Relations entre le Mécanisme technologique et le mécanisme financier de la Convention: recommandations du Comité exécutif de la technologie | UN | الروابط بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية: توصيات اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا |
Relations entre le Mécanisme technologique et le mécanisme financier de la Convention | UN | الروابط بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية |
C. Recommandations du Comité exécutif de la technologie sur les modalités des relations entre le Mécanisme technologique et le mécanisme financier 20 6 | UN | جيم - توصيات اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا بشأن طرائق الربط بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية 20 7 |
L'objectif général de ce dialogue était de déterminer les liens possibles entre le Mécanisme technologique et le mécanisme financier de la Convention. | UN | وكان الهدف الإجمالي للحوار هو تحديد الروابط الممكنة بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية. |
Le présent document contient les recommandations du Comité exécutif de la technologie sur les relations entre le Mécanisme technologique et le mécanisme financier de la Convention. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة توصيات اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا بشأن الروابط بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية. |
II. Recommandations du CET sur les relations entre le Mécanisme technologique et le mécanisme financier | UN | ثانياً- توصيات اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا بشأن الروابط بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية |
C. Recommandations du Comité exécutif de la technologie sur les modalités des relations entre le Mécanisme technologique et le mécanisme financier | UN | جيم- توصيات اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا بشأن طرائق الربط بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية |
b) Relations entre le Mécanisme technologique et le mécanisme financier de la Convention. | UN | (ب) الروابط بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية. |
b) Relations entre le Mécanisme technologique et le mécanisme financier de la Convention | UN | (ب) الروابط بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية |
II. Recommandations du CET sur les relations entre le Mécanisme technologique et le mécanisme financier 7−20 4 | UN | ثانياً - توصيات اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا بشأن الروابط بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية 7-20 4 |
On trouvera dans le présent document les recommandations du CET concernant les relations entre le Mécanisme technologique et le mécanisme financier de la Convention, en vue de leur examen par la Conférence des Parties à sa vingtième session. | UN | 3- تتضمن هذه الوثيقة توصيات اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا بشأن الروابط بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية التي سينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته العشرين. |
Le document sur les travaux du CET qui pourraient être utiles et les conclusions du dialogue thématique ont été pris en considération par le CET lors de l'élaboration de ses recommandations sur les relations entre le Mécanisme technologique et le mécanisme financier. | UN | 6- وأخذت اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ورقة المقترحات القيّمة ونتائج الحوار الموضوعي بعين الاعتبار أثناء إعداد توصياتها بشأن الروابط بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية. |
Lors de l'élaboration des recommandations sur les relations entre le Mécanisme technologique et le mécanisme financier de la Convention, le CET s'est inspiré des éléments suivants: | UN | 9- واستندت اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا، لدى صياغة توصياتها بشأن الروابط بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية، إلى ما يلي: |
c) Les relations institutionnelles mises en place entre le Mécanisme technologique et le mécanisme financier; | UN | (ج) الروابط المؤسسية القائمة بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية؛ |
Il convient de mentionner entre autres les recommandations qu'il a formulées pour la vingtième session de la Conférence des Parties sur les relations entre le Mécanisme technologique et le mécanisme financier de la Convention, qui contribueraient à promouvoir la cohérence et l'efficacité de l'appui fourni en faveur de l'action climatique. | UN | وتشمل هذه الأنشطة التوصيات التي قدمتها اللجنة التنفيذية إلى الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف بشأن إقامة روابط بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية من شأنها أن تساعد على تعزيز الاتساق والفعالية في دعم الأنشطة المتعلقة بالمناخ. |
b) Relations entre le Mécanisme technologique et le mécanisme financier de la Convention. | UN | (ب) الروابط بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية. |
62. Convient de préciser, à sa vingtième session, les relations entre le Mécanisme technologique et le mécanisme financier de la Convention, en prenant en considération les recommandations du Conseil du Fonds vert pour le climat formulées conformément au paragraphe 17 de la décision 3/CP.17 et celles du Comité exécutif de la technologie formulées conformément au paragraphe 6 de la décision 4/CP.17; | UN | 62- يوافق على أن يمضي، خلال دورته العشرين، في إقامة روابط بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية، مع مراعاة توصيات مجلس الصندوق الأخضر للمناخ، التي وُضعت طبقاً للفقرة 17 من المقرر 3/م أ-17، وتوصيات اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا، التي وُضعت وفقاً للفقرة 6 من المقرر 4/م أ-17؛ |
Dans la décision 1/CP.18, la Conférence des Parties est convenue de préciser, à sa vingtième session, les relations entre le Mécanisme technologique et le mécanisme financier de la Convention, en prenant en considération les recommandations du Conseil du Fonds vert pour le climat et du Comité exécutif de la technologie. | UN | وافق مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-18، على أن يمضي، خلال دورته العشرين، في إقامة روابط بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية، مع مراعاة توصيات مجلس الصندوق الأخضر للمناخ، وتوصيات اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا. |
La Conférence des Parties sera invitée à préciser les relations entre le Mécanisme technologique et le mécanisme financier, en prenant en considération les recommandations du CET et du Conseil du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) sur cette question, et à prendre toute mesure qu'elle jugera appropriée. | UN | 4- سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى المضي في إقامة روابط بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية، مع مراعاة توصيات اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا وتوصيات مجلس الصندوق الأخضر للمناخ في هذا الشأن، وإلى اتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
En application de la décision 1/CP.18, le CET, à sa huitième réunion, tenue en mars 2014 à Bonn (Allemagne), a examiné et approuvé la méthode d'élaboration de ses recommandations relatives aux relations entre le Mécanisme technologique et le mécanisme financier de la Convention. | UN | 5- أجرت اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا، في إطار الاستجابة لمقرر مؤتمر الأطراف 1/م أ-18، مناقشة، في اجتماعها الثامن المعقود في آذار/مارس 2014 في بون في ألمانيا، تناول النهج الذي ستتبعه في إعداد توصياتها بشأن الروابط بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية، و أقرت هذا النهج. |