"التمويل والتنمية" - Traduction Arabe en Français

    • finances et développement
        
    • de financement et de développement
        
    • financement et développement
        
    • le financement du développement
        
    • finance et développement
        
    • Finance and Development
        
    • finance et du développement
        
    • finances et le développement
        
    • finances et du développement
        
    • financement et le développement
        
    Dépenses administratives finances et développement UN التمويل والتنمية ٨٥٢,٤ ٨٠٤,٤
    finances et développement UN التمويل والتنمية
    La troisième réalité est que les institutions formant le système financier international subissent actuellement des transformations qui les rendent moins à même d'assumer leurs fonctions de financement et de développement et de faire face aux défis économiques et financiers des prochaines décennies. UN الحقيقة الثالثة هي أن مؤسسات النظام المالي الدولي تعاني حاليا من تشوهات في وضعها تجعلها أقل قدرة وتأهيلا لممارسة وظائف التمويل والتنمية ومواجهة التحديات الاقتصادية والمالية خلال العقود القادمة.
    Il est manifeste que lorsque la participation de tous les intéressés n'est pas assurée, le lien entre initiatives nationales et initiatives internationales risque de s'estomper et la relation entre financement et développement risque de devenir plus ténue. UN ومن الواضح أنه ما لم توجد مشاركة من جميع الأطراف المعنية، ستنشأ مخاطرة انقطاع الروابط بين المبادرات المتخذة على المستويين الوطني والدولي وضعف الصلة بين التمويل والتنمية.
    À cet égard, nous espérons que la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, qui aura lieu en 2008, apportera la réponse tant attendue des parties concernées s'agissant d'honorer de manière appropriée les engagements souscrits à l'échelon international en matière de financement du développement. UN وفي ذلك الصدد، يحدونا الأمل أن يوفر مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية في عام 2008 الاستجابة المنتظرة كثيرا من الأطراف المعنية ليتسنى معالجة الالتزامات الدولية بشأن التمويل والتنمية معالجة كافية.
    finance et développement UN التمويل والتنمية (FD)
    suite) D. finances et développement 15 UN دال - التمويل والتنمية 29 - 31 19
    finances et développement UN التمويل والتنمية
    finances et développement UN التمويل والتنمية
    finances et développement UN التمويل والتنمية
    Toutefois, pour s'attaquer à cette tâche considérable, ces pays ont besoin de l'appui financier des donateurs internationaux, dont les organismes de financement et de développement, et du savoir-faire des pays développés. UN وبغية التصدي لهذه المهمة الكبيرة، فإن هذه البلدان تحتاج، مع هذا، إلى معونة مالية من المانحين الدوليين، ومن هيئات التمويل والتنمية لديهم، كما أنها بحاجة إلى التزود بالخبرات من البلدان المتقدمة النمو.
    Il faudrait pour cela que certaines des ressources existantes soient expressément consacrées au renforcement de la collaboration et à l'intégration des programmes sur les forêts et la biodiversité dans les programmes de financement et de développement des pays. UN وهذا سيقتضي أن توجه بعض الأموال الحالية بوضوح لتلبية الحاجة إلى زيادة التعاون وإدماج برامج الغابات والتنوع البيولوجي في برامج التمويل والتنمية في البلدان.
    9. Thème no VIII − Mise en œuvre des dispositions de la Déclaration et du Programme d'action de Durban relatives au rôle des organismes internationaux de financement et de développement. UN 9- الموضوع الثامن- تنفيذ أحكام إعلان وبرنامج عمل ديربان المتعلقة بدور وكالات التمويل والتنمية الدولية.
    Dans le cadre du programme < < financement et développement décentralisés > > , 30 % au moins des fonds des projets doivent être utilisés au profit des femmes et des Dalits. UN ومن المقرر استخدام ما لا يقل عن 30 في المائة من الاعتمادات المرصودة في برنامج التمويل والتنمية اللامركزي لتنفيذ مشاريع لصالح النساء وجماعة الداليت.
    Module 4 : financement et développement UN النموذج 4: التمويل والتنمية
    3. financement et développement 14 UN 3- التمويل والتنمية 22
    18. Le document sur le financement du développement dans les PMA africains a été vivement apprécié, car il présentait une analyse approfondie des problèmes de financement et de développement de l'Afrique subsaharienne. UN 18- وقوبلت الورقة المتعلقة بتمويل التنمية في أقل البلدان نمواً في أفريقيا بالترحاب، حيث قدمت تحليلا متعمقا لمشاكل التمويل والتنمية في البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء.
    A cet égard, il est nécessaire de favoriser un dialogue intergouvernemental sur le financement du développement, qui tiendra compte des recommandations du Secrétaire général et de l'Agenda pour le développement. UN وفي ذلك الصدد، فإنه من الضروري تعزيز الحوار الحكومي الدولي حول التمويل والتنمية الذي يأخذ في الاعتبار توصيات اﻷمين العام و " خطة للتنمية " .
    Cet organe pourrait être composé de personnalités éminentes ayant une expérience dans le domaine de la finance et du développement, qui pourraient être nommées d'un commun accord par les créanciers et les débiteurs, les premiers s'engageant à appliquer pleinement et rapidement les éventuelles recommandations formulées. UN ويمكن أن تتألف هذه الهيئة من شخصيات بارزة متمرسة في مسائل التمويل والتنمية ويمكن تعيينها باتفاق متبادل بين الدائنين والمدينين، مع التزام الدائنين بالتنفيذ الكامل والسريع ﻷي توصيات تقدم.
    Ce projet est venu appuyer les activités du Third World Network en rapport avec le commerce et les questions relatives à l'Organisation mondiale du commerce (OMC), les finances et le développement. UN وقد دعّم هذا المشروع أنشطة شبكة العالم الثالث المتعلقة بالتجارة وقضايا منظمة التجارة العالمية في مجال التمويل والتنمية.
    Le secteur bancaire, le financement et le développement UN اﻷعمال المصرفية في التمويل والتنمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus