Règles supplémentaires concernant spécifiquement le traitement des femmes placées en détention et dans un établissement pénitentiaire et autre | UN | القواعد التكميلية الخاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية |
Rapport du Secrétaire général sur les règles supplémentaires concernant spécifiquement le traitement des femmes placées en détention et dans un établissement pénitentiaire et autre | UN | تقرير الأمين العام عن القواعد التكميلية الخاصة بمعاملة النساء في مراكز الاعتقال والاحتجاز وأماكن أخرى غير مخصصة للاحتجاز |
Note du Secrétaire général sur les règles supplémentaires concernant spécifiquement le traitement des femmes placées en détention et dans un établissement pénitentiaire et autre | UN | مذكّرة من الأمين العام بشأن القواعد التكميلية الخاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية |
Les comptes de la Division sont établis conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'UNICEF, ainsi qu'au supplément spécial concernant l'opération Cartes de vœux. | UN | 23 - يُحتفظ بحسابات شعبة القطاع الخاص وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف والصناديق التكميلية الخاصة بعملية بطاقات المعايدة. |
Rapport du Secrétaire général sur les règles supplémentaires concernant spécifiquement le traitement des femmes placées en détention et dans un établissement pénitentiaire et autre | UN | تقرير الأمين العام عن القواعد التكميلية الخاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية |
Rapport du Secrétaire général sur les règles supplémentaires concernant spécifiquement le traitement des femmes placées en détention et dans un établissement pénitentiaire et autre | UN | تقرير الأمين العام عن القواعد التكميلية الخاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية |
4. Élaboration de règles supplémentaires concernant spécifiquement le traitement des femmes placées en détention et dans un établissement pénitentiaire ou autre. | UN | 4- إعداد القواعد التكميلية الخاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية. |
5. Note du Secrétaire général sur les règles supplémentaires concernant spécifiquement le traitement des femmes placées en détention et dans un établissement pénitentiaire et autre (E/CN.15/2010/18) | UN | 5- مذكّرة من الأمين العام عن القواعد التكميلية الخاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية (E/CN.15/2010/18) |
Des informations sur l'application de la résolution figurent dans la note du Secrétaire général sur les règles supplémentaires concernant spécifiquement le traitement des femmes placées en détention et dans un établissement pénitentiaire et autre (E/CN.15/2010/18). | UN | ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في مذكّرة من الأمين العام عن القواعد التكميلية الخاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية (E/CN.15/2010/18). |
87. Le Congrès souhaitera peut-être saluer les initiatives menées pour compléter les Règles minima, et en particulier l'élaboration de règles supplémentaires concernant spécifiquement le traitement des femmes placées en détention et dans un établissement pénitentiaire et autre, en application de la résolution 18/1 de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | 87- ولعلّ المؤتمر يودّ الترحيب بالمبادرات المتخذة لإكمال القواعد النموذجية الدنيا، لا سيما وضع القواعد التكميلية الخاصة بمعاملة النساء السجينات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية، على النحو المنصوص عليه في القرار 18/1 من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
i) Note du Secrétaire général sur les règles supplémentaires concernant spécifiquement le traitement des femmes placées en détention et dans un établissement pénitentiaire et autre (E/CN.15/2010/18); | UN | (ط) مذكرة من الأمين العام عن القواعد التكميلية الخاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية (E/CN.15/2010/18)؛ |
147. Plusieurs orateurs se sont félicités de l'élaboration d'un ensemble de règles supplémentaires concernant spécifiquement le traitement des femmes placées en détention et dans un établissement pénitentiaire et autre, règles qui avaient vu le jour à la réunion du groupe intergouvernemental d'experts tenue à Bangkok du 23 au 26 novembre 2009. | UN | 147- رحّب عدّة متكلمين باستحداث مجموعة القواعد التكميلية الخاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية، التي خرج بها اجتماع فريق الخبراء المعقود في بانكوك من 23 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
Note du Secrétaire général sur les règles supplémentaires concernant spécifiquement le traitement des femmes placées en détention et dans un établissement pénitentiaire et autre (E/CN.15/2010/18) | UN | مذكرة من الأمين العام عن القواعد التكميلية الخاصة بمعاملة النساء الموقوفات والمعتقلات في المرافق الاحتجازية وغير الاحتجازية (E/CN.15/2010/18) |
Les comptes de la Division du secteur privé sont établis conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'UNICEF, ainsi qu'au supplément spécial concernant l'opération Cartes de vœux. | UN | 22 - يحتفظ بحسابات شعبة القطاع الخاص وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف والصناديق التكميلية الخاصة بعملية بطاقات المعايدة. |
Les comptes de la Division sont établis conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l'UNICEF et au supplément spécial concernant l'opération Cartes de voeux. | UN | 22 - يحتفظ بحسابات شعبة القطاع الخاص وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف والصناديق التكميلية الخاصة وعملية بطاقات المعايدة. |