Rapport de la Conférence internationale des Nations Unies sur les technologies spatiales aux fins de la gestion des catastrophes: évaluation des risques de catastrophe multiples | UN | تقرير عن مؤتمر الأمم المتحدة الدولي حول استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث: تقييم المخاطر في سياق الكوارث |
Rapport de la Conférence internationale des Nations Unies sur les technologies spatiales aux fins de la gestion des catastrophes: identification, évaluation et surveillance des risques de catastrophe | UN | تقرير عن مؤتمر الأمم المتحدة الدولي بشأن استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث: استبانة مخاطر الكوارث وتقييمها ورصدها |
Rapport de la Conférence internationale des Nations Unies sur les technologies spatiales aux fins de la gestion des catastrophes: évaluation des risques dans le contexte du changement climatique mondial | UN | تقرير عن مؤتمر الأمم المتحدة الدولي حول استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث: تقييم المخاطر في سياق تغيُّر المناخ العالمي |
De nombreux responsables n'étaient pas pleinement conscients de l'utilité des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes. | UN | كما أن العديد من متخذي القرارات لا يدركون تماما فائدة التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث. |
Conférence internationale des Nations Unies sur les technologies spatiales pour la gestion des risques des catastrophes: Pratiques optimales pour la réduction des risques et la cartographie de crise | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الدولي بشأن استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة مخاطر الكوارث: " أفضل الممارسات للحدّ من المخاطر ورسم خرائط الاستجابة السريعة " |
Constituer une base de données des possibilités de formation à l'application de solutions faisant appel aux techniques spatiales aux fins de la gestion des catastrophes; | UN | ● وضع قاعدة بيانات بالفرص التدريبية لاستخدام الحلول المعتمدة على التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث |
26. L'Atelier ONU/Fédération internationale d'astronautique (FIA) sur l'application des technologies spatiales à la gestion des ressources en eau s'est tenu à Valence (Espagne) les 29 et 30 septembre 2006, parallèlement au cinquante-septième Congrès international d'astronautique. | UN | 26- كما عُقدت حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية حول استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة موارد المياه، في بلنسية، إسبانيا، في الفترة من 29 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2006، وذلك باعتبارها حدَثاً مرتبطاً بالمؤتمر الدولي السابع والخمسين للملاحة الفضائية. |
Conférence internationale ONU/Chine sur les technologies spatiales aux fins de la gestion des catastrophes: identification des risques et mesures à prendre, Beijing, 23-25 octobre 2013 | UN | المؤتمر الدولي المشترك بين الأمم المتحدة والصين بشأن استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث: استبانة مخاطر الكوارث والتصدِّي لها، بيجين، من 23 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013 |
2. La Conférence internationale des Nations Unies sur les technologies spatiales aux fins de la gestion des catastrophes est organisée chaque année dans le cadre du programme UN-SPIDER à Beijing depuis la création du bureau d'UN-SPIDER à Beijing en 2011. | UN | ٢- ومؤتمر الأمم المتحدة الدولي بشأن استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث هو حدث سنوي دأب برنامج سبايدر في بيجين على تنظيمه منذ إنشاء مكتب بيجين لبرنامج سبايدر في عام 2011. |
2. La Conférence internationale des Nations Unies sur les technologies spatiales aux fins de la gestion des catastrophes est l'événement annuel du programme UNSPIDER. Elle se tient à Beijing, et ce depuis la création du Bureau de UNSPIDER dans cette ville en 2011. | UN | 2- ومؤتمر الأمم المتحدة حول استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث هو الحدَث السنوي الذي ينظِّمه برنامج سبايدر ويُعقَد في بيجين منذ إنشاء مكتب بيجين لبرنامج سبايدر في 2011. |
35. À l'issue de la Conférence internationale des Nations Unies sur les technologies spatiales aux fins de la gestion des catastrophes: évaluation des risques de catastrophe multiples, UN-SPIDER et ses partenaires sont parvenus aux résultats et ont formulé les recommandations ci-après. | UN | 35- في مؤتمر الأمم المتحدة حول استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث: تقييم المخاطر في سياق الكوارث المتعدِّدة الأخطار، تَوصَّل برنامج سبايدر وشركاؤه إلى نتائج توصيات يرد عرض لها أدناه. |
d) Rapport de la Conférence internationale des Nations Unies sur les technologies spatiales aux fins de la gestion des catastrophes: identification, évaluation et surveillance des risques de catastrophe (Beijing, 23 au 25 octobre 2013) (A/AC.105/1061). | UN | (د) تقرير عن مؤتمر الأمم المتحدة الدولي بشأن استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث: استبانة مخاطر الكوارث وتقييمها ورصدها (بيجين، 23-25 تشرين الأول/أكتوبر 2013) (A/AC.105/1061). |
11. Compte tenu de l'intérêt des informations spatiales et géospatiales dans l'évaluation des risques de catastrophe multiples, UN-SPIDER a décidé de consacrer la Conférence internationale des Nations Unies sur les technologies spatiales aux fins de la gestion des catastrophes au thème " Évaluation des risques de catastrophe multiples " . | UN | 11- ونظراً لأهمية المعلومات الفضائية والمعلومات الأرضية-الفضائية في تقييم المخاطر في سياق الكوارث المتعدِّدة الأخطار، قرَّر برنامج سبايدر تخصيص مؤتمر الأمم المتحدة الدولي حول استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث لعام 2014 لتناول موضوع تقييم المخاطر في سياق الكوارث المتعدِّدة الأخطار. |
c) Conférence internationale des Nations Unies sur les technologies spatiales aux fins de la gestion des catastrophes: évaluation des risques de catastrophe multiples, tenue à Beijing du 15 au 17 septembre 2014 | UN | (ج) مؤتمر الأمم المتحدة الدولي حول استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث: تقييم المخاطر في سياق الكوارث المتعدّدة الأخطار، بيجين، 15-17 أيلول/سبتمبر 2014 |
76. Le cours a été organisé conjointement avec le Centre national chinois de lutte contre les catastrophes (NDRCC), immédiatement après la Conférence internationale des Nations Unies sur les technologies spatiales aux fins de la gestion des catastrophes: évaluation de risques multiples de catastrophes, tenue à Beijing. | UN | 76- أعقبت الدورة مباشرة مؤتمر الأمم المتحدة الدولي بشأن استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث: تقييم مخاطر الكوارث المتعددة، الذي عقد في بيجين، ونُظمت بالاشتراك مع المركز الوطني الصيني للحد من الكوارث. |
À la quatrième séance, l'examen de l'exploitation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes s'est poursuivi. | UN | 26- وفي الجلسة الرابعة، استمر النظر في استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث. |
Le premier s'est concentré sur l'application des sciences et techniques spatiales dans les domaines de l'utilisation des sols et de l'agriculture. Le second a examiné l'exploitation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes. | UN | وركّز الفريق العامل الأول على تطبيق علوم وتكنولوجيا الفضاء في مجال استخدام الأراضي والزراعة، وناقش الفريق العامل الثاني استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث. |
Le groupe de travail a indiqué qu'il fallait s'efforcer de faire connaître les avantages des techniques spatiales pour la gestion des sols et élaborer des produits spatiaux immédiatement utiles pour les utilisateurs finaux. | UN | ورأى الفريق العامل ضرورة بذل الجهود للتوعية بفائدة التكنولوجيات الفضائية في إدارة الأرض وتطوير نواتج مدعومة بآليات فضائية تعود بفوائد مباشرة على مستخدمين النهائيين. |
IV. Conférence internationale des Nations Unies sur les technologies spatiales pour la gestion des risques des catastrophes: Pratiques optimales pour la réduction des risques et la cartographie de crise | UN | رابعاً- مؤتمر الأمم المتحدة الدولي بشأن استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة مخاطر الكوارث: أفضل الممارسات للحدّ من المخاطر ورسم خرائط الاستجابة السريعة |
Atelier et stage de formation sur les technologies spatiales pour la gestion des risques de catastrophe, Soudan, 5 au 9 mai 2013 | UN | حلقة العمل والدورة التدريبية بشأن استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة مخاطر الكوارث، السودان، من 5 إلى 9 أيار/مايو 2013 |
Constituer une base de données sur les possibilités de formation à l'application des solutions faisant appel aux techniques spatiales aux fins de la gestion des catastrophes qui sera accessible via le portail de connaissances; | UN | ● وضع الصيغة النهائية لقاعدة بيانات لفرص التدريب على الاستفادة من الحلول النابعة من التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث، والتي ستتاح عن طريق بوابة المعارف |
En 2006, le Bureau des affaires spatiales, se félicitant du fait que le Conseil consultatif de la génération spatiale lui ait demandé de resserrer leurs liens de collaboration, a parrainé un jeune professionnel du Conseil pour lui permettre de participer à l'Atelier ONU/FIA sur l'application des technologies spatiales à la gestion des ressources en eau. | UN | وفي عام 2006، رحّب مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالطلب المقدّم من المجلس الاستشاري لجيل الفضاء التماساً للتعاون في العمل على نحو أوثق؛ واستجابةً إلى ذلك قدّم الرعاية المالية لأجل مشاركة مهني اختصاصي شاب من المجلس الاستشاري في حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية حول استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة موارد المياه. |