Les États sont tenus de garantir progressivement les droits à la sécurité sociale et à un niveau de vie suffisant à tous les individus du pays. | UN | ويجب على الدول أن تكفل تدريجياً الحق في الضمان الاجتماعي والحق في التمتع بمستوى معيشي لائق لجميع الأفراد ضمن بلدانها. |
Le Comité recommande à l'État partie d'instaurer un salaire minimum qui permette à tous les travailleurs et à leur famille de bénéficier d'un niveau de vie suffisant. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بوضع حد أدنى شامل للأجور من شأنه أن يمكّن العمال وأسرهم من التمتع بمستوى معيشي لائق. |
Droit à la sécurité sociale et droit à un niveau de vie suffisant | UN | الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق |
Il a engagé vivement l'Allemagne à faire en sorte que les prestations versées soient suffisantes pour assurer aux bénéficiaires un niveau de vie adéquat. | UN | وحثت اللجنة ألمانيا على ضمان أن يتيح مستوى الاستحقاقات للمستفيدين منه إمكانية التمتع بمستوى معيشي لائق. |
Les crises financière, alimentaire, climatique, de l'énergie et du carburant que le monde a connues ont aggravé les inégalités au sein des pays comme entre les pays, privant des millions de personnes du droit à un niveau de vie décent. | UN | وقد فاقمت الأزمة المالية وأزمة الغذاء والوقود والطاقة والمناخ أوجه اللامساواة داخل البلدان وفيما بينها وحرمت الملايين من الناس من حقهم في التمتع بمستوى معيشي لائق. |
Ils devraient donc surtout viser à aider les bénéficiaires à réaliser leur droit à un niveau de vie suffisant. | UN | ولذلك ينبغي أن تهدف هذه البرامج في المقام الأول إلى الإسهام في إعمال حق المستفيدين في التمتع بمستوى معيشي لائق. |
Le Comité recommande à l'État partie d'instaurer un salaire minimum qui assure à tous les travailleurs et à leur famille de bénéficier d'un niveau de vie suffisant. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع حد أدنى شامل للأجور من شأنه أن يمكّن العمال وأسرهم من التمتع بمستوى معيشي لائق. |
Article 11: Droit à un niveau de vie suffisant | UN | المادة 11: الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق |
1. Toutes les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays ont droit à un niveau de vie suffisant. | UN | 1- لكافة المشردين داخلياً الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق. |
163. Le droit à un niveau de vie suffisant est particulièrement important pendant la période du passage à l'économie de marché que traverse actuellement la Bulgarie. | UN | ٣٦١- يتسم حق التمتع بمستوى معيشي لائق بأهمية خاصة في الفترة الانتقالية التي تمر بها بلغاريا اﻵن في تحولها نحو الاقتصاد السوقي. |
G. Droit à la sécurité sociale et droit à un niveau de vie suffisant | UN | زاي- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق |
Droit à un niveau de vie suffisant | UN | الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق |
F. Droit à la sécurité sociale et droit à un niveau de vie suffisant | UN | واو- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق |
7. Droit à la sécurité sociale et droit à un niveau de vie suffisant | UN | 7- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق |
F. Droit à la sécurité sociale et droit à un niveau de vie suffisant | UN | واو- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق |
7. Droit à la sécurité sociale et droit à un niveau de vie suffisant | UN | 7- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق |
F. Droit à la sécurité sociale et droit à un niveau de vie suffisant | UN | واو- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق |
8. Droit à la sécurité sociale et droit à un niveau de vie suffisant | UN | 8- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق |
La garantie du droit des femmes à un niveau de vie adéquat constitue la base même de l'égalité et du développement durable et englobe notamment un travail décent, une protection sociale, des services d'assainissement et de santé. | UN | وأضاف أن ضمان حقوق المرأة في التمتع بمستوى معيشي لائق مطلب أساسي لتحقيق المساواة والتنمية المستدامة وأنه يشمل، في جملة أمور، توفير العمل الكريم والحماية الاجتماعية والتمتع بالصحة والمرافق الصحية. |
7. Droit à la sécurité sociale et à un niveau de vie adéquat | UN | 7- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق |
6. Droit à la sécurité sociale et à un niveau de vie décent | UN | 6- الحق في الضمان الاجتماعي وفي التمتع بمستوى معيشي لائق |
Il réaffirme le droit à la vie et à un niveau de vie satisfaisant (art. 3); les droits à la liberté d'association, d'opinion et d'expression (art. 12); et le droit d'avoir accès à la justice (art. 13). | UN | ويعيد الإعلان تأكيد حق هؤلاء في الحياة وفي التمتع بمستوى معيشي لائق (المادة 3)؛ وحقهم في حرية تكوين الجمعيات وحرية الرأي والتعبير (المادة 12)؛ وحقهم في اللجوء إلى القضاء (المادة 13). |