Le coût estimatif du programme correspondant s'élève à 15,7 millions de dollars. | UN | وتبلغ التكلفة المقدرة للبرنامج ١٥,٧ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
De ce fait, le coût estimatif du projet pour une période de trois ans était passé de 1 248 000 dollars à 3 142 000 dollars. | UN | ونتيجـــة لذلـــــك، فإن التكلفة المقدرة للمشروع لفترة ثلاث سنوات قد ازدادت من ٠٠٠ ٨٤٢ ١ دولار الى ٠٠٠ ٢٤١ ٣ دولار. |
coût estimatif du litre d'essence : 0,40 dollar | UN | تبلغ التكلفة المقدرة للبنزين ٠,٤٠ من الدولار للتر |
Du fait de ces ajustements, les coûts estimatifs sont ramenés à US$ 1 020 116. | UN | وتقلص هذه التعديلات التكلفة المقدرة بحيث تبلغ 116 020 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Les chiffres du tableau comprennent les prévisions de dépenses concernant les opérations de maintien de la paix exécutées au titre du budget ordinaire de l'ONU. | UN | إن التكلفة المقدرة لعمليات حفظ السلم المنفذة في إطار الميزانية العادية لﻷمم المتحدة مدرجة في الجدول. |
Les dépenses prévues pour l'aide externe s'élèvent à 500 000 dollars. | UN | وتبلغ التكلفة المقدرة للمساعدة الخارجية ما مقداره ٠٠٠ ٥٠٠ دولار. |
coût estimatif DE LA CONFÉRENCE DE 2000 DES PARTIES AU | UN | التكلفة المقدرة لمؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار |
Le montant de la réclamation porte généralement sur le coût estimatif de la reconstruction. | UN | وتقدم المطالبة عموماً فيما يخص التكلفة المقدرة لإعادة بناء المبنى المعني. |
Du fait de ces ajustements, le coût estimatif est ramené à US$ 575 000. | UN | وأدت هذه التعديلات إلى خفض التكلفة المقدرة إلى 000 575 دولار. |
De ce fait, le coût estimatif du projet est ramené à US$ 371 656. | UN | وأدى هذا التعديل إلى خفض التكلفة المقدرة إلى 656 371 دولاراً. |
Le montant de la réclamation porte généralement sur le coût estimatif de la reconstruction. | UN | وعادة ما تُعد المطالبة على أساس التكلفة المقدرة لإعادة تشييد المبنى. |
Il a évalué sa perte sur la base du coût estimatif de réparation du bâtiment. | UN | وقد قدرت وزارة الدفاع خسارتها على أنها التكلفة المقدرة لإصلاح ذلك المركب. |
Le montant de la réclamation porte généralement sur le coût estimatif de la reconstruction. | UN | وتقدم المطالبة عموماً فيما يخص التكلفة المقدرة لإعادة بناء المبنى المعني. |
coût estimatif des terminaux supplémentaires 2 610 000 | UN | التكلفة المقدرة للوحدات الطرفية اﻹضافية ٠٠٠ ٠١٦ ٢ |
Le coût estimatif des opérations de maintien de la paix imputé sur le budget ordinaire de l'ONU est compris dans le tableau. | UN | ويرد في الجدول بيان التكلفة المقدرة لعمليات حفظ السلم المنفذة في إطار الميزانية العادية لﻷمم المتحدة. |
Est également inclus le coût estimatif en 1992 de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, qui est entièrement couvert par des contributions volontaires. | UN | وأدرجت أيضا التكلفة المقدرة في عام ١٩٩٢ لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص، الممولة كلها من التبرعات. |
coût estimatif par grande catégorie de dépenses | UN | التكلفة المقدرة حسب فئات اﻹنفاق الرئيسية |
Le coût estimatif de cette assistance est estimé à 81,5 millions de dollars pour huit mois. | UN | وتبلغ التكلفة المقدرة للمساعدة التي تقدمها البعثة حوالي 81.5 مليون دولار، لفترة 8 أشهر. |
Du fait de ces ajustements, les coûts estimatifs sont ramenés à US$ 429 799. | UN | وهذه التقديرات تخفض التكلفة المقدرة لتصبح 799 429 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Pour 1992, les prévisions de dépenses concernant ces opérations, qui n'apparaissent pas dans les chiffres du tableau, s'élevaient à 1,7 milliard de dollars. | UN | وكانت التكلفة المقدرة لهذه العمليات، غير المدرجة في الجدول، ٧٠٠ ١ مليون دولار في عام ١٩٩٢. |
Compte tenu de cette analyse, il est possible de couvrir les dépenses prévues à ce chapitre et le faire de façon économique compte tenu du montant total des dépenses de santé publique actuelles. | UN | ويدفع هذا التحليل بأنه بالنظر إلى المجموع الحالي لنفقات الصحة العامة، فإن تغطية التكلفة المقدرة للفصل ٦ أمر ممكن واقتصادي في آن واحد. |
Le montant estimatif de 1 892 700 florins a été calculé sur la base d'un salaire annuel de 70 100 florins par gardien; | UN | وتستند التكلفة المقدرة البالغة ٠٠٧ ٢٩٨ ١ غيلدر هولندي إلى دفع مبلغ ٠٠١ ٠٧ غيلدر هولندي لكل حارس في السنة. |
94. Le montant prévu doit permettre de couvrir les dépenses ci-après : | UN | رسوم اﻹيجار مـــــدة لكل فترة التكلفة المقدرة |
le coût estimé de chaque projet apparaît dans un tableau. | UN | أُدرجت التكلفة المقدرة لكل مشروع في جدول. |
VIII. PREVISIONS DE DEPENSES POUR LA PERIODE ALLANT DU 1er JUIN AU 30 NOVEMBRE 1994 38 10 | UN | ثامنا - التكلفة المقدرة للفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ |