"التكلفة الكلية" - Traduction Arabe en Français

    • coût total
        
    • montant total
        
    • coût global
        
    • dépenses totales
        
    • du coût
        
    Le budget ordinaire de l'ONU ne couvre qu'une faible part du coût total des activités. UN ولا يغطى من الاعتماد المخصص في الميزانية العادية إلا جزء صغير من التكلفة الكلية لﻷنشطة.
    Le coût total du programme est estimé à 510 000 dollars. UN وتقدر التكلفة الكلية لهذا البرنامج بمبلغ ٠٠٠ ٥١٠ دولار.
    Le coût total des services de conférence nécessaires à la session d'organisation de quatre jours de 1998 est estimé à 157 700 dollars. UN إن التكلفة الكلية لمتطلبات خدمة المؤتمرات للدورة التنظيمية التي تستغرق أربعة أيام في عام ١٩٩٨ تقدر بمبلغ ١٥٧ ٧٠٠ دولار.
    On évalue le coût total de l’opération – achat et installation du matériel et activités connexes – à 1 935 800 dollars; UN وتقدر التكلفة الكلية للاحتياجات، بما في ذلك شراء المعدات وجميع اﻷعمال المتصلة بتركيبها، بمبلغ ٠٠٨ ٥٣٩ ١ دولار؛
    Le montant total de ce volet du projet, estimé à 1 million de dollars, devrait être financé par les bailleurs de fonds. UN وتقدر التكلفة الكلية لهذا العنصر بمبلغ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، ينبغي أن يقدمها المانحون.
    On évalue le coût total de l’opération – achat et installation du matériel et activités connexes – à 1 935 800 dollars; UN وتقدر التكلفة الكلية للاحتياجات، بما في ذلك شراء المعدات وجميع اﻷعمال المتصلة بتركيبها، بمبلغ ٨٠٠ ٩٣٥ ١ دولار؛
    Le coût total des appareils de mesure et des diverses missions s'est élevé à 1 million de francs suisses. UN وقد بلغت التكلفة الكلية لمرافق القياس ومختلف البعثات الموفدة مبلغ مليون فرنك سويسري.
    Finalement, le dernier budget adopté prévoyait un coût total de 2 128 331 dollars. UN واخيرا، بلغت التكلفة الكلية المخططة في آخر ميزانية ١٣٣ ٨٢١ ٢ دولارا.
    Le coût total des soins médicaux est d'autant plus élevé, car les maladies se propagent rapidement. UN وتزيد هذه العوامل من التكلفة الكلية للعلاج الطبي ﻷن اﻷمراض بأنواعها تنتشر بسرعة.
    Le coût total du programme s'élève à environ 510 000 dollars. UN وتقدر التكلفة الكلية لهذا البرنامج بمبلغ ٠٠٠ ٥١٠ دولار.
    Le Comité a été informé que le coût total des services de garde s'était élevé à 5 921 221 dollars en 1992 et 5 979 950 dollars en 1993. UN وأفيدت اللجنة بأن التكلفة الكلية لهذه الخدمات بلغت ٢٢١ ٩٢١ ٥ دولارا في عام ١٩٩٢ و ٩٥٠ ٩٧٩ ٥ دولارا في عام ١٩٩٣.
    Nombre Coût unitaire coût total (dollars) UN نوع المركبة الكمية ثمن الوحدة التكلفة الكلية
    Le coût total de ce volet pour trois ans est évalué à moins de 25 millions de dollars des États-Unis. UN وتقدر التكلفة الكلية لذلك خلال ثلاث سنوات بمبلغ لا يقل عن 25 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Il existe une étroite corrélation entre le volume des envois de fonds et le coût total moyen. UN وثمة علاقة وثيقة بين حجم التحويلات المالية من بلدان المقصد ومعدل التكلفة الكلية.
    Le coût total du programme de réintégration est à présent fixé à 500 millions de dollars. UN ويقدر حاليا أن تبلغ التكلفة الكلية للبرنامج 500 مليون دولار.
    Le coût total des locaux de transition s'est établi à un montant très proche de celui qui avait été prévu dans le budget initial. UN وكانت التكلفة الكلية للأماكن المؤقتة قريبة جدا من الميزانية الأصلية.
    Son coût total est estimé à 677 millions de dollars et il comprend des projets gelés depuis 2007. UN وتقدر حاليا التكلفة الكلية للخطة بـ 677 مليون دولار وتشمل مشاريع مجمدة منذ عام 2007.
    Cette part est calculée selon la même proportion que la part totale du Tribunal dans le coût total du procès. UN وينبغي تحديد التكلفة بصورة تناسبية بتطبيق نسبة نصيب المحكمة إلى التكلفة الكلية للمحاكمة.
    M. Christiansen relève que le coût total du plan de base est légèrement supérieur à la proposition présentée en 2000. UN ولاحظ أن التكلفة الكلية لنطاق العمل الأساسي من الخطة هي أعلى قليلا من المقترح الذي قـُدم في سنة 2000.
    On estime à 3,9 millions de dollars le montant total imputé à ce titre sur les budgets de projets en 2006. UN وفي عام 2006، قدرت التكلفة الكلية لعمليات مراجعة الحسابات هذه التي حملت لأموال المشاريع بمبلغ 3.9 مليون دولار.
    Le coût global du programme intégré, dont l'exécution s'étalera sur une période de trois ans, s'élève à 4,7 millions de dollars. UN وتبلغ التكلفة الكلية للبرنامج المتكامل، الذي سينفذ خلال فترة ثلاث سنوات، 4.7 مليون دولار أمريكي.
    Les dépenses totales engagées à ce titre (soit quelque 30 000 dollars) ont été prises en charge par les organisations participantes. UN وقد تقاسمت المنظمات المشاركة التكلفة الكلية لهذه الاجتماعات، التي قدرت بمبلغ ٠٠٠ ٣٠ دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus