollars. | UN | وتقدر التكلفة الكلية لهذا البرنامج بمبلغ ٠٠٠ ٥١٠ دولار. |
Le Comité a été informé que le coût total des services de garde s'était élevé à 5 921 221 dollars en 1992 et 5 979 950 dollars en 1993. | UN | وأفيدت اللجنة بأن التكلفة الكلية لهذه الخدمات بلغت ٢٢١ ٩٢١ ٥ دولارا في عام ١٩٩٢ و ٩٥٠ ٩٧٩ ٥ دولارا في عام ١٩٩٣. |
Nombre Coût unitaire coût total (dollars) | UN | نوع المركبة الكمية ثمن الوحدة التكلفة الكلية |
Le coût total de ce volet pour trois ans est évalué à moins de 25 millions de dollars des États-Unis. | UN | وتقدر التكلفة الكلية لذلك خلال ثلاث سنوات بمبلغ لا يقل عن 25 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Il existe une étroite corrélation entre le volume des envois de fonds et le coût total moyen. | UN | وثمة علاقة وثيقة بين حجم التحويلات المالية من بلدان المقصد ومعدل التكلفة الكلية. |
Le coût total du programme de réintégration est à présent fixé à 500 millions de dollars. | UN | ويقدر حاليا أن تبلغ التكلفة الكلية للبرنامج 500 مليون دولار. |
Le coût total des locaux de transition s'est établi à un montant très proche de celui qui avait été prévu dans le budget initial. | UN | وكانت التكلفة الكلية للأماكن المؤقتة قريبة جدا من الميزانية الأصلية. |
Son coût total est estimé à 677 millions de dollars et il comprend des projets gelés depuis 2007. | UN | وتقدر حاليا التكلفة الكلية للخطة بـ 677 مليون دولار وتشمل مشاريع مجمدة منذ عام 2007. |
Cette part est calculée selon la même proportion que la part totale du Tribunal dans le coût total du procès. | UN | وينبغي تحديد التكلفة بصورة تناسبية بتطبيق نسبة نصيب المحكمة إلى التكلفة الكلية للمحاكمة. |
M. Christiansen relève que le coût total du plan de base est légèrement supérieur à la proposition présentée en 2000. | UN | ولاحظ أن التكلفة الكلية لنطاق العمل الأساسي من الخطة هي أعلى قليلا من المقترح الذي قـُدم في سنة 2000. |
On estime à 3,9 millions de dollars le montant total imputé à ce titre sur les budgets de projets en 2006. | UN | وفي عام 2006، قدرت التكلفة الكلية لعمليات مراجعة الحسابات هذه التي حملت لأموال المشاريع بمبلغ 3.9 مليون دولار. |
Le coût global du programme intégré, dont l'exécution s'étalera sur une période de trois ans, s'élève à 4,7 millions de dollars. | UN | وتبلغ التكلفة الكلية للبرنامج المتكامل، الذي سينفذ خلال فترة ثلاث سنوات، 4.7 مليون دولار أمريكي. |
Les dépenses totales engagées à ce titre (soit quelque 30 000 dollars) ont été prises en charge par les organisations participantes. | UN | وقد تقاسمت المنظمات المشاركة التكلفة الكلية لهذه الاجتماعات، التي قدرت بمبلغ ٠٠٠ ٣٠ دولار. |