"التنسيق الإداري" - Traduction Arabe en Français

    • de coordination de la gestion
        
    • la coordination administrative
        
    • administratif de coordination
        
    • CCG
        
    • de coordination administrative
        
    • coordination de la gestion de
        
    • COORDINATION DE LA GESTION DU
        
    • coordination de la gestion des
        
    • le Comité de coordination
        
    Il faut noter que le Secrétaire général a délégué ses fonctions de contrôle et d'encadrement au Comité de coordination de la gestion. UN وجدير بالإشارة أن الأمين العام فوض إلى لجنة التنسيق الإداري مهامه في مجالي الرقابة والمشورة.
    Les documents soumis par l'UNOPS au Conseil d'administration seront préalablement examinés par le Comité de coordination de la gestion qui y joindra ses observations. UN وتقوم لجنة التنسيق الإداري باستعراض التقارير المقدمة من المكتب إلى المجلس التنفيذي وتدرج تعليقاتها في إضافة للتقرير.
    Le Comité de coordination de la gestion devait donner à l'UNOPS des directives plus larges et plus pragmatiques. UN وأكد أنه لا بد للجنة التنسيق الإداري أن توسع من نطاق الإرشاد الذي توفره للمكتب وتجعله أقرب إلى الطابع الاستراتيجي.
    Cette question sera inscrite à l'ordre du jour des réunions du Comité de coordination de la gestion en 2000. UN سيدرج هذا البند في جدول أعمال اجتماعات لجنة التنسيق الإداري خلال عام 2000.
    :: Chargé de la coordination administrative et technique des structures centrales, des structures déconcentrées et des structures rattachées UN :: التنسيق الإداري والتقني للهياكل المركزية واللامركزية والملحقة؛
    Rôle du Comité de coordination de la gestion de l'UNOPS UN دور لجنة التنسيق الإداري لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Le Comité de coordination de la gestion devait donner à l'UNOPS des directives plus larges et plus pragmatiques. UN وأكد أنه لا بد للجنة التنسيق الإداري أن توسع من نطاق الإرشاد الذي توفره للمكتب وتجعله أقرب إلى الطابع الاستراتيجي.
    Il a expliqué que le Comité de coordination de la gestion n'était pas un mécanisme du Conseil d'administration mais qu'il avait été créé à l'initiative du Secrétaire général. UN وأوضح أن لجنة التنسيق الإداري ليست آلية تابعة للمجلس التنفيذي وإنما أنشئت بمبادرة من الأمين العام.
    Le comité d'examen et de contrôle de la gestion de l'UNOPS travaillerait en coordination avec le Comité de coordination de la gestion. UN وستعمل هذه اللجنة بالتنسيق مع لجنة التنسيق الإداري التابعة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Mais à la demande du Comité de coordination de la gestion, l'UNOPS a suspendu la mise en oeuvre de la réforme. UN ولكن المكتب أوقف عملية الإصلاح بناء على طلب لجنة التنسيق الإداري.
    Il a été examiné par le Comité de coordination de la gestion et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN وقد استعرضتها لجنة التنسيق الإداري واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Le Comité de coordination de la gestion est convenu de l'importance de la question des honoraires. UN وأدركت لجنة التنسيق الإداري أهمية مسألة الأتعاب أيضا.
    Il établit et évalue, avec le groupe de travail du Comité de coordination de la gestion et le Comité lui-même, divers projets de budget fondés sur diverses hypothèses et possibilités opérationnelles. UN فالمكتب يقوم فعلا، إلى جانب فريق العمل التابع للجنة التنسيق الإداري ولجنة التنسيق الإداري ذاتها، بإعداد وتقييم ميزانيات مختلفة تستند إلى افتراضات وخيارات عملية مختلفة.
    Il a été soumis au Comité de coordination de la gestion et fait l'objet d'un suivi régulier de la part de l'administration de l'UNOPS. UN وقُدمت خطة العمل هذه إلى لجنة التنسيق الإداري وتقوم إدارة المكتب برصدها بصورة مستمرة.
    Rapport commun du Comité de coordination de la gestion et du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets UN تقرير مشترك صادر عن لجنة التنسيق الإداري ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Elle sera placée sous la direction du Comité de coordination de la gestion. UN وسيعمل الفريق بإشراف وتوجيه من لجنة التنسيق الإداري.
    Au cours de l'examen, l'équipe travaillera en liaison avec le Comité de coordination de la gestion, y compris le Directeur exécutif. UN وسيعمل الفريق أثناء الاستعراض بإشراف وتوجيه من لجنة التنسيق الإداري ومع المدير التنفيذي.
    Le présent rapport est soumis au Conseil d'administration par le truchement du Comité de coordination de la gestion du Bureau. UN ويقدم هذا التقرير إلى المجلس التنفيذي عن طريق لجنة التنسيق الإداري لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Comité administratif de coordination sur la coordination administrative et budgétaire entre l'Organisa-tion des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l'Agence internationale de l'énergie atomique UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير لجنة التنسيق الإدارية عن التنسيق الإداري وفي شؤون الميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Les échanges de vues entre l'Office et ses clients se déroulent au sein du Comité administratif de coordination interinstitutions. UN وتوفر لجنة التنسيق الإداري المشتركة بين الوكالات منتدى للمناقشة بين المكتب وزبائنه.
    Le CCG organise la politique et la gestion et assure la transparence des opérations de l'UNOPS. UN وتقدم لجنة التنسيق الإداري التوجيه بشأن السياسات والإدارة وتكفل شفافية عمليات المكتب.
    La proposition de restructuration du Bureau a pour objectif de renforcer ses fonctions de coordination administrative et de planification de la Mission grâce à la création du Groupe de la planification administrative et des politiques, ainsi que du Groupe de la Commission d'enquête et du Groupe de l'appui aux Volontaires des Nations Unies. UN ويعكس الهيكل المنقح للمكتب توحيد مهمتي التنسيق الإداري وتخطيط البعثة في المكتب عبر إنشاء وحدة للتخطيط الإداري والسياسة، ووحدة مجلس التحقيق ووحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة.
    2. Le rapport a été examiné et approuvé par le Comité de coordination de la gestion de l'UNOPS, conformément à la décision 95/1 du 10 janvier 1995. UN ٢ - وتمشيا مع المقرر ٩٥/١ المؤرخ ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، تولت لجنة التنسيق اﻹداري استعراض هذا التقرير وإقراره.
    RÔLE ET FONCTIONS DU COMITÉ de coordination de la gestion DU UN دور ووظائف لجنة التنسيق اﻹداري لمكتب خدمات المشاريـع
    83. Dans le cadre des préparatifs de la Conférence du Caire, le FNUAP a été l'organisme responsable de la formation interinstitutions en matière de coordination de la gestion des activités destinée aux représentants des Nations Unies sur le terrain, organisée en mai 1994 au Centre international de formation de l'OIT. UN ٨٣ - وتمشيا مع اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القاهرة، شارك صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بصفته الوكالة الرائدة في تقديم تدريب مشترك بين الوكالات في مجال التنسيق اﻹداري حضره ممثلون أقدم في الميدان تابعون لﻷمم المتحدة في الميدان في أيار/مايو ١٩٩٤ في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus