"التمويه" - Traduction Arabe en Français

    • camouflage
        
    • déguisement
        
    • dissimulation
        
    • leurre
        
    • camoufler
        
    • déguisements
        
    • masquer
        
    • treillis
        
    • une diversion
        
    • dissimuler
        
    Est-ce qu'on doit vraiment porter cette connerie de camouflage pour faire du paintball ? Open Subtitles هل علينا إرتداء بدلة التمويه اللعينة هذه لنعلب لعبة كرات الطلاء؟
    Les capteurs d’infrarouge peuvent détecter le camouflage. UN ويمكن الكشف عن التمويه بأجهزة الاستشعار دون الحمراء.
    Un genre de camouflage holographique. Open Subtitles صحيح، نوعًا ما من التمويه ثلاثي الأبعاد.
    Même Michael Jordan ressemblerait à une gonzesse avec ce déguisement. Open Subtitles حتى مايكل جوردان يبدو فرخ فى هذا التمويه.
    Les hommes sous son commandement ont été directement impliqués dans les opérations de dissimulation dans les hôpitaux et morgues. UN وشارك الرجال الخاضعون لقيادته مباشرة في عمليات التمويه التي جرت في المستشفيات والمشارح.
    - Très bien, pour le camouflage, tu pensais le classer dans l'avionique ou... ? Open Subtitles حسناً , بالنسبة لجهاز التمويه, فكرنا بوضعه فى طائرة من الطائرات او .. ؟
    Pourquoi elle avait tout ce camouflage au visage? Open Subtitles لماذا يكون لديها كل ما التمويه على وجهها؟
    Ou serait-ce un camouflage urbain polaire? Open Subtitles أو أنه قد يكون التمويه الحضرية القطب الشمالي.
    La seiche est connue pour être la reine du camouflage. Open Subtitles الحبّار معروف أنه ملك الطبيعة في التمويه.
    Quelqu'un se sert de notre camouflage, type 2902. Open Subtitles شخص ما يستعمل التمويه الغير مرئي كلُغم من نوع 2902
    Quand la séance a été levée, je suis allé aux toilettes pour mettre mon maquillage de camouflage. Open Subtitles عندما أجلت الجلسة، أسرعت لدورات المياة لتركيب مكياج التمويه
    Miss Martian, reste en mode camouflage et fais un tour de surveillance du périmètre. Open Subtitles أنسة مارشن , أبقي في وضع التمويه واصنعيمحيطممسوحعريض.
    Un des aspects les plus négligés d'une expédition de chasse réussie est un camouflage adapté. Open Subtitles أحد الجوانب المهمه لـ رحلة صيدٍ ناجحه هي التمويه الصحيح
    Le camouflage est souvent associé à la guérilla. Open Subtitles التمويه عموما مرتبط بالحروب العنيفة في الغابات
    Vous devez vous fondre dans le décor. Du camouflage. Open Subtitles أعني , أنك يجب أن تستخدم تقنية التمويه هنا
    Le machin vert paranoïaque avec des problèmes de camouflage, a raison pour une fois. Open Subtitles بالرغم من أنه مريض بالشك ومشاكله مع التمويه إنه على حق ولو لمرة واحدة
    - L'art du déguisement, c'est savoir se cacher au grand jour. Open Subtitles فن التمويه هو معرفة كيفية الاختباء في مشهد عادي
    Si ça marche, on n'aura pas besoin de déguisement. Open Subtitles إذا كان يعمل، لن يكون الاعتماد على مجرد التمويه
    L'État partie note que les plaintes portent exclusivement sur les agissements des forces de l'ordre, sans jamais évoquer ceux des divers groupes armés qui ont adopté des techniques criminelles de dissimulation pour en faire endosser la responsabilité aux forces armées. UN وتلاحظ الدولة الطرف أن الشكاوى تتعلق حصراً بأعمال قوات الأمن ولا تتطرَّق إلى أعمال مختلف الجماعات المسلحة التي تستخدم تقنيات التمويه الإجرامي من أجل تجريم القوات المسلحة.
    Donc, vous venez de recevoir ce que nous appelons le leurre prototype. Open Subtitles لذا لقد أُعطيتم ما ندعوه بـ نموذج التمويه
    L'intention n'était pas de les camoufler ou de les faire confondre avec les véhicules de l'Union africaine. UN ولم يكن الهدف منها التمويه أو الخلط بينها وبين عربات الاتحاد الأفريقي.
    C'est tout. C'est les déguisements stupides. Open Subtitles إنّه بخصوص كلّ شيء إنّه هذا التمويه الغبيّ
    Le mariage avait été conclu pour masquer un délit, éliminer un témoin potentiel ou cacher la véritable situation de l'intéressée. UN وقد عُقدت هذه الزيجات لإخفاء جريمة جنائية أو تفيد أقوال شاهد محتمل أو التمويه على وضع المرأة.
    C'était peut-être sa veste de treillis. Open Subtitles ربما كانت سترة التمويه تلك التي كان يلبسها
    Ce n'est qu'une diversion pour obtenir la moelle osseuse. Open Subtitles كل هذا جزء من التمويه للحصول على نُخاع العظم.
    Il n'y a pas eu un recours excessif aux tactiques tendant à dissimuler aux médias l'absence de progrès. UN كما أننا لم ننغمس في استعمال أساليب التمويه لتغطية انعدام التقدم ﻷغراض الاستهلاك اﻹعلامي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus