Elle a rappelé que le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale était préoccupé par la discrimination persistante à l'égard des personnes d'ascendance africaine. | UN | وأشارت إلى مخاوف لجنة القضاء على التمييز العنصري المتعلقة باستمرار التمييز ضد الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي. |
Il invite l'État partie à lui fournir des informations sur la situation, en particulier, des employées de maison et appelle son attention sur sa recommandation générale XXV concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقارير عن الوضع، وبخاصة، وضع العاملات في المنازل، وتوجه انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة الخامسة والعشرين بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس. |
Recommandation générale XXV concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale 253 | UN | التوصية العامة الخامسة والعشرون بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس 204 |
de la discrimination raciale | UN | التوصية العامة الخامسة والعشرون بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس |
Recommandations 38 et 39: recommandation du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale concernant les infractions à motivation raciale | UN | التوصيتان 38 و39: توصية لجنة القضاء على التمييز العنصري المتعلقة بالجرائم ذات الدوافع العنصرية |
Recommandation générale XXV concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale | UN | التوصية العامة الخامسة والعشرون، بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس |
Recommandation générale XXV concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale 35 | UN | التوصية العامة الخامسة والعشرون بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس 290 |
sexiste de la discrimination raciale | UN | التوصية العامة الخامسة والعشرون بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس |
Recommandation générale XXV concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale 291 | UN | التوصية العامة الخامسة والعشرون بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس 245 |
Cinquantesixième session (2000) de la discrimination raciale | UN | التوصية العامة الخامسة والعشرون بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس |
Il a approuvé les recommandations du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale s'agissant de l'octroi de la nationalité, en particulier pour ce qui est de rendre le processus plus facile et plus ouvert. | UN | ووافقت كندا على توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري المتعلقة بمسألة منح الجنسية، لا سيما فيما يتعلق بجعل العملية أيسر وأكثر إدماجاً. |
6. Les femmes, compte tenu de la recommandation générale no 25 (2000) concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale. | UN | 6- عن النساء، مع مراعاة التوصية العامة رقم 25(2000) بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس. |
Des informations spécifiques sur la dimension sexiste de la discrimination raciale devraient également être fournies, comme le préconise la recommandation générale XXV du Comité. | UN | كما ينبغي تضمين التقرير معلومات محددة عن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس، على النحو المطلوب في التوصية العامة الخامسة والعشرين للجنة. |
XXV − La dimension sexiste de la discrimination raciale [2000] 225 | UN | التوصية العامة الخامسة والعشرون - أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس [2000] 211 |
Le Comité appelle l'attention de l'État partie sur sa recommandation générale XXV concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale et lui recommande de déterminer l'ampleur de la discrimination raciale à l'égard des femmes en général et de mener une action de prévention contre ce phénomène. | UN | تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة الخامسة والعشرين بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس، وتوصي بأن تقيّم الدولة الطرف وتمنع التمييز العنصري الذي تعاني منه النساء عموماً. |
6. Les femmes, compte tenu de la recommandation générale no 25 (2000) concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale. | UN | 6- عن النساء، مع مراعاة التوصية العامة رقم 25(2000) بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس. |
6. Les femmes, compte tenu de la recommandation générale no 25 (2000) concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale. | UN | 6- عن النساء، مع مراعاة التوصية العامة رقم 25(2000) بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس. |
La Norvège a mentionné aussi les recommandations du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale concernant le fait que les stations de radios communautaires devraient toucher le plus grand nombre possible de communautés autochtones. | UN | كما أشارت النرويج إلى توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري المتعلقة بمحطات الإذاعة الخاصة بالمجتمعات المحلية، التي يصل بثها إلى أكبر عدد ممكن من مجتمعات السكان الأصليين. |
V. Dimension sexiste de la discrimination raciale | UN | خامساً - أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس |
Le Comité recommande à l'État partie de prendre en considération sa Recommandation générale no 25 (2000) sur la dimension sexiste de la discrimination raciale et d'inclure une perspective de genre dans toutes les politiques et stratégies visant à combattre la discrimination raciale en vue de remédier aux formes multiples de discrimination dont les femmes sont victimes. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تأخذ في الاعتبار توصيتها العامة رقم 25(2000) بشأن أبعاد التمييز العنصري المتعلقة بنوع الجنس (المادة 5) في جميع السياسات والاستراتيجيات الرامية إلى مكافحة التمييز العنصري، بغية التصدي لأشكال التمييز المتعددة التي تتعرض لها المرأة. |