Je dois beaucoup colorier avant que la table arrive. | Open Subtitles | أمامي الكثير من التلوين قبل أن تحضر الطاولة إلى هنا |
Et bien, techniquement trois d'entre eux jouent ensemble, et Louis est dans le coin, en train de colorier seul. | Open Subtitles | حسنا، من الناحية الفنية، ثلاثة منهم يلعبون معا، ولويس في الزاوية، التلوين بنفسه. |
Tu ne t'appliques pas à colorier à l'intérieur du tracé, tu sais ? | Open Subtitles | لن تقلقي بشأن التلوين داخل الخطوط، تعرفي ذلك؟ |
Je n'aurais jamais dû lui acheter ce livre de coloriage qui explique l'Histoire des Noirs. | Open Subtitles | ما كان عليّ شراء كتاب التلوين الذي يشرح "شهر التاريخ الأسود" له |
Ecoutez, ma copine m'a inscrit, a une activité appelée, livres de coloriages pour adultes, | Open Subtitles | أسمع هذا سيدتي حولتني إلى شيء يسمى كتب التلوين الخاصة بالكبار |
Peut-être seriez-vous plus à l'aise avec des crayons pour colorier de jolis chatons. | Open Subtitles | لربما ستشعُر بسعادة أكبر إذا كُنت تحمل أقلام التلوين وتلون قطط صغيرة |
Des services contractuels sont également prévus pour l’impression de brochures, bulletins, circulaires, autocollants, calendriers, dépliants et albums d’enfant à colorier, ainsi que pour la traduction de certaines publications et la production de photos. | UN | ويخصص مبلغ أيضا تحت بند الخدمات التعاقدية لطباعة الكراسات، والرسائل اﻹخبارية، والنشرات، والملصقات، والتقاويم، والكتيبات، وكتب التلوين لﻷطفال، فضلا عن ترجمة منشورات خاصة، وتلبية احتياجات التصوير الضوئي. |
Applique-toi, ma puce. Il faut colorier sans déborder. | Open Subtitles | فلنر يا عزيزتي عليك التلوين داخل الخطوط |
Attrape ce feutre! On va lui colorier l'oreille. | Open Subtitles | احضر قلم التلوين سنلون قلم هذا المغفل |
sans cet album à colorier. | Open Subtitles | دون أن كتاب التلوين. |
Des services contractuels sont également prévus pour l'impression de brochures, bulletins, circulaires, autocollants, calendriers, dépliants, programmes de cérémonies spéciales, enveloppes, papier à en-tête, albums d'enfant à colorier, affiches, ainsi que pour la traduction de certaines publications et la production de photos. | UN | ويخصص مبلغ كذلك تحت بند الخدمات التعاقدية لطباعة النشرات، والرسائل الإخبارية، والملصقات، والتقاويم، والكتيبات، وبرامج الاحتفالات الخاصة، والمظاريف، والأوراق الرسمية المعنونة للخطابات، وكتب التلوين للأطفال، فضلاً عن ترجمة المنشورات الخاصة وتلبية احتياجات التصوير الفوتوغرافي. |
J'adore colorier. | Open Subtitles | لكم أحببت التلوين أنظري |
Elle a également mis en place un groupe de travail informel pour promouvoir la ratification de la Convention par la Fédération de Russie et a entrepris avec les États-Unis d'Amérique un projet conjoint dans le cadre de " Sail of Hope " qui permet de distribuer des livres à colorier, des crayons et d'autres articles aux orphelinats russes. | UN | وأنشأت أيضا فريقا عاملا غير رسمي لتشجيع الاتحاد الروسي على تصديق اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وبدأت تنفيذ مشروع مشترك مع الولايات المتحدة الأمريكية بشأن " شراع الأمل " ، وهو ما سمح بتوزيع كتب التلوين وأقلام الرصاص وغيرها من المواد على دور الأيتام الروسية. |
Tu peux colorier ici, ici et ici. | Open Subtitles | يمكنك التلوين هنا، هنا... |
Elle est en bas, avec son livre de coloriage. | Open Subtitles | إنها في الأسفل مع كتاب التلوين الخاص بها |
Préparation d'une série de publications telles que < < J'ai des droits > > ou de livres de coloriage tels que < < C'est mon droit > > ; | UN | إعداد مجموعة من المطبوعات مثل " أنا لي حقوق " ، وكتيب التلوين " من حقي " ؛ |
Meg, Meg, regarde, Meg regarde. Je suis un putain de Dieu au coloriage. | Open Subtitles | ميج انظري أنا جيد جداً في التلوين |
Je faisais des coloriages sur ce tapis en l'écoutant. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة، تعودت على الإتكاء على الحصيرة مع كتاب التلوين خاصتي و أستمع إليه |
Va prendre ton livre de coloriages et fais un dessin pour mamie. | Open Subtitles | لماذا لا تُحضر كتاب التلوين الخاص بك ، وترسم لجدتك صورة؟ |
Fais tes coloriages. | Open Subtitles | . فقط العب في كتب التلوين |
C'était le jour de la peinture à la main à l'école, et un gamin de 5 ans est passé seconde base avec moi. | Open Subtitles | كان يوم التلوين بالاصابع في المدسة و احد الاطفال وصل الى المرحلة الثاني معي |