"التلة المذكورة" - Traduction Arabe en Français

    • la colline susmentionnée
        
    • leur position
        
    — À 6 h 30, les forces israéliennes postées sur la colline de Dabcha ont tiré des obus de mortier de 81 mm et des rafales d'armes de calibre moyen autour de la colline susmentionnée. UN - في الساعة ٣٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط التلة المذكورة.
    – À 6 h 15, les forces israéliennes postées sur la colline de Dabcha ont tiré des obus de mortier de 81 mm sur les environs de la colline susmentionnée. UN - في الساعة ١٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم على محيط التلة المذكورة.
    — À 6 h 5, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Tohra ont tiré deux obus de mortier de 81 mm sur les environs de la colline susmentionnée. UN - في الساعة ٥٠/٦ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة الطهرة قذيفتي هاون عيار ١٨ ملم سقطتا في محيط التلة المذكورة.
    — Entre 3 h 45 et 4 h 35, les forces israéliennes postées au point de contrôle de Mays al-Jabal et sur la colline de Dabcha ont tiré trois obus d'artillerie de 155 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction de la commune de Tibnine et des environs de la colline susmentionnée. UN - بين الساعة ٤٥/٣ و ٣٥/٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من بوابة ميس الجبل وتلة الدبشة ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه خراج بلدات: تبنين ومحيط التلة المذكورة.
    - À 12 h 15, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline d'Ahmadiya ont tiré 12 obus de mortier de 81 mm en direction de Nab'al-Dallafa et plusieurs rafales autour de leur position. UN - الساعة 15/12 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من تلة الأحمدية 12 قذيفة هاون من عيار 81 ملم باتجاه نبع الدلافة وعدة رشقات باتجاه محيط التلة المذكورة.
    — Entre 0 h 10 et 0 h 15, les forces israéliennes d'occupation, postées sur la colline de Dabcha, ont tiré plusieurs obus de mortier de 81 mm autour de la colline susmentionnée. UN - بين الساعة ١٠/٠ و ١٥/٠، أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع تلة الدبشة عدة قذائف هاون ٨١ ملم سقطت في محيط التلة المذكورة.
    — Entre 20 h 10 et 20 h 25, des éléments de la milice de Lahad postés à Rayhane, Aramta et Soujoud ont tiré des obus de mortier de 120 mm et un obus à trajectoire directe sur Mazra'at Oqmata, les zones riveraines de Nab'at-Tassa et les environs de la colline susmentionnée. UN - بين الساعة ١٠/٢٠ و ٢٥/٢٠ أطلقت ميليشيا لحد من مراكزها في الريحان عرمتا وسجد عدة قذائف هاون عيار ١٢٠ ملم وقذيفة مباشرة سقطت على مزرعة عقماتا ومجرى نبع الطاسة ومحيط التلة المذكورة.
    — À 19 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Razlane ont tiré des obus de mortier de 81 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre sur Mazra'at Oqmata et les environs de la colline susmentionnée. UN - الساعة ٣٠/١٩ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة الرزلان عدة قذائف هاون ٨١ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه مزرعة عقماتا ومحيط التلة المذكورة.
    — Entre minuit et 4 h 25, les forces d'occupation postées sur la colline de Dabcha ont tiré trois obus de mortier de 81 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre autour de la colline susmentionnée. UN - بين منتصف الليل والساعة ٢٥/٤ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تلة الدبشة ٣ قذائف هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط التلة المذكورة.
    — Entre 17 h 20 et 20 heures, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et sur la colline de Rajmine ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction de Jabal al-Rafi'et des environs de la colline susmentionnée. UN - بين الساعة ٢٠/١٧ والساعة ٠٠/٢٠ أطلقت ميليشيا العملاء من موقعي الزفاتة وتلة الرجمين ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه جبل الرفيع ومحيط التلة المذكورة.
    — À 5 h 55 et 6 h 15, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata, ainsi que sur la colline de Borj, ont tiré un obus de mortier de 120 mm sur Jabal al-Rafi'et les environs de la colline susmentionnée. UN - الساعة ٥٥/٥ و ١٥/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقعي الزفاتة وتلة البرج قذيفة هاون ١٢٠ ملم باتجاه جبل الرفيع ومحيط التلة المذكورة.
    — Entre 13 h 15 et 13 h 30, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées sur la colline de Hardoun, à Tall Ya'qoub et au point de contrôle de Boustane, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre sur les communes de Majdal Zoun, Mansouri et Aziya et les environs de la colline susmentionnée. UN - بين الساعة ١٥/١٣ و ٣٠/١٣ أطلقت ميليشيا لحد والقوات اﻹسرائيلية المحتلة من مراكزها في تلة الحردون، تل يعقوب وبوابة البستان عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدات مجدل زون، المنصوري، العزية ومحيط التلة المذكورة.
    — Entre 14 h 25 et 14 h 50, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Qal'at al-Chaqif et sur la colline de Borj, ouvert le feu sur la commune d'Arnoun, du côté sud, et les environs de la colline susmentionnée en utilisant des fusils lance-grenades et des armes de moyen calibre. UN - بين الساعة ٢٥/١٤ و ٥٠/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة والميليشيا العميلة من مركزيهما في قلعة الشقيف وتلة البرج عدة رمايات بندقية ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة أرنون من الجهة الجنوبية ومحيط التلة المذكورة.
    — À 20 h 45, les forces israéliennes d'occupation postées à Chourayfa et Zifata, ainsi que sur la colline de Souwayda, ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm, des obus de mortier de 81 et 120 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre sur la commune de Kafr Rommane, les zones riveraines du Litani et les environs de la colline susmentionnée. UN - الساعة ٥٤/٠٢، أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من مواقع الشريفة - الزفاتة وتلة السويدا عدة قذائف مدفعية ٥٥١ ملم وهاون ٠٢١ و ١٨ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة كفر رمان - مجرى نهر الزهراني ومحيط التلة المذكورة.
    — À 8 h 35 et 8 h 50, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline d'Ali al-Taher ont ouvert le feu autour de leur position en utilisant des fusils lance-grenades et des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٣٥/٨ و ٥٠/٨ أطلقت ميليشيا لحد العملية من مركزها في تلة علي الطاهر عدة رمانات بندقية ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط التلة المذكورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus