"التمييز أو التحرش" - Traduction Arabe en Français

    • discrimination ou de harcèlement
        
    Les consultations peuvent porter sur des thèmes aussi variés que la procédure d'engagement, les questions de salaire et de carrière, la formation et le perfectionnement, le droit du travail, mais également les problèmes de discrimination ou de harcèlement sexuel. UN ويمكن أن تتناول الاستشارات مواضيع متنوعة مثل إجراءات التعيين، ومسائل الأجر والمستقبل المهني، والتدريب والإتقان، والحق في العمل، وكذلك مشاكل التمييز أو التحرش الجنسي.
    L'OMPI a également publié des déclarations de principe, notamment une < < Déclaration sur le harcèlement au travail > > , ainsi que des règlements condamnant toute forme de discrimination ou de harcèlement. UN وأصدرت المنظمة كذلك بيانات في مجال السياسيات، ولا سيما " بيان عن التحرش أثناء العمل " وكذلك النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين اللذان يدينان أي شكل من أشكال التمييز أو التحرش.
    Leur emploi est régi par un règlement distinct, les Conditions d'emploi et Règles de conduite des Volontaires des Nations Unies, qui a été révisé et comprend désormais un paragraphe interdisant toute forme de discrimination ou de harcèlement, y compris les demandes de faveurs sexuelles et le harcèlement sexiste, et interdit l'exploitation et les abus sexuels. UN ويعملون بموجب مجموعة منفصلة من القواعد، ألا وهي شروط الخدمة وقواعد السلوك لمتطوعي الأمم المتحدة، والتي جرى تنقيحها لتتضمن فقرة تحظر أي شكل من أشكال التمييز أو التحرش بما في ذلك طلب منافع جنسية، أو التحرش القائم على الجنس، وتحظر الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    Ils exposent des questions concernant l'accès des femmes à l'emploi, à des services de garderie d'un coût abordable et à des mécanismes de recours en cas de discrimination ou de harcèlement sexuel. UN وبينت القضايا التي تؤثر على إمكانية حصول المرأة على عمل وعلى خدمة رعاية أطفال معقولة التكلفة، وعلى إمكانية الوصول إلى آليات تقديم الشكاوى في حالة التمييز أو التحرش الجنسي(143).
    L'alinéa k) de l'article 2 est semblable à l'alinéa d) de la disposition 101.2 du Règlement du personnel et reprend en substance une circulaire du Secrétaire général, en date du 29 octobre 1992 (ST/SGB/253), définit la politique de l'Organisation concernant l'égalité entre hommes et femmes au Secrétariat et interdit toute forme de discrimination ou de harcèlement. UN البند 2 (ك)، المماثل للقاعدة 101/2 (د) من النظام الإداري للموظفين، يستنسخ جوهر نشرة الأمين العام ST/SGB/253 المؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 1992، والتي تحدد سياسة الأمم المتحدة إزاء معاملة الرجال والنساء في الأمانة العامة على قدم المساواة، والتي تحظر أيضا جميع أشكال التمييز أو التحرش.
    2. Le projet de disposition 101.2 d) reprend l'essentiel d'une circulaire du Secrétaire général, en date du 29 octobre 1992 (ST/SGB/253), qui définit la politique de l'Organisation concernant l'égalité entre hommes et femmes au Secrétariat et qui interdit toute forme de discrimination ou de harcèlement. UN ٢ - يرد في مشروع القاعدة ١٠١-٢ )د( من النظام اﻹداري جوهر النشرة الصادرة عن اﻷمين العام ST/SGB/253 المؤرخة ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، التي تحدد سياسة اﻷمم المتحدة بشأن معاملة الرجال والنساء في اﻷمانة على قدم المساواة والتي تحظر أيضا جميع أشكال التمييز أو التحرش.
    Le projet d'article 2 k) est semblable à la disposition 101.2 d) du Règlement du personnel et reprend en substance une circulation du Secrétaire général, en date du 29 octobre 1992 (ST/SGB/253), définit la politique de l'Organisation concernant l'égalité entre hommes et femmes au Secrétariat et interdit toute forme de discrimination ou de harcèlement. UN مشروع البند 2 (ك)، المماثل للقاعدة 101-2 (د) من النظام الإداري للموظفين، يعيد جوهر نشرة الأمين العام ST/SGB/253 المؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 1992، والتي تحدد سياسة الأمم المتحدة إزاء معاملة الرجال والنساء في الأمانة العامة على قدم المساواة، والتي تحظر أيضا جميع أشكال التمييز أو التحرش.
    2. La disposition 101.2 d) reprend l’essentiel d’une circulaire du Secrétaire général, en date du 29 octobre 1992 (ST/SGB/253), qui définit la politique de l’Organisation concernant l’égalité entre hommes et femmes au Secrétariat et qui interdit toute forme de discrimination ou de harcèlement. UN ٢ - وتطابق القاعدة ١٠١-٢ )د( من النظام اﻹداري جوهر النشرة الصادرة عن اﻷمين العام المؤرخة ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ )ST/SGB/253(، التي تحدد سياسة اﻷمم المتحدة بشأن معاملة الرجال والنساء في اﻷمانة العامة على قدم المساواة والتي تحظر أيضا جميع أشكال التمييز أو التحرش.
    Le projet d’article 2 k) est semblable à la disposition 101.2 d) du Règlement du personnel et reprend en substance une circulation du Secrétaire général, en date du 29 octobre 1992 (ST/SGB/253), définit la politique de l’Organisation concernant l’égalité entre hommes et femmes au Secrétariat et interdit toute forme de discrimination ou de harcèlement. UN مشروع البند 2 (ك)، المماثل للقاعدة 101/2 (د) من النظام الإداري للموظفين، يستنسخ جوهر نشرة الأمين العام ST/SGB/253 المؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 1992، والتي تحدد سياسة الأمم المتحدة إزاء معاملة الرجال والنساء في الأمانة العامة على قدم المساواة، والتي تحظر أيضا جميع أشكال التمييز أو التحرش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus