Évaluation des moyens financiers nécessaires pour aider les pays | UN | تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية في |
Évaluation des moyens financiers nécessaires pour aider les pays en développement à s'acquitter de leurs engagements au titre de la Convention | UN | تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية على الوفاء بالتزاماتها في إطار الاتفاقية |
Rapport sur l'évaluation des moyens financiers nécessaires pour aider les pays en développement à s'acquitter de leurs engagements au titre de la Convention, établi comme suite au mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties et | UN | تقرير عن تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية في سياق مذكرة |
Cela aura pour effet de réduire le montant des fonds nécessaires pour aider les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 à respecter leurs obligations au titre de l'article 2J et d'accroître les bienfaits en matière d'atténuation des impacts sur le climat résultant de l'élimination des HCFC. | UN | وسيخفض ذلك كمية التمويل اللازم لمساعدة الأطراف التي تعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 على الوفاء بامتثالها للالتزامات المنصوص عليها في المادة 2 ياء وزيادة الفوائد المتعلقة بالحد من تغير المناخ المترتبة على التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية. |
22. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents indiqués ci-dessous en vue de recommander un projet de décision qui sera soumis à la Conférence des Parties pour adoption à sa quatorzième session sur l'évaluation du financement nécessaire pour aider les pays en développement à s'acquitter de leurs engagements relatifs au cycle de reconstitution des ressources du FEM. | UN | 22- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق المدرجة أدناه بغية التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة بشان تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية في الدورة المقبلة لتجديد موارد مرفق البيئة العالمية. |
Décision 9/CP.10 Évaluation des moyens financiers nécessaires pour aider les pays en développement à s'acquitter de leurs engagements au titre de la Convention 23 | UN | 9/م أ-10 تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية 23 |
9/CP.10 Évaluation des moyens financiers nécessaires pour aider les pays en développement à s'acquitter de leurs engagements au titre de la Convention | UN | 9/م أ-10 تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية |
Rapport sur l'évaluation des moyens financiers nécessaires pour aider les pays en développement à s'acquitter de leurs engagements au titre de la Convention, établi comme suite au mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties et le Conseil du Fonds pour l'environnement mondial. | UN | تقرير بشأن تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية، أُعدّ في سياق مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية. |
Rapport sur l'évaluation des moyens financiers nécessaires pour aider les pays en développement à s'acquitter de leurs engagements au titre de la Convention, établi comme suite au mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties et le Conseil du Fonds pour l'environnement mondial. | UN | تقرير بشأن تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية، أُعدّ في سياق مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية. |
Rapport sur l'évaluation des moyens financiers nécessaires pour aider les pays en développement à s'acquitter de leurs engagements au titre de la Convention, établi comme suite au mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties et le Conseil du Fonds pour l'environnement mondial. | UN | تقرير عن تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية في سياق مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية. |
Rapport sur l'évaluation des moyens financiers nécessaires pour aider les pays en développement à s'acquitter de leurs engagements au titre de la Convention, établi comme suite au mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties et le Conseil du Fonds pour l'environnement mondial. | UN | تقرير عن تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية، أُعِد في سياق مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية. |
144. En application de la décision 5/CP.8, le secrétariat a établi un rapport sur l'évaluation des moyens financiers nécessaires pour aider les pays en développement à s'acquitter de leurs engagements au titre de la Convention. | UN | 144- وتنفيذاًً للولاية الواردة في المقرر 5/م أ-8، أعدت الأمانة تقريراً بشأن تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية(). |
1. Décide que le rapport sur l'évaluation des moyens financiers nécessaires pour aider les pays en développement à s'acquitter de leurs engagements au titre de la Convention représentera une contribution aux négociations relatives à la quatrième reconstitution des ressources de la Caisse du Fonds pour l'environnement mondial; | UN | 1- يقرر أن يكون التقرير المتعلق بتقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية إسهاماً من مؤتمر الأطراف في الجولة الرابعة من مفاوضات تجديد موارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية؛ |
27. Rappel: À la vingtième session du SBI, les Parties ont prié le secrétariat, en collaboration avec le secrétariat du FEM, d'élaborer un rapport pour examen par la Conférence des Parties à sa dixième session, sur l'évaluation des moyens financiers nécessaires pour aider les pays en développement à s'acquitter de leurs engagements au titre de la Convention. | UN | 27- خلفية المسألة: طلبت الأطراف إلى الأمانة، في الدورة العشرين(7)، للهيئة الفرعية للتنفيذ، أن تقوم، بالتعاون مع أمانة مرفق البيئة العالمية، بإعداد تقرير عن تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية على الوفاء بالتزاماتها في إطار الاتفاقية، للنظر فيه خلال مؤتمر الأطراف العاشر. |
Prenant note avec satisfaction du rapport établi par le secrétariat, en collaboration avec le Fonds pour l'environnement mondial, sur l'évaluation des moyens financiers nécessaires pour aider les pays en développement à s'acquitter de leurs engagements au titre de la Convention, établi comme suite au mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties et le Conseil du Fonds pour l'environnement mondial, | UN | وإذا يلاحظ مع التقدير التقرير() الذي أعدته الأمانة بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية، عن تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية في سياق مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية()، |
68. À la même séance, la Conférence, sur proposition du Président9, a adopté la décision 9/CP.10 intitulée < < Évaluation des moyens financiers nécessaires pour aider les pays en développement à s'acquitter de leurs engagements au titre de la Convention > > (FCCC/CP/2004/10/Add.1). | UN | 68- وفي الجلسة ذاتها، قام المؤتمر، بناء على اقتراح من الرئيس() باعتماد المقرر 9/م أ-10 المعنون " تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية " (CCC/CP/2004/10/Add.1). |
50. À la même séance, le SBI est convenu de transmettre le texte d'un projet de décision relatif à l'évaluation des moyens financiers nécessaires pour aider les pays en développement à s'acquitter de leurs engagements au titre de la Convention (FCCC/SBI/2004/L.26) au Président de la dixième session de la Conférence des Parties pour plus ample examen. | UN | 50- وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تحيل إلى رئاسة مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة مشروع مقرر بشأن تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية (FCCC/SBI/2004/L.26)، وذلك من أجل متابعة النظر فيه. |
Cela aura pour effet de réduire le montant des fonds nécessaires pour aider les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 à respecter leurs obligations au titre de l'article 2J et d'accroître les bienfaits en matière d'atténuation des impacts sur le climat résultant de l'élimination des HCFC. | UN | وسيخفض ذلك كمية التمويل اللازم لمساعدة الأطراف التي تعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 على الوفاء بامتثالها للالتزامات المنصوص عليها في المادة 2 ياء وزيادة الفوائد المتعلقة بالحد من تغير المناخ المترتبة على التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
23. Rappel: Dans sa décision 6/CP.13, la Conférence des Parties a demandé au SBI de lui recommander un projet de décision à adopter à sa quatorzième session sur l'évaluation du financement nécessaire pour aider les pays en développement à s'acquitter de leurs engagements au titre de la Convention au cours du prochain cycle de reconstitution des ressources du FEM. | UN | 23- الخلفية: طلب مؤتمر الأطراف، بموجب قراره 6/م أ-13، إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة بشأن تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية، وذلك في إطار الدورة المقبلة لتجديد موارد مرفق البيئة العالمية. |
24. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à poursuivre ses délibérations sur ce point en vue de recommander un projet de décision sur l'évaluation du financement nécessaire pour aider les pays en développement à s'acquitter de leurs engagements relatifs au titre de la Convention au cours du prochain cycle de reconstitution des ressources du FEM, qui sera soumis à la Conférence des Parties pour adoption à sa quatorzième session. | UN | 24- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة مداولاتها بشأن هذه المسألة بهدف التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة بشأن تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية وذلك في سياق الدورة المقبلة لتجديد موارد مرفق البيئة العالمية. |