3. Les postes de Président et de Rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les groupes régionaux des Nations Unies. | UN | 3 - يظل منصبا الرئيس والمقرر عادة خاضعين لمبدأ التناوب فيما بين المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة. |
3. Les postes de Président et de Rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les groupes régionaux des Nations Unies. | UN | 3 - يظل منصبا الرئيس والمقرر عادة خاضعين لمبدأ التناوب فيما بين المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة. |
3. Les postes de Président et de Rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les groupes régionaux des Nations Unies. | UN | 3 - يظل منصبا الرئيس والمقرر عادة خاضعين لمبدأ التناوب فيما بين المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة. |
Le fait de confier la présidence de la session à l'Argentine serait également conforme au principe du roulement entre les groupes régionaux. | UN | وقد أبدى وفد اﻷرجنتين استعداده لقبول تلك المسؤولية التي تتسق أيضا ومبدأ التناوب فيما بين المجموعات اﻹقليمية. |
Si nous ne parvenons pas à un consensus sur une augmentation pure et simple du nombre de membres permanents du Conseil, on pourrait envisager un roulement entre les pays qui, bien que n'étant pas membres permanents, pourraient également contribuer activement au processus de prise et de mise en oeuvre des décisions du Conseil de sécurité. | UN | وإذا لم ننجح في تحقيق توافق في اﻵراء على زيادة دقيقة في العضوية الدائمة للمجلس، فقد نراعي التناوب فيما بين تلك البلدان التي، على الرغم من كونها أعضاء غير دائمين، بإمكانها كذلك أن تسهــم بنشاط في اتخاذ قرارات مجلس اﻷمن وتنفيذها. |
3. Les postes de Président et de Rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les groupes régionaux des Nations Unies. | UN | 3 - يظل منصبا الرئيس والمقرر عادة خاضعين لمبدأ التناوب فيما بين المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة. |
3. Les postes de Président et de Rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les groupes régionaux des Nations Unies. | UN | 3 - يظل منصبا الرئيس والمقرر عادة خاضعين لمبدأ التناوب فيما بين المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة. |
3. Les postes de président et de rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les groupes régionaux des Nations Unies. | UN | 3 - يظل منصبا الرئيس والمقرر عادة خاضعين لمبدأ التناوب فيما بين المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة. |
2. Les postes de Président et de Rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les groupes régionaux des Nations Unies. | UN | 2 - يظل منصبا الرئيس والمقرر عادة خاضعين لمبدأ التناوب فيما بين المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة. |
3. Les postes de Président et de Rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les groupes régionaux des Nations Unies. | UN | 3 - يظل منصبا الرئيس والمقرر عادة خاضعين لمبدأ التناوب فيما بين المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة. |
4. Les postes de Président et de Rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les groupes régionaux des Nations Unies pour chaque session de la Conférence. | UN | 4 - في كل دورة من دورات المؤتمر يخضع منصبا الرئيس والمقرّر عادة إلى التناوب فيما بين المناطق الإقليمية للأمم المتحدة. |
4. Les postes de Président et de Rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les groupes régionaux des Nations Unies pour chaque session de la Conférence. | UN | 4 - في كل دورة من دورات المؤتمر يخضع منصبا الرئيس والمقرّر عادة إلى التناوب فيما بين المناطق الإقليمية للأمم المتحدة. |
3. Les postes de Président et de Rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les groupes régionaux des Nations Unies. | UN | 3 - يظل منصبا الرئيس والمقرر عادة خاضعين لمبدأ التناوب فيما بين المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة. |
4. Les postes de Président et de Rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les groupes régionaux des Nations Unies pour chaque session de la Conférence. | UN | 4 - في كل دورة من دورات المؤتمر يخضع منصبا الرئيس والمقرّر عادة إلى التناوب فيما بين أقاليم الأمم المتحدة. |
4. Les postes de Président et de Rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les groupes régionaux des Nations Unies pour chaque session de la Conférence. | UN | 4 - في كل دورة من دورات المؤتمر يخضع منصبا الرئيس والمقرّر عادة إلى التناوب فيما بين أقاليم الأمم المتحدة. |
2. Les postes de Président et de Rapporteur sont normalement pourvus par roulement entre les groupes régionaux des Nations Unies. | UN | 2 - يخضع منصبا الرئيس والمقرر عادة لمبدأ التناوب فيما بين المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة. |
A cet égard, il est entendu que tous les postes de haut responsable seront soumis au principe du roulement entre les Etats signataires. | UN | ومن المفهوم في هذا الصدد أن جميع وظائف اﻹدارة العليا تخضع لمبدأ التناوب فيما بين الدول الموقعة. |
Comme dans le cas de l'Assemblée, depuis 1997, la pratique du roulement entre les groupes régionaux pour la présidence du Conseil a été établie et l'élection du Président n'a jamais été contestée. | UN | ومثلما كان حال الجمعية منذ عام 1997، أصبحت ممارسة التناوب فيما بين المجموعات الإقليمية لرئاسة المجلس ثابتة ولم يرد اعتراض على انتخاب الرئيس. |
En conséquence, le Programme devrait être poursuivi, conformément aux directives approuvées par l'Assemblée générale à ses trente-troisième et quarantième sessions, compte dûment tenu, lors de la sélection annuelle des boursiers, du principe de la représentation adéquate des pays en développement et de la nécessité d'un roulement entre les États Membres. " | UN | ولذلك، ينبغي للبرنامج أن يستمر وفقا للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والثلاثين ودورتها واﻷربعين، على أن يراعي، حسب اﻷصول، في الاختيـار السنوي ﻷصحاب الزمالات مبدأ التمثيل المناسب للبلدان النامية وضرورة التناوب فيما بين الدول. " |