i) Examen de l'adaptation fondamentale de la législation nationale à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée; | UN | `1` النظر في التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛ |
i) Examen de l'adaptation fondamentale de la législation nationale au Protocole; | UN | `1` النظر في التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا لأحكام البروتوكول؛ |
a) Examen de l'adaptation fondamentale de la législation nationale à la Convention; | UN | (أ) النظر في التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا للاتفاقية؛ |
a) Examen de l'adaptation fondamentale de la législation nationale au Protocole relatif à la traite des personnes; | UN | (أ) النظر في التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا لأحكام بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص؛ |
122. Lors de l'établissement du programme de travail de sa deuxième session, la Conférence a décidé qu'elle se concentrerait tout d'abord sur l'adaptation fondamentale des législations nationales à la Convention. | UN | 122- وكان المؤتمر قد قرر، عندما وضع برنامج أعماله لدورته الثانية، أن يركّز اهتمامه، كخطوة أولى، على التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا للاتفاقية. |
a) Examen de l'adaptation fondamentale de la législation nationale au Protocole relatif aux migrants; | UN | (أ) النظر في التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا لأحكام بروتوكول المهاجرين؛ |
a) Examen de l'adaptation fondamentale de la législation nationale à la Convention | UN | (أ) النظر في التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا للاتفاقية |
a) adaptation fondamentale de la législation nationale à la Convention; | UN | (أ) التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا للاتفاقية؛ |
a) Examen de l'adaptation fondamentale de la législation nationale au Protocole relatif à la traite des personnes | UN | (أ) النظر في التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا لأحكام بروتوكول |
a) adaptation fondamentale de la législation nationale au Protocole relatif à la traite des personnes; | UN | (أ) التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا لبروتوكول منع الاتجار بالأشخاص؛ |
a) Examen de l'adaptation fondamentale de la législation nationale au Protocole relatif aux migrants | UN | (أ) النظر في التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا لأحكام بروتوكول المهاجرين |
a) adaptation fondamentale de la législation nationale au Protocole relatif aux migrants; | UN | (أ) التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا لبروتوكول المهاجرين؛ |
a) Examen de l'adaptation fondamentale de la législation nationale à la Convention; | UN | (أ) النظر في التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛ |
a) Examen de l'adaptation fondamentale de la législation nationale au Protocole relatif aux migrants; | UN | (أ) النظر في التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا لبروتوكول المهاجرين؛ |
a) Examen de l'adaptation fondamentale de la législation nationale à la Convention; | UN | (أ) النظر في التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا للاتفاقية؛ |
a) Examen de l'adaptation fondamentale de la législation nationale au Protocole relatif à la traite des personnes; | UN | (أ) النظر في التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا لأحكام بروتوكول الاتجار بالأشخاص؛ |
a) Examen de l'adaptation fondamentale de la législation nationale au Protocole relatif aux migrants; | UN | (أ) النظر في التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا لأحكام بروتوكول المهاجرين؛ |
a) adaptation fondamentale de la législation nationale au Protocole; | UN | (أ) التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا للبروتوكول؛ |
a) adaptation fondamentale de la législation nationale au Protocole relatif à la traite des personnes; | UN | (أ) التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا لبروتوكول الاتجار بالأشخاص؛ |
a) adaptation fondamentale de la législation nationale au Protocole relatif aux migrants; | UN | (أ) التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا لبروتوكول المهاجرين؛ |
a) Examen de l'adaptation fondamentale des législations nationales conformément au Protocole relatif à la traite des personnes; | UN | (أ) النظر في التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا لأحكام بروتوكول الاتجار بالأشخاص؛ |
On a jugé qu'il ne convenait pas, à ce stade, d'inclure ces éléments factuels dans le cadre de l'examen des mesures prises en vue d'adapter foncièrement le droit interne au Protocole, dans la mesure où ils ne sont pas essentiels pour définir les infractions en droit interne conformément au Protocole. | UN | واعتُبر أن من المناسب في هذه المرحلة عدم إدراج هذه العناصر الوقائعية ضمن سياق استعراض التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا لبروتوكول المهاجرين، لأنها ليست حاسمة الأهمية لوضع صيغة الجرائم بمقتضى القوانين الداخلية طبقا للبروتوكول. |