"التلمذة الصناعية" - Traduction Arabe en Français

    • 'apprentissage
        
    • apprentissages
        
    • stages
        
    Par tradition, toutefois, l'apprentissage est le plus souvent l'apanage des hommes car les métiers concernés impliquent de se montrer en public. UN غير أن تقليد التلمذة الصناعية يميل إلى التطبيق على الرجال حصراً، لأن الحرف التي يتعلق بها تجري في المجال العام.
    Les travailleuses et les travailleurs ainsi que les personnes en apprentissage qui ont moins de 20 ans ont droit à une cinquième semaine de vacances. UN والعاملات والعاملون وكذلك الأشخاص في التلمذة الصناعية الذين هم أقل من 20 سنة لهم الحق في أسبوع خامس من الإجازة.
    apprentissage - Niveau des connaissances acquises durant la sixième année primaire. UN التلمذة الصناعية: تتطلب إنهاء الصف السادس من المرحلة الابتدائية؛
    Pour ton information, j'ai un apprentissage avec le très célèbre Open Subtitles حسنا، لمعلوماتك، لدي التلمذة الصناعية مع مشهورة جدا
    Progression de 380 % du nombre de nouveaux apprentissages pour les femmes entre 1995 et 2001; UN :: زيادة بنسبة 380 في المائة في برامج التلمذة الصناعية الجديدة للمرأة في الفترة ببين 1995، 2001؛
    Le système d'apprentissage moderne n'attire pas beaucoup de filles dans les domaines non traditionnels, et il serait intéressant de savoir quelles mesures sont prévues pour inverser cette tendance. UN وقالت إن نظام التلمذة الصناعية الحديث لا يجذب عدداً كبيراً من البنات نحو مجالات دراسة غير تقليدية؛ وسيكون من المفيد معرفة التدابير المخطَّطة لمواجهة هذا الاتجاه.
    Dans certains cas, un apprentissage effectué dans l'économie informelle peut donner l'occasion aux jeunes d'apprendre un métier et d'entrer dans le monde du travail. UN وفي بعض الحالات، يمكن أن تعطي التلمذة الصناعية في الاقتصاد غير الرسمي للشباب فرصة لتعلم حرفة والنفاذ إلى عالم العمل.
    Traditionnellement, l'apprentissage a toujours été et reste orienté vers les garçons. UN وكانت دورات التدريب على التلمذة الصناعية تقليدياً توجَّه دائماً ولا تزال نحو الذكور.
    En 2008, 25 organismes de formation professionnelle (Industry Training Organisations) participaient à l'initiative des programmes d'apprentissage moderne. UN 71 - وفي عام 2008 كانت هناك 25 منظمة للتدريب الصناعي تشارك في مبادرة التلمذة الصناعية الحديثة.
    Il faut noter que pour la première fois en 2009, les femmes étaient plus nombreuses que les hommes dans le programme d'apprentissage conduit par la société. UN ويلاحظ أنه في عام 2009، كان عدد النساء يفوق عدد الرجال في برنامج التلمذة الصناعية الذي تنفذه شركة غيوسوكو.
    Mais les stéréotypes continuent de diriger le choix d'un métier et l'offre de places d'apprentissage si bien que les filles restent confinées à un éventail assez restreint de professions. UN ولكن الأنماط مستمرة في توجيه اختيار المهنة وعرض أماكن التلمذة الصناعية بحيث أن الفتيات تواجه مظلة محدودة من المهن.
    K8 Mise en place ou élaboration de systèmes d'apprentissage UN ق8: إنشاء أو تطوير نُظُم التلمذة الصناعية
    Changements apportés au système d'apprentissage moderne. UN تغييرات في نظام التلمذة الصناعية الحديثة.
    Les garçons prédominent également dans les écoles d'apprentissage. UN أما في حالة التلمذة الصناعية فيسودها الفتيان.
    Cependant, ni les centres de formation, ni les programmes d'apprentissage ne sont aisément accessibles. UN غير أنه ليس من السهل الوصول إلى أي من مراكز التدريب أو برامج التلمذة الصناعية.
    Dans la plupart des pays en développement, les compétences acquises durant l'apprentissage chez un artisan sont souvent considérées comme supérieures à celles que dispense l'enseignement primaire et même secondaire. UN وفي معظم البلدان النامية، فإن المهارات المكتسبة عن طريق التلمذة الصناعية في ورش الحرفيين كثيراً ما تعتبر أعلى من المهارات المكتسبة من التعليم الابتدائي بل وحتى الثانوي.
    — Que les programmes d'apprentissage en place dans les pays d'Asie et d'Afrique soient encouragés davantage et élargis. UN ● أن تتم زيادة تعزيز برامج التلمذة الصناعية القائمة فيما بين البلدان اﻵسيوية واﻷفريقية وتوسيع نطاقها.
    L'Apprenticeship for Industrial Mobilization — programme d'apprentissage pour la mobilisation industrielle — fait appel aux techniques de formation en cours d'emploi pour préparer les jeunes. UN وبرنامج التلمذة الصناعية للتعبئة الصناعية يستخدم تقنيات التدريب في مواقع العمل كوسيلة لتأهيل الشباب.
    Cette taxe sert à financer des formations d'apprentissage spécifiques retenues par les employeurs. UN وتُستخدم الضريبة التي يتم تحصيلها لتمويل تدريب التلمذة الصناعية على النحو الذي يحدده أصحاب العمل.
    Certains pays offrent également des apprentissages et une formation communautaire dans des zones rurales pour les personnes handicapées. UN وتوفر بعض البلدان أيضاً التلمذة الصناعية والتدريب المجتمعي في المناطق الريفية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    8.52 Le programme Australian Apprenticeships (apprentissage et stages d'emploi-formation) associe la formation au travail pour faire reconnaître au niveau national des qualifications dans les métiers tant traditionnels que non traditionnels. UN تجمع التلمذة الصناعية والمنح التدريبية الأسترالية بين التدريب والممارسة العملية لتوفير مؤهلات معترف بها على المستوى الوطني للعمل في المهن التقليدية وغير التقليدية على حد سواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus