"التكنولوجيا ونقلها" - Traduction Arabe en Français

    • et le transfert de technologies
        
    • et au transfert de technologies
        
    • et transfert de technologies
        
    • et de transfert de technologies
        
    • et le transfert de technologie
        
    • technologies et leur transfert
        
    • du transfert de technologies
        
    • transfert de technologies et
        
    • et le transfert de la technologie
        
    • et transfert de technologie
        
    • du transfert de technologie
        
    • et le transfert des technologies
        
    • et transfert de techniques
        
    • transférer des technologies
        
    Améliorer l'efficacité et l'efficience de l'appui accordé pour la mise au point et le transfert de technologies UN تحسين فعالية وكفاءة الدعم المقدم لأنشطة تطوير التكنولوجيا ونقلها
    Créer de nouveaux chapitres sur le développement technologique et le transfert de technologies ainsi que sur le renforcement des capacités, et regrouper les éléments qui concernent la communication d'informations sur les difficultés et les lacunes, etc., comme suit: UN :: استحداث فصلين جديدين بشأن تطوير التكنولوجيا ونقلها وبناء القدرات، وإدماج الإبلاغ عن القيود والثغرات، وما إلى ذلك:
    Dialogues thématiques sur les conditions favorables et les obstacles à la mise au point et au transfert de technologies UN حوار مواضيعي بشأن البيئات التمكينية وحواجز تطوير التكنولوجيا ونقلها
    Mise au point et transfert de technologies et mise en place du Mécanisme technologique: UN تطوير التكنولوجيا ونقلها وتنفيذ آلية التكنولوجيا:
    Recommander, le cas échéant, des orientations relatives aux politiques et programmes prioritaires de mise au point et de transfert de technologies UN التوصية بتوجيهات، حسب الاقتضاء، بشأن أولويات السياسات العامة والبرامج المتصلة بتطوير التكنولوجيا ونقلها
    Action renforcée pour la mise au point et le transfert de technologies UN العمل المعزز المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها
    Action renforcée pour la mise au point et le transfert de technologies UN العمل المعزز المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها
    Le développement et le transfert de technologies dépendent de l'adoption de mesures d'incitation appropriées. UN ويعتمد استنباط التكنولوجيا ونقلها على الحوافز الملائمة.
    Le Fonds spécial pour les changements climatiques fournira initialement des ressources pour les activités d'adaptation et le transfert de technologies, ainsi que pour les activités de constitution de capacités qui y sont associées. UN فالصندوق الخاص لتغير المناخ سيوفر في البلدان الموارد اللازمة لتطويع التكنولوجيا ونقلها وما يرتبط بها من بناء القدرات.
    Principaux messages relatifs aux conditions favorables et aux obstacles à la mise au point et au transfert de technologies UN الرسائل الرئيسية بشأن البيئات التمكينية لتطوير التكنولوجيا ونقلها والحواجز التي تعترضهما
    D'autres questions ont porté sur le rôle des diverses parties prenantes dans le renforcement des capacités, notamment la contribution du secteur privé à la mise au point et au transfert de technologies. UN ودارت أسئلة أخرى حول أدوار مختلف أصحاب المصلحة في بناء القدرات، لا سيما دور القطاع الخاص في تطوير التكنولوجيا ونقلها.
    Le Mécanisme technologique a été établi pour répondre à l'ensemble des besoins et des défis opérationnels liés à la mise au point et au transfert de technologies. UN 7- وأنشئت آلية التكنولوجيا لتلبية الاحتياجات كافة ومواجهة جميع التحديات العملية في تطوير التكنولوجيا ونقلها.
    Renforcement des capacités et mise au point et transfert de technologies. UN بناء القدرات في مجال تطوير التكنولوجيا ونقلها.
    Mise au point et transfert de technologies et mise en place du Mécanisme technologique: UN تطوير التكنولوجيا ونقلها وتنفيذ آلية التكنولوجيا:
    Pour cela, ils ont besoin d'une aide de la communauté internationale sous forme de ressources financières, de mise au point et de transfert de technologies et de renforcement des capacités. UN وفي هذا السياق يجب أن يقدم المجتمع الدولي الدعم من خلال الموارد المالية وتطوير التكنولوجيا ونقلها وبناء القدرة.
    Centres de développement et de transfert de technologies financés par des fonds publics UN مراكز لتطوير التكنولوجيا ونقلها تمول من الأموال العمومية
    L'analyse et la diffusion d'informations sur les meilleures pratiques internationales pour le développement et le transfert de technologie. UN :: تحليل ونشر المعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات الدولية في مجالات تطوير التكنولوجيا ونقلها.
    À cette fin, il serait bon d'élaborer des principes et des directives au niveau mondial concernant l'accès aux technologies et leur transfert. UN ولتحقيق هــذا الهــدف قــد يكــون من المفيد أن نضع مبادئ عالميــة وخطوطــا إرشادية للوصول إلى التكنولوجيا ونقلها.
    Reconnaissance de l'importance du rôle des entités technologiques dans le renforcement du développement et du transfert de technologies. UN الاعتراف بأهمية دور الكيانات التكنولوجية في تعزيز تطوير التكنولوجيا ونقلها.
    En particulier, il existe une série d'accords régionaux qui encouragent une collaboration scientifique concrète et le développement et le transfert de la technologie. UN وبوجه خاص، ثمة عدد من الاتفاقات الإقليمية التي تشجع بالتحديد التعاون العلمي وتطوير التكنولوجيا ونقلها.
    Obtention et transfert de technologie UN الحصول على التكنولوجيا ونقلها
    - Analyser les besoins institutionnels du développement et du transfert de technologie. UN النظر في الاحتياجات المؤسسية لاستحداث التكنولوجيا ونقلها.
    Promouvoir la recherche et la diffusion et le transfert des technologies UN النهوض بالبحث العلمي ونشر التكنولوجيا ونقلها
    Sous-programme 6. Mise au point et transfert de techniques ─ en particulier de techniques écologiquement rationnelles, y compris à des conditions concessionnelles et préférentielles ─ pour l'exploitation des ressources énergétiques d'importance cruciale UN البرنامج الفرعي ٦: تطوير التكنولوجيا ونقلها لا سيما التكنولوجيا السليمة بيئيا، بما يتضمن شروطا غير تجارية وتفضيلية، لاستغلال موارد الطاقة البالغة اﻷهمية
    Il faut donc créer au niveau international un cadre de politique générale permettant de fournir et de transférer des technologies de ce type aux pays parties touchés. UN وثمة حاجة إلى تهيئة بيئة للسياسة الدولية من أجل توفير هذه التكنولوجيا ونقلها إلى البلدان الأطراف المتأثرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus